ويكيبيديا

    "bajo el sol" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحت الشمس
        
    • في الشمس
        
    • تحت أشعة الشمس
        
    • في الشمسِ
        
    • في ضوء الشمس
        
    • تحت ضوء الشمس
        
    • فى الشمس
        
    • على الشمس
        
    • على ضوء الشمس
        
    • مع شروق الشمس
        
    Trabajando como bestias de carga bajo el sol, el viento, el aire salado... Open Subtitles كنت أطهو هذا اللّحم تحت الشمس وفي مهب الرياح والهواء المالح.
    Estonia ha sido y es nuevamente un Estado. Estonia ha recuperado su lugar bajo el sol. UN إن استونيا كانت، وأصبحت مرة أخرى، دولة؛ واستونيا استعادت مكانتها تحت الشمس.
    Beijing fue la culminación de una lucha larga y ardua para dar a las mujeres el lugar que les corresponde bajo el sol. UN وكان مؤتمر بيجين تتويجا لنضال طويل وشاق لتأخذ المرأة مكانها الصحيح تحت الشمس.
    Otros dijeron que los habían dejado encerrados en las furgonetas con las ventanillas cerradas bajo el sol durante largos períodos, con lo que la atmósfera en el interior de los vehículos era sofocante. UN واشتكى آخرون من أنهم احتجزوا داخل العربات والنوافذ مغلقة في الشمس لفترات طويلة حتى أصبح الجو خانقاً.
    Entre otras torturas, los detenidos fueron obligados a permanecer en pie a mediodía bajo el sol, siendo golpeados y echándoseles agua por la cabeza. UN ومن أساليب التعذيب الوقوف تحت أشعة الشمس الحارة في منتصف النهار، والضرب، وسكب الماء على رؤوسهم.
    El aumento de la esperanza de vida está produciendo algo nuevo bajo el sol: una alteración en el carácter básico de la población humana del planeta. UN إن متوسط العمر المتوقع تخلق شيئا جديــدا تحت الشمس: تغيير في الطابع اﻷساسي للبشر علـــى اﻷرض.
    La carrera de armamentos corre el riesgo de obligar a la nueva generación a vivir no sólo bajo el sol y las estrellas sino bajo la amenaza constante de armas monstruosas. UN وقد يجبر سباق التسلح الجيل الجديد على العيش لا تحت الشمس والنجوم، بل تحت التهديد المستمر للأسلحة الرهيبة.
    No hay nada nuevo bajo el sol, y la propia Corte ya ha respondido a argumentos de esta índole en anteriores opiniones consultivas. UN فليس هناك من جديد تحت الشمس. والمحكمة ذاتها أجابت بالفعل على مقولات من هذا النوع في فتاوى سابقة.
    Pero la gente esperaba en largas colas bajo el sol y bajo la lluvia para obtener un certificado o sólo una simple respuesta en dos pequeñas ventanas de dos kioscos de metal. TED و لكن الناس كانوا يقفون في طوابير طويلة تحت الشمس و تحت المطر ليحصلوا على شهادة رسمية أو مجرد إجابة بسيطة من شباكين صغيرين في كشكين حديديين
    Afuera de la casa de mis abuelos en las concurridas calles de India, vi a gente en largas filas bajo el sol llenando baldes con agua de un grifo. TED خارج منزل جدي في شارع مزدحم بالهند، رأيت أناساً يقفون في صفوف طويلة تحت الشمس الحارقة يملؤون دلاء بالمياه من صنبور.
    Su piel blanca significa que no tuvieron que trabajar bajo el sol. TED و بشرتك الفاتحة تعني انك لم تكدح تحت الشمس
    Un prisionero en Alabama era castigado siendo esposado a un poste bajo el sol de mediodía. TED سجين مكبل بسلسلة في الباما تم عقابه بتكبيل يديه تحت الشمس الحارقة في منتصف اليوم.
    Es lo que creían sobre EE.UU. lo que los llevó a viajar en bus 8 horas a pararse bajo el sol de Washington a mediados de agosto. TED إن ماآمنوا به بشأن أمريكا هو ما جعلهم يسافرون في الحافلات ل8 ساعات ليقفوا تحت الشمس في شهر أغسطس في واشنطن.
    "Estaré a la intemperie, bajo el sol, "en un lugar como aquel en el que te perdí por primera vez." Open Subtitles سأكون في الخلاء تحت الشمس في مكان مثل ذلك المكان حيث فقدتك اول مرة
    Está hecho de arcilla y ha sido modelado en forma de cilindro cubierto por una escritura ceñida, y luego cocido bajo el sol. TED إنه مصنوع من الطين، وهو مطرز على شكل أسطواني، مغطى بكتابات مغلقة ومن ثم تم طبخها بالتجفيف في الشمس.
    Max, si viviéramos en California, podríamos jugar tenis bajo el sol. Open Subtitles ماكس، لو كنا نعيش في كاليفورنيا، كان باستطاعتنا اللعب يومياً في الخارج، في الشمس
    Quiero mi luna de miel bajo el sol, me la prometiste. Open Subtitles أنت تعلم بأنني أريد شهر العسل في الشمس لقد وعدتني بذلك
    Se ha restringido la entrega de comida, y durante horas se deja comida perecedera bajo el sol. UN إدخال الطعام محدود. الطعام القابل للهلاك يترك مباشرة تحت أشعة الشمس لساعات.
    Se calientan bajo el sol y se vuelven menos eficientes cuanto más calientes están. TED فحرارتها ترتفع تحت أشعة الشمس وتصبح أقل كفاءة كلما سخنت أكثر.
    Y sé que tengo la nariz roja de esperar bajo el sol sin sombrero. Open Subtitles وأنا أَعرف بأنّ أنفي أحمر من الإنتظار في الشمسِ بدون قبعة على
    Será capaz de caminar bajo el sol. Open Subtitles وأنت أخيراً ستتمكن من السير في ضوء الشمس
    Es el mal que está en todo lo que ocurre bajo el sol: lo mismo nos pasa a todos. Open Subtitles الشر في كل مكان يحدث تحت ضوء الشمس الزمن يجري على كل شخص
    Al el suelo. ¿Dónde si no, cuando uno muere bajo el sol en la calle de un pueblucho? Open Subtitles على الأرض ،أين ستسقط حين تموت فى الشمس المحرقة فى شارع فى قرية بائسة ؟
    Y sólo está bailando bajo el sol. Open Subtitles شعر اسود و هى فقط ترقص على الشمس
    # Camino bajo el sol, bebé, oh Open Subtitles أنا على ضوء الشمس يا عزيزي انني اسير على ضوء الشمس يا عزيزي
    Luego Vulgaria se convirtió en un país libre y todos los niños se reían y jugaban bajo el sol y eran muy felices. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد