ويكيبيديا

    "básicas del centro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأساسية للمركز
        
    • المركز الرئيسية
        
    • الأساسية لمركز
        
    En la actualidad, las actividades y operaciones básicas del Centro Regional para la Paz y el Desarme en África se financian con cargo al presupuesto ordinario. UN وتموّل الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا حاليا من الميزانية العادية.
    Mi delegación está firmemente convencida de que, a menos que aseguremos una financiación estable para sostener las actividades básicas del Centro en la zona de su mandato, nuestros nobles ideales del desarme y la no proliferación seguirán siendo sólo un sueño remoto. UN ويؤمن وفدي إيمانا ثابتا بأننا ما لم نضمن تمويلا مستقرا لمواصلة الأنشطة الأساسية للمركز في مجال ولايته، لن تكون أهدافنا السامية بشأن نزع السلاح ومنع الانتشار سوى حلم بعيد المنال.
    A ese respecto, la modalidad de apoyo para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional se determinaría en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN وفي ذلك الصدد، ستحدد طريقة الدعم لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي، وسيتم النظر في أي احتياجات من الموارد ذات الصلة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Autoriza a mantener en funcionamiento el Centro en el período 2000–2002, con una asignación de créditos por un total de 12,8 millones de dólares en financiación complementaria, de los cuales 10.500 millones de liras (aproximadamente 6 millones de dólares) han sido prometidos por el Gobierno de Italia para las actividades básicas del Centro y el resto se solicitará a otros donantes para actividades concretas. UN يأذن بتمديد ولاية المركز لمدة ثلاث سنوات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٢، ويطلب تخصيص اعتماد إجمالي قدره ١٢,٨ مليون دولار من التمويل التكميلي الذي تعهدت به الحكومة اﻹيطالية بتقديم حد أدنى منه قدره ١٠,٥ بلايين ليرة )٦ ملايين دولار تقريبا( ﻷنشطة المركز الرئيسية على أن يلتمس المبلغ المتبقي من جهات مانحة أخرى من أجل أنشطة محددة. مرفق
    5.5 Las funciones básicas del Centro de Situación son las siguientes: UN 5-5 وتتمثل المهام الأساسية لمركز العمليات فيما يلي:
    3. Pide además a la Directora Ejecutiva que siga fortaleciendo las actividades básicas del Centro para que se convierta en un centro de excelencia en la esfera de los asentamientos humanos; UN 3 - تطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تواصل تعزيز الأنشطة الأساسية للمركز من أجل الارتقاء به كمَجمع للخبرات المتميزة في ميدان المستوطنات البشرية؛
    La gestión de los conocimientos, esto es, la prestación de servicios relacionados con los conocimientos y la facilitación de su intercambio a través de redes de conocimientos, es uno de los componentes clave del programa regional y una de las funciones básicas del Centro Regional de Bratislava. UN 19 - إدارة المعرفة - يمثل توفير الخدمات المعرفية وتسهيل تبادل المعلومات عبر شبكات المعارف - أحد المكونات الرئيسية للبرنامج الإقليمي، وإحدى المهام الأساسية للمركز.
    3. Pide al Secretario General que proporcione, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pueda llevar a cabo su programa de actividades de conformidad con su mandato; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته؛
    5. Pide al Secretario General que proporcione en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pueda llevar adelante su programa de actividades de acuerdo con su mandato; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته؛
    3. Pide al Secretario General que proporcione, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 20102011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pueda llevar a cabo su programa de actividades de conformidad con su mandato; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته؛
    5. Pide al Secretario General que proporcione en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 20102011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pueda llevar adelante su programa de actividades de acuerdo con su mandato; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته؛
    Para permitir al Centro Regional llevar a cabo su programa de actividades de conformidad con su mandato, la Asamblea General pidió al Secretario General, en su resolución 63/77, que proporcionara, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro. UN ومن أجل تمكين المركز من تنفيذ برنامج أنشطته وفقا لولايته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب قرارها 63/77، أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز.
    A este respecto, el Secretario General desea expresar su gratitud a los Estados Miembros por su apoyo para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional y, en particular, al Gobierno de Nepal y a los Estados que ya han hecho contribuciones económicas y en especie al Centro. UN وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه للدول الأعضاء لما تبذله من دعم لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي، وعلى وجه الخصوص لحكومة نيبال والدول التي قدمت بالفعل مساهمات مالية وعينية إلى المركز. أولا - مقدمة
    En su resolución A/63/74, la Asamblea General pidió al Secretario General que proporcionara, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pudiera llevar adelante su programa de actividades de acuerdo con su mandato. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/74، إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته.
    En este contexto, la Asamblea General, en el párrafo 3 de la resolución 63/74, pidió al Secretario General que proporcionara, en el presupuesto ordinario, a partir del bienio 2010-2011, el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional, a fin de que pudiera llevar a cabo su programa de actividades de conformidad con su mandato. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية العامة في الفقرة 3 من القرار 63/74 إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي لكي يتمكن من تنفيذ برنامج أنشطته، وفقا لولايته.
    Dichos aumentos se proponen con arreglo a lo solicitado en las resoluciones 63/74 y 63/77, en que la Asamblea General pidió el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro Regional para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe y del Centro Regional para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico. UN وتقترح هذه الزيادات استجابة للطلب الوارد في قراري الجمعية العامة 63/74 و 63/77 بشأن توفير الدعم الضروري لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ.
    Las tareas y funciones básicas del Centro Antiterrorista eran las siguientes: UN 125 - وتتمثل المهام والوظائف الأساسية لمركز مكافحة الإرهاب فيما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد