ويكيبيديا

    "bajo fianza el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بكفالة في
        
    Fueron acusados formalmente y puestos en libertad bajo fianza el 4 de enero de 1996. UN وقد وجهت إليهما تُهم ثم افرج عنهما بكفالة في ٤ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    Se había informado al Relator Especial de que los abogados habían sido acusados de " obstruir el curso de la justicia " y que posteriormente fueron liberados bajo fianza el 4 ó 5 de agosto de 1996; UN وأبلغ المقرر الخاص بأن المحاميين وجهت إليهما تهمة " تعطيل سير العدالة " ثم أطلق سراحهما بكفالة في ٤ أو ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    Sin embargo, al parecer, la policía no lo llevó al médico y fue puesto en libertad bajo fianza el 12 de julio. UN ومع ذلك، ذكر أن الشرطة لم تعرضه على طبيب، وأُفرج عنه بكفالة في 12 تموز/يوليه.
    Al parecer, el tribunal lo envió a la sección juvenil de la prisión central de Poonjapura, de donde salió bajo fianza el 10 de junio de 1996. UN وأرسلته المحكمة إلى جناح الأحداث في سجن بنجابورا المركزي، حيث أفرج عنه بكفالة في 10 حزيران/يونيه 1996.
    Además, según supo el Relator Especial, Heshmatollah Tabarzadi fue puesto en libertad bajo fianza el 5 de noviembre de 1999. UN وبالإضافة إلى ذلك، علم المقرر الخاص أن حشمت الله طبرزادي قد أفرج عنه بكفالة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    Aunque ambos fueron puestos en libertad bajo fianza el 21 de enero de 1999, siguen estando acusados, con arreglo a la Ley de defensa del orden público, de " publicar informaciones falsas " . UN وعلى الرغم من إطلاق سراح الصحفيين كليهما بكفالة في 21 كانون الثاني/يناير 1999، فإن تهمة نشر " تقارير مزورة " لا تزال موجهة إليهما بموجب قانون الحفاظ على النظام.
    Tras una investigación preliminar realizada en junio de 1992, fue puesto en libertad bajo fianza el 27 de julio de 1992. UN وبعد تحقيق أولي أجري في حزيران/يونيه 1992، أفرج عنه بكفالة في 27 تموز/يوليه 1992.
    Fue puesta en libertad bajo fianza el 23 de septiembre de 1998. UN وأُفرج عنها بكفالة في 23 أيلول/سبتمبر 1998.
    Su prisión preventiva se prorrogó varias veces hasta que quedaron en libertad bajo fianza el 3 de abril de 2004. UN وقد مدد حبسهم عدة مرات إلى أفرج عنهم بكفالة في 3 نيسان/أبريل 2004.
    El autor fue puesto en libertad bajo fianza el 18 de septiembre de 2001. UN غير أنه أُفرج عنه بكفالة في 18 أيلول/سبتمبر 2001.
    Al día siguiente comparecieron ante el Magistrate ' s Court de Anuradhapura, que decretó contra ellos prisión provisional, siendo liberados bajo fianza el 22 de noviembre de 2000. UN وفي اليوم التالي، مثلا أمام محكمة آنورادهابورا وأودعا السجن. وأُطلق سراحهما بكفالة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    11. Se denegó la libertad bajo fianza el 20 de diciembre de 2004 y de nuevo el 11 de octubre de 2005. UN 11- ورُفض طلب الإفراج عنه بكفالة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 ومرة أخرى في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    En mayo de 2006 fue detenido y puesto en libertad bajo fianza el 25 de septiembre del mismo año. UN وقُبض عليه في أيار/مايو 2006 وأُفرج عنه بكفالة في 25 أيلول/سبتمبر من العام نفسه.
    Mahmoud fue puesto en libertad bajo fianza el 27 de abril. UN أما محمود فقد أُفرج عنه بكفالة في 27 نيسان/أبريل.
    El autor fue acusado de dar refugio a un delincuente peligroso, pero con la ayuda de un abogado quedó en libertad bajo fianza el 30 de septiembre de 1995. UN واتُهم بإيوائه مجرماً خطيراً، ولكن أُفرج عنه بكفالة في 30 أيلول/سبتمبر 1995 بمساعدة محام.
    Observando que el Sr. Loukanov fue puesto en libertad bajo fianza el 30 de diciembre de 1992 después de que la Asamblea Nacional de Bulgaria anulara su decisión de permitir al Fiscal ordenar la detención de este parlamentario, UN وإذ يلاحظ أن السيد لوكانوف قد أطلق سراحه بكفالة في ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بعد أن ألغت الجمعية الوطنية البلغارية قرارها بالسماح للمدعي العام باصدار أمر باحتجاز هذا البرلماني،
    El Primer Primer Ministro y el Ministro del Interior, en nombre del Gobierno de Camboya comunicaron al Alto Comisionado y al Representante Especial que se tomarían medidas para liberar al Sr. Nguon Noun, quien fue puesto en libertad bajo fianza el 6 de agosto de 1994 UN أطلع رئيس الوزراء اﻷول ووزير الداخليــة، بالنيابة عن الحكومة، المفوض السامي والممثل الخاص على أنه سيتم اتخاذ اجراء للافــراج عن السيد نغون. وتم الافراج عنه بكفالة في ٦ آب/أغسطس ١٩٩٤
    Este comprobó que había grabado una canción contra el Código Penal de Etiopía, y se ordenó que se la mantuviera detenida, pero fue puesta en libertad bajo fianza el 27 de abril de 1994 tras un recurso presentado por ella. UN وقد وجدت المحكمة أن أغنية سجلتها كانت ضد قانون اثيوبيا الجنائي وأمرت ببقائها رهن الاحتجاز، ولكن أطلق سراحها بكفالة في ٧٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١ بعد أن رفعت استئنافاً.
    El funcionario de seguridad sobre el terreno en Addis Abeba ha informado al Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas de que el Sr. Nadew Kassa fue puesto en libertad bajo fianza el 5 de abril de 1994. UN وأخبر ضابط اﻷمن الميداني في أديس أبابا منسق اﻷمم المتحدة لﻷمن بأن السيد ناديو كاسا أصبح حراً منذ اطلاق سراحه بكفالة في ٥ نيسان/أبريل ٤٩٩١.
    Según el Gobierno fue presentado ante el tribunal de Balapitiya, casos Nos. 10 y 11/1994, y puesto en libertad bajo fianza el 6 de diciembre de 1994. UN وتقول الحكومة إنه أُحضر أمام المحكمة الجزئية في بالابيتيا في القضية التي تحمل أرقام ٠١ و١١/٤٩ واُطلق سراحه بكفالة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد