Bésame, ahora, y abrázame como sólo tu puedes. | Open Subtitles | قبلني الآن واحضني ما بين ذراعيك بأقصى ما تستطيع |
¡Ámame, querida! ¡Ámame, mi amor! ¡Bésame, querida! | Open Subtitles | أحبني يا حبيبي أحبني بلطف قبلني يا حبيبي قبلني بلطف |
Bésame, pequeña. Todo el tiempo pensaba en tí. | Open Subtitles | قبليني ياصغيرتي طوال الوقت, كنت أفكر فيك |
Bésame como nunca antes me has besado. | Open Subtitles | قبّلني مثلما لم تقبّلني من قبل |
Finjamos que no hemos dicho nada. Bésame y se acabó. | Open Subtitles | فلنتظاهر اننى لم أقل ، قبلنى و لننسى |
¡Bésame, mi amor! ¡Ámame, querida! ¡Ámame, mi amor! | Open Subtitles | أحبني يا حبيبي أحبني بلطف قبلني يا حبيبي قبلني بلطف |
Nadie las comprará. Tu tienda huele mal. Ahora Bésame, cara con ángel. | Open Subtitles | لا أحد سيشتريها ، رائحة متجرك نتنة والآن قبلني يا ذا الوجه الغريب |
Bésame bajo el helecho besador, bebe. | Open Subtitles | قبلني تحت سرخس التقبيل ،ياحبيبي |
- Juro que volveré. Por favor. - Bésame en la mejilla. | Open Subtitles | أن أعدك بأنني سأرجع من فضلك، من فضلك قبلني على وجنتي |
Bésame. ¿En público? ¿Delante de todas esas personas? | Open Subtitles | قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟ |
Claro que sí. Venga, Bésame, apretújame, haz algo. | Open Subtitles | بالطبع ، هيا قبلني ، إضغطني ، إفعل شيئاً. |
¡Bésame, mi amor! ¡Ven a darme amor! | Open Subtitles | أحبيني يا حبيبتي أحبيني بلطف قبليني يا حبيبتي قبليني بلطف |
- ¿ah si? -Si, el muy sexy examen de senos. Ahora Bésame. | Open Subtitles | أجل والنتيجة اليافَ ثديية مثيرة جنسياَ والآن قبليني |
De acuerdo. ¡Bésame, nena! Bésame como a un sapo en un tonto cuento de hadas. | Open Subtitles | حسناً ، قبليني يا حبيبتي قبليني مثل الضفدع في القصة الخرافية |
Ahora Bésame, por favor. O por lo menos acuéstate sobre mí. | Open Subtitles | الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ |
Ahora, Bésame de nuevo, pero esta vez, ponte encima mío, así tus piernas están fuera del camino. ¡Ahora, ve! | Open Subtitles | الآن، قبّلني مُجددًا، لكن هذه المرّة إضجع فـوقـي، حتّى تكون رجلك بعيدًا عن الطّريق. |
Bésame, te recordaré lo bueno que era. | Open Subtitles | قبّلني, سأذكّرك كم كان جيد ذلك |
Bésame, tonto. Seguro. | Open Subtitles | ـ قبلنى, أيها المخادع ـ بالتأكيد |
¡Por favor Bésame a la medianoche! | Open Subtitles | رجاء قبّليني عند منتصف الليل |
"Prendo fuego, meo luego Si no te gusta, Bésame el trasero | Open Subtitles | "أشعل النار وأتبول عليها لأطفئها" "لا يعجبك هذا؟ , قبّل ردفي" |
Toma tu llave, abre la casilla de correo 237 sácame de mi sobre y Bésame. | Open Subtitles | خذى مفتاحك و افتحى صندوق بريدك رقم 237 و خذينى خارج مظروفى و قبلينى |
¡Nicky, ven aquí y Bésame ahora mismo! | Open Subtitles | نيكى تعال وأعطينى قبلة فى هذه اللحظة |
¡Huntington Hills High, Bésame el trasero! | Open Subtitles | "تلال هانتينجتن العليا" قبلي مؤخرتي |
Bésame y acaríciame, amado esposo mío. | Open Subtitles | قبّلْني وداعبْني، يا زوجي العزيز. |
Bésame la mano y nunca volveré a lavarla. | Open Subtitles | قبّلْ يَدَّي ولن اغسلها مرة ثانية. |
Cállate y Bésame , semental! { PURRS } { JERRY gimiendo } | Open Subtitles | اسكت وقبلني انتي مثيره الان اسكت وفعل ما اقول |
Bésame donde nunca he sido besada. | Open Subtitles | قبلني في مكان ٍ لم يقبلني فيه أحدٌ من قبل |
Eso, Bésame. Venérame. | Open Subtitles | ايوه,بوسني ,اعبدني |
Bésame algunas veces y te demostraré mi teoría. | Open Subtitles | قَبلني لمرات, وسوف أثبت نظريتي لك |