ويكيبيديا

    "bajo el yugo del colonialismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحت نير الاستعمار
        
    Ello es motivo de grandes esperanzas para quienes siguen todavía bajo el yugo del colonialismo. UN ويعطي هذا القرار أملا كبيرا للذين ما زالوا يرزحون تحت نير الاستعمار.
    Difícilmente pueda mantenerse la paz internacional en un mundo en el cual algunos seres humanos son libres mientras otros se encuentran bajo el yugo del colonialismo. UN لا يمكن الحفاظ على السلم الدولي في عالم يكون فيه بعض الناس أحرارا بينما يرزح آخرون تحت نير الاستعمار.
    En Asia y África, grandes masas de población sufrían bajo el yugo del colonialismo. UN أما في آسيا وأفريقيا، فإن جماعات سكانية كبيرة كانت ترزح تحت نير الاستعمار.
    Renueva la solidaridad de su país con los pueblos que todavía sufren bajo el yugo del colonialismo. UN وأعرب مجددا عن تضامن بلاده مع الشعوب التي ما زالت ترزح تحت نير الاستعمار.
    Además, reiteró la posición de la Jamahiriya Árabe Libia en apoyo a los pueblos de los territorios no autónomos que aún sufrían bajo el yugo del colonialismo y que se veían impedidos de ejercer su derecho a la libre determinación. UN وعلاوة على ذلك، أكد من جديد موقف الجماهيرية العربية الليبية من دعم شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لا تزال ترزح تحت نير الاستعمار وتُمنع من ممارسة حقها في تقرير المصير.
    Además, reiteró la posición de la Jamahiriya Árabe Libia en apoyo a los pueblos de los territorios no autónomos que aún sufrían bajo el yugo del colonialismo y que se veían impedidos de ejercer su derecho a la libre determinación. UN وعلاوة على ذلك، أكد من جديد موقف الجماهيرية العربية الليبية من دعم شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لا تزال ترزح تحت نير الاستعمار وتُمنع من ممارسة حقها في تقرير المصير.
    Desde su creación, las Naciones Unidas han realizado grandes esfuerzos en la noble tarea de liberar a los pueblos que aún se encuentran bajo el yugo del colonialismo y la dominación. UN إن الأمم المتحدة منذ إنشائها بذلت قدراً كبيراً من الجهد في تحقيق المسعى النبيل المتمثل في تحرير الشعوب التي لا تزال تحت نير الاستعمار والهيمنة.
    2. Reafirma el derecho de todos los Estados miembros, sin excepción, que han sufrido bajo el yugo del colonialismo a tomar todas las medidas necesarias para obtener rápidamente una indemnización justa por las pérdidas humanas, morales y materiales sufridas como resultado del colonialismo o la invasión extranjera; UN 2 - يؤكد مجدداً حق جميع الدول، دون استثناء، التي رزحت تحت نير الاستعمار في اتخاذ كل التدابير اللازمة للحصول بشكل عاجل على التعويض العادل عما لحق بها من أخطار وخسائر بشرية ومعنوية ومادية تعرض لها جراء الاستعمار أو الغزو الخارجي؛
    47. El Sr. Shalgham (Jamahiriya Árabe Libia) dice que su delegación propuso la inclusión del tema 164 con vistas a garantizar la justicia para los pueblos que sufrieron bajo el yugo del colonialismo. UN 47 - السيد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن وفد بلده قد اقترح أن يدرج البند 164 بغية كفالة العدل للشعوب التي عانت تحت نير الاستعمار.
    2. Reafirma el derecho de todos los Estados miembros, sin excepción, que han sufrido bajo el yugo del colonialismo a tomar todas las medidas necesarias para obtener rápidamente una indemnización justa por las pérdidas humanas, morales y materiales sufridas como resultado del colonialismo o la invasión extranjera; UN 2 - يؤكد مجدداً حق جميع الدول ، دون استثناء، التي رزحت تحت نير الاستعمار في اتخاذ كل التدابير اللازمة للحصول بشكل عاجل على التعويض العادل عما لحق بها من أخطار وخسائر بشرية ومعنوية ومادية تعرض لها جراء الاستعمار أو الغزو الخارجي .
    El derecho a la libre determinación no es un acto de caridad de la comunidad internacional para con los pueblos que viven bajo el yugo del colonialismo o la ocupación extranjera, sino que se basa en el reconocimiento del derecho de esos pueblos a luchar contra el colonialismo por todos los medios a su alcance, incluidos ataques armados, un derecho tan sagrado como el de legítima defensa, garantizado por la Carta de las Naciones Unidas. UN وبدلاً من قيام المجتمع الدولي باتخاذ عمل من أعمال البر ويمنحه إلى الشعوب التي تعيش تحت نير الاستعمار أو الاحتلال الأجنبي، فإن الحق في تقرير المصير يعترف بحق هذه الشعوب في محاربة الاستعمار بجميع الوسائل المتاحة، بما في ذلك الهجوم المسلح، وهو حق مقدس مثل الحق في الدفاع عن النفس، على نحو ما يكفله ميثاق الأمم المتحدة.
    1. El Sr. Aisi (Papua Nueva Guinea), hablando en nombre del Grupo Melanesio de Avanzada, señala los escasos progresos alcanzados en el logro de la libre determinación en algunos de los 17 Territorios no autónomos restantes e insta a todas las partes interesadas a que intensifiquen sus esfuerzos para realizar los derechos inalienables de las personas que viven bajo el yugo del colonialismo. UN 1 - السيد آيسي (بابوا غينيا الجديدة)، تكلم باسم مجموعة الطليعة الميلانيزية، فأشار إلى التقدم المحدود المحرز نحو تقرير المصير في بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية البالغ عددها 17 إقليماً، وحث كافة أصحاب المصلحة على مضاعفة الجهود لضمان الحقوق غير القابلة للتصرف المقررة لمن يعيشون تحت نير الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد