ويكيبيديا

    "báltico y el mar del norte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البلطيق وبحر الشمال
        
    9. Acuerdo sobre los Pequeños Cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. UN اتفاق حفظ الثدييات البحرية الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. UN اتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. UN الاتفاق بشأن حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Enmienda al Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Enmienda al Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. UN تعديل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال.
    Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte (ASCOBANS) UN الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال
    BAL - Fondo Fiduciario General del Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte (ASCOBANS) hasta el 31 de diciembre de 2009; UN BAL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    El Mar Báltico y el Mar del Norte han sido designados como zona de control de las emisiones de óxido de sulfuro e incluyen zonas situadas dentro de la jurisdicción nacional. UN ووقع الاختيار على بحر البلطيق وبحر الشمال ليكونا منطقتين لمكافحة انبعاثات أكسيد الكبريت تشملان مناطق تقع داخل الولاية الوطنية.
    El Comité indicó que la disminución tal vez se explicase por la entrada en vigor de las zonas de control de las emisiones de óxido de azufre del Báltico y el Mar del Norte y no por una disminución efectiva del contenido de azufre a escala mundial. UN ولاحظت لجنة حماية البيئة البحرية أنه يمكن تفسير الانخفاض ببدء العمل بمناطق مراقبة انبعاثات أكاسيد الكبريت في بحر البلطيق وبحر الشمال وليس بانخفاض النسبة الفعلية من الكبريت في العالم.
    Ha apoyado el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte mediante la financiación de investigaciones sobre las marsopas del Mar Báltico. UN فقد دعم الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال وذلك بتمويل الأبحاث بشأن خنزير البحر في بحر البلطيق.
    e) Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte de 1992. UN (هـ) اتفاق عام 1992 حفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال(44).
    ii) BAL - Fondo Fiduciario general del Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte (ASCOBANS) hasta el 31 de diciembre de 2009; UN ' 2` BAL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    Por ejemplo, el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte abarca algunas zonas del Mar del Norte situadas fuera de la jurisdicción nacional. UN 149 - وكمثال، فإن الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتان الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال يغطي بعض المناطق خارج الولاية الوطنية في بحر الشمال.
    En abril de 2007, la 14ª reunión del Comité Consultivo del Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte analizó nuevos datos sobre capturas incidentales, distribución, tamaño y estructura de las poblaciones y contaminación, ruido subacuático y otras perturbaciones. UN 149 - وفي نيسان/أبريل 2007، استعرض الاجتماع الرابع عشر للجنة الاستشارية للاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال المعلومات الجديدة بشأن الصيد العرضي، وتوزيع الحيتانيات، والأحجام والهياكل، والتلوث، والأصوات والإزعاجات تحت الماء.
    Ha cooperado con la FAO y con las secretarías del Acuerdo sobre la conservación de pequeños cetáceos en el Mar Báltico y el Mar del Norte y del Acuerdo sobre la conservación de cetáceos en el Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la zona atlántica contigua, y ha hecho llamamientos generales a los Estados para que tomen medidas destinadas a reducir las capturas incidentales. UN وتعاونت اللجنة مع منظمة الأغذية والزراعة ومع أمانة الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال ومع أمانة الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي، فضلا عن مشاركتها في المناشدات العامة للدول لكي تتخذ تدابير لتقليص المصيد العرضي.
    Krüger (1988) llevó a cabo análisis detallados específicos de determinados isómeros de PBB en peces (diversas especies) del Mar Báltico y el Mar del Norte y de ciertos tramos de los ríos Lippe y Ruhr en Renania Septentrional-Westfalia, Alemania. UN أجريت تحليلات تفصيلية خاصة بالايزومرات تحديداً بواسطة كروجر (1988) على PBB في الأسماك (أنواع عديدة) مأخوذة من بحر البلطيق وبحر الشمال ومن أقسام نهر ليبي LIPPE ونهر رور AUR بشمال الراين - ويستفاليا، ألمانيا.
    A ese respecto tiene una importancia fundamental la aplicación de los acuerdos regionales concertados en el marco de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres, como el Acuerdo sobre la conservación de los cetáceos del Mar Negro, el mar Mediterráneo y la zona atlántica contigua y el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte. UN وفي هذا الصدد فإن تنفيذ الاتفاقات الإقليمية المبرمة في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، مثل الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال يعتبر مسألة حيوية.
    En los últimos dos años, se ha manifestado preocupación por el ruido marino en reuniones del Acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte, la Comisión Ballenera Internacional, el Parlamento Europeo, el Acuerdo sobre la conservación de los cetáceos del Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la zona atlántica contigua y la Unión Mundial para la Naturaleza. UN وقد أُعرب في الاجتماعات المتعلقة بالاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال واللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان والبرلمان الأوروبي، والاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعية عن قلق إزاء الضجيج البحري(137).
    A partir del 3 de febrero de 2008, el Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico y el Mar del Norte se aplica también en el Atlántico nordeste y el Mar de Irlanda, como ha quedado reflejado en su nuevo nombre (Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico, el Atlántico nordeste, el Mar de Irlanda y el Mar del Norte, véase también A/62/66/Add.1, párr. 149). UN 269 - واعتبارا من 3 شباط/فبراير 2008، أصبح الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال ساريا أيضا على شمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي، كما يتجلى من اسمه الجديد (الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وشمال شرق المحيط الأطلسي والبحر الأيرلندي وبحر الشمال؛ انظر أيضا A/62/66/Add.1، الفقرة 149).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد