ويكيبيديا

    "bacre waly ndiaye" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بكر والي ندياي
        
    • بكري والي ندياي
        
    • بكر والي ندايي اجتماعا للوفود
        
    • بكر والي اندياي
        
    • باكر والي ندياي
        
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير أعده المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي ويُقدﱠم
    Durante la reunión, el Sr. Bacre Waly Ndiaye distribuyó a su vez un documento de trabajo extraoficial. UN كما قام السيد بكر والي ندياي خلال الاجتماع بتعميم ورقة عمل غير رسمية.
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    Como resultado, en abril de 1992 se designó Relator Especial al Sr. Bacre Waly Ndiaye (Senegal). UN ونتيجة لذلك، عُين السيد بكري والي ندياي )السنغال( مقررا خاصا في نيسان/أبريل ٢٩٩١.
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    Informe del Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, UN تقرير مقدم من المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي
    Sr. Bacre Waly Ndiaye Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN السيد بكر والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    11. El Sr. Bacre Waly Ndiaye fue elegido Presidente y la Sra. Mónica Pinto fue elegida Relatora. UN ١١- وانتُخب السيد بكر والي ندياي رئيساً والسيدة مونيكا بينتو مقرراً.
    En lo que se refiere al presente informe, la Relatora Especial se ha basado en buena parte, como ha señalado antes, en los métodos de trabajo elaborados y aplicados por el anterior Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye. UN ولأغراض التقرير الحالي، فقد اتّبعت المقررة الخاصة، كما أشرنا أعلاه، الى حد بعيد أساليب العمل التي وضعها وطبّقها المقرر الخاص السابق السيد بكر والي ندياي.
    El Sr. Bacre Waly Ndiaye había sido nombrado Relator Especial en 1992 a raíz de la dimisión del Sr. Amos Wako (Kenya). UN وكان السيد بكر والي ندياي قد عين مقررا خاصا في عام ١٩٩٢، عقب استقالة السيد إيموس ويكو )كينيا(.
    Sin embargo, recordemos que, a ejemplo de lo que ocurrió con la misión del Sr. Bacre Waly Ndiaye, las autoridades federales que se supone representan a los Estados federados a nivel internacional no se ocuparon de organizar reuniones entre el Relator Especial y las autoridades de esos Estados. UN ويود المقرر الخاص أن يشير مع ذلك إلى أن السلطات الاتحادية، التي يفترض أن تمثل الولايات الاتحادية على المستوى الدولي، لم تأخذ على عاتقها تنظيم مقابلات المقرر الخاص مع سلطات هذه الولايات، وذلك على غرار ما حصل في البعثة التي قام بها السيد بكر والي ندياي.
    Como se recordará, el Sr. Bacre Waly Ndiaye dimitió de su cargo de Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias el 30 de mayo de 1998. UN ويجدر التذكير بأن السيد بكر والي ندياي قد استقال من مهامه كمقرر خاص لحالات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي بتاريخ 30 أيار/مايو 1998.
    En enero de 1998, el Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, dirigió un llamamiento urgente al Gobierno del Irán después de tener noticia de que la mujer iba a ser condenada a una segunda lapidación. UN وفي شهر تشرين الثاني/يناير 1997 أرسل المقرر الخاص السيد بكر والي ندياي نداء عاجلا الى حكومة إيران، عقب ورود تقارير تفيد أن المرأة كانت على وشك الحكم عليها بالرجم بالحجارة مرة ثانية.
    Es el sexto informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos por el Sr. Bacre Waly Ndiaye y el 15º informe presentado a la Comisión desde la atribución del mandato sobre " ejecuciones sumarias o arbitrarias " por el Consejo Económico y Social en su resolución 1982/35 de 7 de mayo de 1982. UN وهو سادس تقرير يقدمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان بكري والي ندياي والتقرير الخامس عشر الذي يقدم إلى اللجنة منذ أن أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الولاية المتعلقة " بحالات اﻹعدام باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي " في قراره ٢٨٩١/٥٣ المؤرخ في ٧ أيار/مايو ٢٨٩١.
    d) Concretamente, por ejemplo, el Sr. Bacre Waly Ndiaye, Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias acusó a Nigeria de ser responsable de la muerte de la Sra. Kudirat Abiola. El Relator Especial hizo esa afirmación en un seminario internacional organizado por Amnistía Internacional, que tuvo lugar en Port Louis (Mauricio) el 25 de octubre de 1996. UN " )د( فكمثال محدد قام السيد بكري والي ندياي المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بدون محاكمة أو الاعدام التعسفي أو بإجراءات موجزة، باتهام نيجيريا بأنها مسؤولة عن موت السيدة كوديرات أبيولا، وأبدى هذه الملحوظات في حلقة دراسية دولية عقدتها منظمة العفو الدولية في بورت لويس بموريشيوس يوم ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    El Sr. Bacre Waly Ndiaye se reunió con un grupo análogo de representantes no gubernamentales en Londres el 30 de agosto de 1996. UN واجتمع السيد باكر والي ندياي مع مجموعة مشابهة من ممثلي المنظمات غير الحكومية في لندن في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد