Bajen sus armas o mato a este policía. | Open Subtitles | أخفضوا أسلحتكم, والا سوف يموت هذا الشرطى |
Aquellos que usen el cerebro para navegar estos desafíos, que Bajen las manos. | TED | هؤلاء منكم الذين يستخدمون عقولهم للإبحار في هذه التحديات، أنزلوا أيديكم. |
¡Déjenlo en paz! ¡Retrocedan! ¡Bajen esas armas! | Open Subtitles | تراجعوا , تراجعو , اللعنة, اخفضوا هذه المسدسات |
Ustedes cuatro quédense aquí. A la señal, Bajen. | Open Subtitles | أنتم الأربعة ابقوا هنا، انزلوا حينما أعطي الإشارة |
Diles a tus hombres que Bajen las armas, o te disparo ahora mismo. | Open Subtitles | اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً |
Éste es el FBI. Están rodeados. Bajen sus armas... y salgan con las manos sobre sus cabezas. | Open Subtitles | إنّها المباحث، إنّك محاصر، أنزل سلاحك واخرج واضعاً يديك فوق رأسك |
- Por supuesto. ¡Está muy enamorada de él! - Por amor de Dios, Bajen la voz. | Open Subtitles | ـ باطبع فهى تحبه للغاية ـ بالله عليكم,أخفضوا أصواتكم |
¡Manos arriba! ¡Bajen sus armas! ¡FBI! | Open Subtitles | فيدراليون، ضعوا أيديكم عالياً أخفضوا أسلحتكم |
Bajen sus armas y no intenten interceptarlo. | Open Subtitles | أخفضوا أسلحتكم و لا تحاولوا إعتراضه |
De acuerdo, ahora Bajen las manos. | TED | أجل. حسناً، أنزلوا أيديكم الآن. |
Bajen al metro, por favor, no pueden estar aquí. | Open Subtitles | أنزلوا فى المخبأ, نحن نتوقعهم فى اى لحظة من هنا ارجوكم |
Ustedes Bajen, yo voy a buscar estacionamiento. | Open Subtitles | أنزلوا هنا يا بنات وأنا سأذهب لأجد موقف للسيارة |
Aprieten sus cinturones firmemente, Bajen la cabeza. | Open Subtitles | تمسكوا بالمقاعد جيداً , اخفضوا رؤوسكم |
Bajen sus armas, si alguien dispara, el avión cae. | Open Subtitles | اخفضوا أسلحتكم. أي أحد يطلق النار، ستسقط الطائرة. |
Bajen del autobús y mantengan la paz por siempre, pequeños compañeros. | Open Subtitles | انزلوا من الحافلة ولتصحبكم السلامة إلى الأبد أيها الصغار |
Vayan a la izquierda y Bajen las escaleras. | Open Subtitles | اتجهوا لليسار وحسب ثم انزلوا عن طريق السلالم |
Necesito otra pastilla, y por favor dígale a los niños que Bajen el volumen del televisor. Yo grité, lo bajaron. | Open Subtitles | أحتاج إلى حبةٍ أخرى ، و رجاءاً أخبري الأطفال أن يخفضوا صوت التلفاز |
Éste es el FBI. Están rodeados. Bajen sus armas... | Open Subtitles | إنّها المباحث، إنّك محاصر، أنزل سلاحك |
La competencia de los fabricantes de medicamentos genéricos está ejerciendo más presión en las empresas farmacéuticas para que Bajen los precios. | UN | وتساعد المنافسة من جانب صناعة الأدوية الجنسية في زيادة الضغط على شركات المستحضرات الصيدلانية من أجل خفض الأسعار. |
Están rodeados... Bajen las armas y salgan. | Open Subtitles | أنتم محاصرونَ, ألقوا بأسلحتكم أرضاً وإخرجوا |
Bajen las armas. ¿Es su primer día de trabajo o qué? | Open Subtitles | إخفضوا أسلحتكم هل هذا يومكما الأول هنا أو ماذا ؟ |
Bajen ahora y sean festivas, mis queridas. | Open Subtitles | إنزلوا الآن للطايق السفلي. وابتهجوا يا عزيزاتي. |
Bajen hasta el sotano, atraviesen la cocina y pregunten por la sala Napoleón. | Open Subtitles | إهبطْ إلى السردابِ، خلال المطبخ ويَسْألُ عن غرفةِ نابليون. |
...Bajen sus espadas, y regresen a su cuartel! | Open Subtitles | اخفض سيفك، و العودة الى الثكنات الخاصة بك. |
Adelante, Cat 1. Bajen. Aún tenemos aviones que aterrizar. | Open Subtitles | "كات 1 " على الممر , إنزل للقاع لايزال لدينا طائرة لنهبط بها |
Den sopa caliente y pan a todos los que Bajen de los barcos. | Open Subtitles | اريد من كل رجل وإمرأة ينزلوا من القواراب أن يحصلوا على حساء ساخن وخبز |
¡Ya basta de esto! ¡Esta nave es nuestra! ¡Bajen sus armas, ahora! | Open Subtitles | هذا يكفى , الشفينه لنا الأن , أخفض سلاحك |