ويكيبيديا

    "básicos en el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأساسية في التنمية
        
    • الأساسية على التنمية
        
    • الأساسية في تنمية
        
    Conviene destacar el importante papel que desempeñan los protocolos sobre productos básicos en el desarrollo socioeconómico de determinados países en desarrollo. UN وينبغي إبراز الدور الهام الذي تؤديه بروتوكولات السلع الأساسية في التنمية الاجتماعية الاقتصادية في بعض البلدان النامية.
    Conviene destacar el importante papel que desempeñan los protocolos sobre productos básicos en el desarrollo socioeconómico de determinados países en desarrollo. UN وينبغي إبراز الدور الهام الذي تؤديه بروتوكولات السلع الأساسية في التنمية الاجتماعية الاقتصادية في بعض البلدان النامية.
    Se dijo que el sector de productos básicos del subprograma 3 era importante para los países en desarrollo así como la labor de integrar la producción de productos básicos en el desarrollo. UN وجرى الإعراب عن رأي مفاده أن قطاع السلع الأساسية في البرنامج الفرعي 3 له أهمية بالنسبة للبلدان النامية وللجهود الرامية إلى إدماج السلع الأساسية في التنمية.
    9. En la primera sesión oficiosa, los expertos examinaron los efectos de las bolsas de productos básicos en el desarrollo. UN 9- نظر الخبراء في الجلسة غير الرسمية الأولى في آثار بورصات السلع الأساسية على التنمية.
    Factores estructurales y sistémicos que influyen en las repercusiones de la producción y el comercio de productos básicos en el desarrollo y la lucha contra la pobreza UN جيم - العوامل الهيكلية والعامة التي تؤثر على وقع إنتاج وتجارة السلع الأساسية على التنمية وجهود تخفيف حدة الفقر
    Los participantes en la reunión debatieron sobre la función de los productos básicos en el desarrollo de los PMA, prestando especial atención a los desafíos, las oportunidades y las perspectivas de reclasificación. UN وبحث اجتماع الخبراء دور السلع الأساسية في تنمية أقل البلدان نمواً مع التركيز على تحديات وفرص وآفاق الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً.
    Además, dentro de la primera generación de estrategias de lucha contra la pobreza había muy pocas en las que se hiciera referencia expresa a la función de los productos básicos en el desarrollo y en las actividades de los gobiernos encaminadas a reducir la pobreza. UN زد على ذلك أن قلة قليلة من استراتيجيات الجيل الأول الخاصة بمكافحة الفقر تصدّت على وجه التحديد لدور السلع الأساسية في التنمية وفي الجهود الحكومية الرامية إلى الحد من الفقر.
    IV. Fomento del papel de los productos básicos en el desarrollo nacional UN رابعاً- تعزيز دور السلع الأساسية في التنمية الوطنية
    b) Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para integrar la producción y el comercio de los productos básicos en el desarrollo UN (ب) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج إنتاج وتجارة السلع الأساسية في التنمية
    c) Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para integrar la producción y el comercio de los productos básicos en el desarrollo UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج إنتاج وتجارة السلع الأساسية في التنمية
    c) Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para integrar la producción y el comercio de los productos básicos en el desarrollo UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج إنتاج وتجارة السلع الأساسية في التنمية
    c) Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo para integrar la producción y el comercio de los productos básicos en el desarrollo UN (ج) تعزيز قدرة البلدان النامية على إدماج إنتاج وتجارة السلع الأساسية في التنمية
    Con los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y los informes de desarrollo humano, demuestra las repercusiones de la privación de los derechos humanos básicos en el desarrollo socioeconómico, así como la forma de enmendarlas. UN ويبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بواسطة التقارير الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وتقارير التنمية البشرية، انعكاسات أوجه الحرمان من حقوق الإنسان الأساسية على التنمية الاجتماعية الاقتصادية فضلا عن طرق تداركها.
    El informe fue elaborado por el Grupo de estudio de la UNCTAD sobre las nuevas bolsas de productos básicos, que realizó una investigación empírica sobre los efectos que tienen las bolsas de productos básicos en el desarrollo de los países en desarrollo, prestando especial atención al sector agrícola (15 de diciembre de 2008). UN والتقرير من إعداد فريق الدراسة التابع للأونكتاد المعني ببورصات السلع الأساسية الناشئة، الذي أجرى تحقيقاً عملياً في الآثار الناشئة عن بورصات السلع الأساسية على التنمية في البلدان النامية، مع التركيز على قطاع الزراعة (15 كانون الأول/ديسمبر 2008)().
    Los participantes en la reunión debatieron sobre la función de los productos básicos en el desarrollo de los PMA, prestando especial atención a los desafíos, las oportunidades y las perspectivas de abandonar la categoría de PMA. UN وقد بحث اجتماع الخبراء دور السلع الأساسية في تنمية أقل البلدان نمواً مع التركيز على تحديات وفرص وآفاق الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد