ويكيبيديا

    "básicos distintos del petróleo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷساسية غير النفطية
        
    • اﻷساسية من غير الوقود
        
    • الأساسية غير الوقودية
        
    • الأساسية غير الوقود
        
    En el caso de los países de América Latina, aproximadamente el 30% de los ingresos de exportación corresponde a productos básicos distintos del petróleo. UN وفي حالة بلدان أمريكا اللاتينية، شكل دخل السلع اﻷساسية غير النفطية نحو ٣٠ في المائة من إيرادات الصادرات.
    Dos acontecimientos registrados a comienzos de 1999 han podido tener repercusiones directas en la evolución global de los precios de los productos básicos distintos del petróleo. UN وهناك حدثان وقعا في أوائل عام ١٩٩٩ قد يكون لهما تأثير مباشر على إجمالي تطور أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية.
    Los bajos precios de los productos básicos distintos del petróleo hicieron disminuir los ingresos de exportación de la mayoría de los países de Africa y algunos países de América Latina y el Caribe. UN فضعف أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية قد خفض من حصائل الصادرات لدى معظم البلدان الافريقية وبعض البلدان بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Una demanda sustancialmente mayor, así como un aumento de los precios internacionales de los productos básicos distintos del petróleo, han sido factores determinantes del crecimiento económico de los países exportadores de esos productos. UN وقد أدت الزيادة الكبيرة في الطلب وارتفاع اﻷسعار الدولية للسلع اﻷساسية غير النفطية إلى تنشيط النمو الاقتصادي في البلدان المصدرة للسلع اﻷساسية.
    No obstante, los precios del petróleo no son uno de los principales indicadores de cambios de tendencia en los precios de los productos básicos distintos del petróleo. UN بيد أن أسعار النفط ليست مؤشرا رئيسيا لنقاط التحول بالنسبة للسلع اﻷساسية من غير الوقود.
    A finales de 2005, los precios medios de los productos básicos distintos del petróleo estaban todavía por debajo de los precios de 1980 en términos reales. UN وبحلول نهاية عام 2005، كان متوسط أسعار السلع الأساسية غير الوقودية لا يزال دون مستويات عام 1980 بالقيمة الحقيقية
    Una demanda sustancialmente mayor, así como un aumento de los precios internacionales de los productos básicos distintos del petróleo, han sido factores determinantes del crecimiento económico de los países exportadores de esos productos. UN وقد أدت الزيادة الكبيرة في الطلب وارتفاع اﻷسعار الدولية للسلع اﻷساسية غير النفطية إلى تنشيط النمو الاقتصادي في البلدان المصدرة للسلع اﻷساسية.
    Tras dos años de aumentos sostenidos, los precios de muchos productos básicos distintos del petróleo comenzaron a caer en 1996, en particular los de aquellos que son de interés para los países en desarrollo. UN فبعد عامين من الزيادات المطردة، بدأت أسعار كثير من السلع اﻷساسية غير النفطية في الانخفاض في عام ٦٩٩١، وخاصة السلع اﻷساسية التي تهم البلدان النامية.
    La aparente estabilidad de los precios de los productos básicos distintos del petróleo encubrió un pronunciado aumento de los precios de las bebidas tropicales y una baja de los precios de las materias primas agrícolas. UN ويكمن وراء الاستقرار الظاهر ﻷسعار السلع اﻷساسية غير النفطية ارتفاع حاد في أسعار المشروبات الاستوائية، مقابل هبوط في أسعار المواد الخام الزراعية.
    A pesar de la recuperación registrada durante el decenio de 1990 tanto en términos nominales como en términos reales, los precios de los productos básicos distintos del petróleo permanecieron a niveles relativamente bajos. UN وظلت أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية منخفضة نسبيا على الرغم من انتعاشها بالقيمة الاسمية والقيمة الحقيقية خلال التسعينات.
    Vertiginosa caída de los precios de los productos básicos distintos del petróleo UN انخفاض أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية
    Los precios de muchos productos básicos distintos del petróleo descendieron a mínimos sin precedentes, y el precio medio nominal del petróleo cayó al nivel más bajo de los dos últimos decenios. UN فقد انخفضت أسعار كثير من السلع اﻷساسية غير النفطية إلى أدنى مستوى لها، وبلغ سعر النفط نفسه أقل مستويات متوسطه اﻹسمي في أكثر من عقدين.
    Durante 1998, los precios de la mayor parte de los productos básicos distintos del petróleo exportados por países en desarrollo cayeron en forma vertiginosa, después de haber mostrado signos de debilidad tras el surgimiento de la crisis de Asia a mediados de 1997. UN أثناء عام ١٩٩٨، انهارت أسعار معظم السلع اﻷساسية غير النفطية المصدرة من البلدان النامية، بعد أن أظهرت مؤشرات ضعف متزايدة عقب نشوب اﻷزمة اﻵسيوية في منتصف عام ١٩٩٧.
    Según las previsiones, continuará la atonía de la demanda mundial de productos básicos distintos del petróleo, debido a la desaceleración registrada en América Latina, a la persistencia de los problemas del Japón y al debilitamiento de las grandes economías de Europa occidental. UN وبصفة عامة، فمن المتوقع أن يظل الطلب العالمي على السلع اﻷساسية غير النفطية منخفضا نتيجة للتباطؤ في أمريكا اللاتينية، واستمرار المتاعب في اليابان، وضعف الاقتصادات الرئيسية في أوروبا الغربية.
    15. Los estudios sugieren que la reciente merma de los precios reales de los productos básicos distintos del petróleo es en gran parte de carácter permanente y que la debilidad de dichos precios bien puede persistir - al menos en valores medios - en el mediano a largo plazo. UN ١٥ - وتدل الدراسات على أن قدرا كبيرا من الانخفاض الذي حدث مؤخرا في اﻷسعار الحقيقية للسلع اﻷساسية غير النفطية يتسم بطابع الدوام وأن من المرجح لهذا الضعـف أن يستمـر - بوجــه عــام على اﻷقل - في اﻷجلين المتوسط والطويل.
    En el segundo semestre de 1993, el índice de precios de los productos básicos distintos del petróleo, ponderado con arreglo a la participación de los países en desarrollo en las exportaciones empezó a salir de una larga fase descendente. UN وفي النصف الثاني من عام ١٩٩٣، بدأ الانتعاش يطرأ على الرقم القياسي ﻷسعار السلع اﻷساسية غير النفطية )مرجحا بحصص صادرات البلدان النامية( بعد فترة طويلة من الاتجاه إلى الهبوط.
    En términos generales, la caída de los precios de los productos distintos del petróleo en 1998 fue de más del 12% en dólares (véase el cuadro A.17) El índice combinado de los productos básicos distintos del petróleo expresados en derechos especiales de giro (DEG) cayó casi en la misma proporción, debido a que el valor en dólares de las monedas integrantes de los DEG se mantuvo casi sin cambios en 1998. UN وبصفة عامة، فإن نسبة الانخفاض في أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية في عام ١٩٩٨ كانت أكثر من ١٢ في المائة محسوبة بالدولار )انظر الجدول ألف - ١٧()١(.
    Al mismo tiempo se ha producido un aumento generalizado (sin duda provisional, si la experiencia puede servir de guía) en los precios de productos básicos distintos del petróleo, alimentado en parte por variables fundamentales (oferta y demanda) y en parte por las propias corrientes financieras. UN وقد حدث ذلك في الوقت الذي سجل فيه ارتفاع عام في أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية )مؤقت بلا شك إذا كانت اﻷحداث الماضية دليلاً يمكن الاعتماد عليه( تغذيه جزئياً العوامل اﻷساسية )الطلب والعرض( وجزئياً التدفقات المالية ذاتها.
    De junio de 1997 a abril de 1998 los precios de los productos básicos distintos del petróleo disminuyeron en promedio en un 10,6 por ciento, con bajas mayores entre las materias primas agrícolas (12,0 por ciento) y los metales (17,3 por ciento) que entre los productos alimenticios y las bebidas (10,1 por ciento). UN فمن حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى نيسان/أبريل ١٩٩٨، تراجعت أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية بنسبة ١٠,٦ في المائة في المتوسط، وكان التراجع في المواد الخام الزراعية )١٢,٠ في المائة( والفلزات )١٧,٣ في المائة( أشد منه في اﻷغذية والمشروبات )١٠,١ في المائة(.
    Precios de las exportaciones de productos básicos distintos del petróleo de UN الشكل الثالث - ٢ أسعار صادرات البلدان النامية من السلع اﻷساسية من غير الوقود ١٩٨٦-١٩٩٦
    Luego de caer un 6% en 1997 y un 5,5% en 1998, los precios medios del comercio mundial de todos los bienes medidos en dólares de los Estados Unidos bajaron otro 1% en 1999, porque el aumento de los precios de los combustibles minerales neutralizó la reducción de los precios de las manufacturas y de otros productos básicos distintos del petróleo. UN فبعد هبوط متوسط أسعار التجارة العالمية لجميع السلع، محسوبة بدولارات الولايات المتحدة، بنسبة 6 في المائة في عام 1997 ثم 5.5 في المائة في عام 1998 جاء الهبوط في عام 1999 بنسبة 1 في المائة لأن الزيادة في أسعار الوقود المعدني عوضت عن الانخفاضات الإضافية في أسعار السلع الأساسية غير الوقودية وأسعار المصنوعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد