ويكيبيديا

    "búsquedas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البحث
        
    • عمليات بحث
        
    • بالبحث
        
    • استفسارات
        
    • بعمليات بحث
        
    • البحوث
        
    • إمكانية استرجاعها
        
    • الأبحاث
        
    • عملية بحث
        
    • الاستفسارات المطلوبة
        
    • قابلة للبحث
        
    • لعمليات بحث
        
    A excepción del cuartel de policía de Tuol Kork, en que se encontraban detenidos más de 25 manifestantes, esas búsquedas fueron infructuosas. UN ولم يكلل هذا البحث بالنجاح، إلا في مركز الشرطة الواقع في طوول كورك حيث اعتقل أكثر من 25 متظاهرا.
    También se pueden realizar búsquedas de candidatos con el perfil adecuado para un puesto concreto. UN ويمكن أيضا إجراء البحث عن المرشحين الذين تتوافر لديهم المؤهلات الملائمة لوظيفة معينة.
    Como resultado de estas búsquedas manuales se han identificado otras reclamaciones coincidentes y afines. UN ونتيجة لعمليات البحث اليدوي هذه، تم تحديد مطالبات متطابقة ومطالبات مترابطة إضافية.
    Ocho Estados Miembros señalaron al Equipo que estaban instalando en sus cruces fronterizos las máquinas necesarias para hacer búsquedas electrónicas. UN وأبلغت ثماني دول أعضاء الفريق بأنها تعمل على تجهيز نقاطها الحدودية بإمكانية إجراء عمليات البحث الإلكترونية هذه.
    La selección de los candidatos se limitaba a realizar búsquedas con simples palabras clave. UN وكان فرز المرشحين يتم بواسطة عمليات بحث تُستخدم فيها كلمات أساسية بسيطة.
    En Kigali los usuarios pueden hacer búsquedas directas en el catálogo y pedir que se les envíen libros pertinentes por vía aérea. UN كما أصبح بإمكان مستعملي مكتبة كيغالي البحث في الفهرس مباشرة وطلب موافاتهم بالكتب التي تهمهم على متن طائرة بيتشكرافت.
    Se sigue tratando de encontrar mejores herramientas de análisis de las búsquedas. UN ولا تزال البحوث مستمرة للحصول على أدوات أفضل لتحليل البحث.
    Esta información debe transmitirse directamente a la Agencia Central de búsquedas del CICR, establecida en virtud de los Convenios de Ginebra. UN ويجب أن تبلغ هذه المعلومات مباشرة لوكالة البحث المركزية التي أنشأتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر بموجب اتفاقيات جنيف.
    Esta información debe transmitirse directamente a la Agencia Central de búsquedas del CICR, establecida en virtud de los Convenios de Ginebra. UN ويجب أن تبلغ هذه المعلومات مباشرة لوكالة البحث المركزية التي أنشأتها اللجنة الدولية للصليب الأحمر بموجب اتفاقيات جنيف.
    Uno de ellos era mi hija. - Me acuerdo. Participó en las búsquedas. Open Subtitles ــ واحدة منهم ابنتي ــ أتذكر هذا, كانت في فريق البحث
    Suministro de servicios, material e información, incluidas búsquedas bibliográficas y microfichas. UN توفير الخدمات والمواد والمعلومات، بما في ذلك أعمال البحث الببليوغرافية والبطاقات المجهرية.
    En la sala de recursos de la oficina de Camboya se está estableciendo un sistema de catalogación que ha de facilitar las búsquedas a los visitantes. UN ويجري وضع نظام للفهرسة في غرفة الموارد بمكتب كمبوديا لمساعدة الزوار على البحث.
    búsquedas de las órdenes de compra de los bienes que no figuran en lista UN البحث عن أرقام أذون شراء الموجودات غير المدرجة بالقوائم
    Otra diferencia importante radica en que la presentación global es una base de datos que permite hacer búsquedas en la Web. UN وثمة فرق هام آخر هو أن العرض العالمي يشكل قاعدة بيانات يمكن البحث فيها على شبكة اﻹنترنيت.
    Dichas búsquedas son posibles de acuerdo con la clasificación de programas del CAC aplicable a actividades estadísticas y por organismo. UN ويمكن البحث فيها وفقا لتصنيف برامج لجنة التنسيق اﻹدارية لﻷنشطة الاحصائية، وبحسب الوكالة.
    La ampliación del Tesauro del UNBIS permitirá hacer búsquedas en los idiomas oficiales de la Organización. UN وسيمكن توسيع موسوعة نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية من إجراء البحث باللغات الرسمية للمنظمة.
    La ampliación del Tesauro del UNBIS permitirá hacer búsquedas en los idiomas oficiales de la Organización. UN وسيمكن توسيع موسوعة نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية من إجراء البحث باللغات الرسمية للمنظمة.
    El Departamento está elaborando un sistema integrado de gestión de multimedios digitales que permitirá realizar búsquedas y descargas más sencillas y rápidas de fotografías, ficheros de audio y textos. UN فاﻹدارة تعمل حاليا على إنشاء نظام متكامل ﻹدارة الوسائط المتعددة الرقمية، ييسر بقدر أكبر عمليات البحث والاستنساخ الحاسوبي السريعة للصور الفوتوغرافية والملفات الصوتية والمواد النصية.
    Encontré una dirección entre sus cosas. Y después de algunas, búsquedas en la guia telefonica. Open Subtitles و عثرت على عنوان بين أغراضها بعد عدة عمليات بحث بين صفحاتها البيضاء
    Se pueden hacer búsquedas en todas las opciones generadas por las diferentes fuentes. UN وستسمح الاستفسارات بالبحث عن كامل مجمع الخيارات المنبثقة عن مختلف المصادر.
    Algunas hacen uso de búsquedas del año pasado para obtener información sobre el año en curso. UN ويستخدم بعض الأشخاص استفسارات العام الماضي للحصول على معلومات من هذه السنة.
    Hasta ahora, el Departamento no ha podido utilizar el sistema Galaxy a cabalidad porque los mecanismos de búsqueda no permiten efectuar búsquedas refinadas y complejas. UN وحتى الآن لم تتمكن الإدارة من استخدام نظام غلاكسي استخداما كاملا نظرا لأن آليات البحث لا تسمح بعمليات بحث محسنة ومتطورة.
    k. Preparación periódica de los registros del tesauro de UNBIS en todos los idiomas oficiales a fin de permitir las búsquedas multilingües en UNBIS y el ODS; UN ك - الإعداد المنتظم لسجلات مكنز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية بجميع اللغات الست لإتاحة إمكانية استرجاعها بلغات متعددة من نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ونظام القرص الضوئي للوثائق الرسمية؛
    Ahora bien, sí, la mayoría de estas búsquedas no arrojan resultados, pero así funciona la ciencia. TED الآن، نعم، معظم هذه الأبحاث ستكون فارغة، ولكن هذه هي طريقة عمل كل العلوم.
    búsquedas de explosivos efectuadas por unidades caninas UN عملية بحث عن المتفجرات أجرتها الوحدات المجهزة بكلاب
    ii) Mayor número de búsquedas en las bases de datos estadísticos en línea de la CESPAO UN ' 2` ازدياد عدد الاستفسارات المطلوبة من قواعد البيانات الإحصائية التابعة للإسكوا على شبكة الإنترنت
    Esta documentación se ha catalogado en una base de datos en la que se pueden realizar búsquedas. UN وقد أُدخلت هذه الوثائق في قاعدة بيانات قابلة للبحث.
    Se había mejorado el interfaz para facilitar búsquedas rápidas y avanzadas, que podrían realizarse pulsando en iconos, casillas o sugerencias de términos de búsqueda. UN كما حُسِّنت الوصلات البينية تيسيراً لعمليات بحث سريعة أو متقدّمة، يمكن إجراؤها بالنقر على الأيقونات أو خانات التأشير أو شروط البحث المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد