Construí esta plataforma sumergible que mantendría a los caracoles bajo el agua. | TED | لذلك بنيت منصة تحت الماء لتمسك بالحلزونات تحت الماء مباشرة. |
El rojo más profundo que he visto en mi vida, vive bajo el agua. | TED | اللون الأحمر القاني الأكثر عمقًا الذي رأيته في حياتي يوجد تحت الماء. |
Esto calsará mucho mejor... con el metraje de archivo del pulpo bajo el agua. | Open Subtitles | حسناً، هذا سيبدو أفضل يجب أن نشابهه بالفيلم التسجيلي للأخطبوط تحت الماء |
Y no van a creer esto pero tuvimos que cruzar bajo el agua para llegar a la ciudad. | Open Subtitles | وأنت لن تصدق هذا لكنّنا كان لا بدّ أن نذهب تحت الماء للوصول إلى المدينة |
Usé el aire de las ruedas. Estuve respirando 10 minutos bajo el agua. | Open Subtitles | لقد استخدمت الهواء من الاطارات وظللت تحت الماء لمدة عشر دقائق |
Dile que me arrepiento de todo lo que pensé mientras estaba bajo el agua. | Open Subtitles | أخبيرة أن يأخذ كل شيء فعلة لقد اعتقدت لبرهة أنني تحت الماء |
La cuidad esta congelada bajo el agua. No hay a donde regresar. | Open Subtitles | فقد احذر من الجليد تحت الماء ولن نضطر الى العوده |
No quisimos hacerlo,... pero lo sostuvimos bajo el agua demasiado tiempo... y se ahogó. | Open Subtitles | لم نقصد أبدا لقد قمنا بحجزه تحت الماء مدة طويلة و غرق |
Durante dos años vivieron bajo el agua, ahora deben volar para encontrar pareja ese debe ser el clímax de su vida | Open Subtitles | لمدة عامين بقيت تعيش تحت الماء ولكن الأن يجب أن تخرج لتجد الشريك. إنها الأن في ذروة حياتها. |
Soy como esa mujer de Texas que le hizo daño cerebral a su hijo... metiéndolo bajo el agua. | Open Subtitles | انا مثل تلك الامرأة من تكساس التي تسببت بضرر في عقل ولدها بأحتجازه تحت الماء |
Sólo que nunca me sentí seguro en estas cosas bajo el agua. | Open Subtitles | أنا فقط لا أشعر بالأمان في هذه الأشياء تحت الماء |
Pueden nadar bajo el agua y alcanzar las 20 millas por hora sin hacer siquiera una onda sobre la superficie. | Open Subtitles | لذلك يمكنه السباحة تحت الماء مساحة 20 ميل في الساعه دون أن يقوم بعمل موجات على السطح |
Agua corriendo por las ventanas, llantas bajo el agua descansando en concreto. | Open Subtitles | مياه مندفعة نحو النوافذ، إطارات تحت الماء تستند على خرسانة |
No, no, no, pero acabamos de ver a una carpa cagar bajo el agua. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا ولكننا شاهدنا للتو سمكةً الشبّوط ترمي فضلاتها تحت الماء |
Estamos utilizando 160 decibeles la velocidad del sonido ¿Es cuatro veces más rápido bajo el agua Esperamos atraer a las hembras cientos de kilómetros de distancia. | Open Subtitles | نحن نستخدم 160 ديسيبيل نظرا لأن سرعه الصوت اربع مرات اسرع تحت الماء نتوقع ان نجذب الأناث من على بعد مئات الأميال |
Nancy, ¿por qué perforamos a cinco kilómetros bajo el agua si no hay tecnología para reparar la emergencia más predecible del mundo? | Open Subtitles | نانسي, لماذا نقوم بالحفر على عمق ثلاث أميال تحت الماء حينما لانملك التقنية لإصلاح أكبر مشكلات العالم توقعًا للحدوث؟ |
Es un arma de fuego especial para utilizar bajo el agua... dispara perdigones de contacto. | Open Subtitles | إنه سلاح متخصص يمكن إستعماله تحت الماء إنه يطلق الخردق عند ملامسة كائن |
Siempre serías honesta conmigo y nunca te avergonzaría en frente de tus amigos con mi voz bajo el agua. | Open Subtitles | ستكونين دائماً صادقة معي و أنا لن أحرجكِ أبداً أمام أصدقائك مع صوت تحت الماء خاصتي |
Ha habido denuncias de casos en que se suministran drogas a los niños para que pierdan el miedo a extraer minerales bajo tierra o bajo el agua. | UN | وأفادت التقارير بأن الأطفال يتم إعطائهم مخدرات لكي يمكنهم استخراج المعادن تحت سطح الأرض أو تحت سطح الماء دون خوف. |
Los detonadores remotos no transmitirán bajo el agua, así que tienes que usar un temporizador. | Open Subtitles | أجهزة التحكم عن بعد لن تعمل تحت المياه لذلك عليك أن تستخدم مؤقتاً |
Estuve en la Marina Real. Pasé algo de tiempo bajo el agua. | Open Subtitles | -كنت في سلاح البحرية الملكي، قضيت بعض الوقت أسفل الماء |
Él trabajaba en un barco instalador tendiendo cable eléctrico bajo el agua por el Pacífico. | Open Subtitles | ...لقد عملَ في سفينة اسلاك يضعُ الأسلاك الكهربائية تحتَ الماء عبر المحيط الهادئ |
Tiene un par de heridas que parecen anteriores... pero estuvo un tiempo bajo el agua. | Open Subtitles | انها تملك بعض الجروح التي تبدو غريبة ولكنها بقيت في الماء منذ فترة |
El SIV entraña varias tecnologías de vigilancia, cada una centrada en detectar explosiones nucleares en distintos medios, como la detección sísmica y de xenón radiactivo para las explosiones subterráneas, la detección de radionucleidos e infrasonido para los ensayos en la atmósfera y las mediciones hidroacústicas y de xenón radiactivo para los ensayos bajo el agua. | UN | 6 - ويتكون نظام الرصد الدولي من عدة تكنولوجيات للرصد؛ تركز كل واحدة منها أساسا على كشف المتفجرات النووية في بيئات شتّى، بما في ذلك كشف الاهتزازات والزينون المشع في التفجيرات الجوفية، وكشف النويدات المشعة والكشف دون الصوتي بالنسبة للتجارب الجوية، وكشف القياسات الصوتية المائية وقياس الزينون المشع في التجارب تحت المائية. |
Recuerdo una en particular, me mantenian encerrado en una habitación bajo el agua y John | Open Subtitles | ولكنّي أذكر أحدها على وجه التحديد، كنتُ أسيراً في غرفة تحت البحر |
¿Dónde está Riggs? ¿Tanto aguanta bajo el agua? | Open Subtitles | اين ريجز لم اكن اعلم انه قادر على حبس انفاسه كل هذه المده |
Pero si hasta podrías hacerlo bajo el agua con una botella de oxígeno. | Open Subtitles | ولكن طبيعتك لا يمكنها المضاجعة ولو اسفل المياه بأسطوانة مليئة بالأكسوجين |
Acuerdo sobre Prohibición de Pruebas Nucleares en la Atmósfera, el Espacio Sideral y bajo el agua, del 5 de agosto de 1963. | UN | 2 - اتفاق حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء، المؤرخ 5 آب/أغسطس 1963. |