ويكيبيديا

    "balcón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشرفة
        
    • شرفة
        
    • الشرفه
        
    • الشُرفة
        
    • الشرفةِ
        
    • البلكونة
        
    • شرفتك
        
    • بالشرفة
        
    • شرفتها
        
    • شرفتي
        
    • البلكونه
        
    • بلكونة
        
    • الشّرفة
        
    • الشرفات
        
    • لشرفة
        
    Ese perro ha estado ladrando en aquel balcón desde que yo era un niño. Open Subtitles هذا الكلب ينبح في الشرفة مذ كنت طفلاً. لا شيء تغيّر هنا.
    Los vecinos lo vieron en el balcón cuando la Srta. Tate cayó. ¿Es cierto? Open Subtitles الجيران قالوا إنك كنت موجوداً في الشرفة عندما سقطت آنسة تيت ..
    ¿Y si Patrick decía la verdad? ¿Y si no era él el del balcón? Open Subtitles ماذا إذا كان باتريك يقول الحقيقة ماذا إذا لم يكن على الشرفة
    Durante el tiroteo, David Struck, de 7 años de edad, resultó herido de bala mientras jugaba en el balcón de la casa familiar. UN وخلال عملية إطلاق النار، أصيب داوود ستروك، البالغ من العمر 7 سنوات برصاصة عندما كان يلعب في شرفة منزل أسرته.
    La vieja Memnet debe haberse paseado por ese balcón mil veces. Open Subtitles العجوز ممنت كانت تسير فى هذه الشرفه آلاف المرات
    Al carajo. Te pegaré un tiro, desgraciado y te arrojaré por el maldito balcón. Open Subtitles اللعنة عليك ، سوف اركلك فى مؤخرتك والقيك من هذه الشرفة اللعينة
    Necesito estos momentos en el balcón ya sea que trabaje aquí o no. Open Subtitles فأنا بحاجه لوقتي في الشرفة سواء كنت اعمل هنا أم لا
    Durante la última hora, todo lo que podría pensar era tirarle por el balcón. Open Subtitles في الساعة الماضية كل ما فكرتُ بهِ هو أن أرميكَ من الشرفة
    Y después saldremos al balcón, y gritaremos a la gente, porque estaremos un poquito borrachos. Open Subtitles ثم نخرج إلى الشرفة ونصرخ على الناس لأننا في حالة سُكر بعض الشيء
    Me habías visto en la fiesta antes de que saliera al balcón? Open Subtitles هل رأيتني في الحفل قبل ان نلتقي علي الشرفة ؟
    Sí, había varios cientos de testigos, sin mencionar a aquellos del balcón. Open Subtitles أجل، كان يوجد مئات الشهود، عدا عن الجالسين في الشرفة.
    Según la víctima, después de violarla la tiró por el balcón y su caída se detuvo varios pisos más abajo. UN وتقول الضحية أنه بعد أن اغتصبها ألقى بها من الشرفة فسقطت إلى اﻷرض من على ارتفاع عدة طوابق.
    En un apartamento había quedado en la mesa una tetera lista para ser consumida y aún colgaba ropa recién lavada del tendedero en el balcón. UN وفي إحدى الشقق تُرك على المائدة إبريق شاي مُعد للشرب، وكان الغسيل لا يزال منشورا على الحبل في الشرفة.
    En algunas ocasiones, hacían agujeros entre apartamentos contiguos en lugares a los que podían haber accedido desde un balcón o una ventana. UN وأحيانا كانوا يفتحون الفجوات بين شقة وأخرى، حيث كان من الممكن للجنود الدخول من الشرفة أو النافذة.
    Oh, por favor, ya no soy esa pequeña boba e ingenua que solía hacer cabriolas desnuda en su balcón... Open Subtitles أنا لست تلك الحقيرة التي تحب الزواج و كانت تتمشى عارية بـ تبختر على شرفة منزله
    ¿Dónde estaría Romeo si no se hubiera puesto delante del balcón de Julieta? Open Subtitles أين سيكون روميو إذا لم يكن واقفاً خارج شرفة جولييت ؟
    Los informes preliminares indican que saltó del balcón del dormitorio y murió. Open Subtitles يُشير التقرير الأولي أنها قد قفزت من شرفة غرفة نومها
    Bueno, si yo tú trataría de alejarla del balcón. Open Subtitles هل تعلم,لم أرى إمرأه مصدومه بشكل اكبر حسناً,لو كنت مكانك لأبعدتها عن الشرفه فوراً
    ¿Cómo se cae de un balcón con una baranda de metro y medio? Open Subtitles كيف يقعُ الشخص من الشُرفة وهي مرتفعة نحو 4 أقدام ؟
    Tú estabas de pie en este balcón. Open Subtitles أنت كُنْتَ تَقِفُ على هذه الشرفةِ.
    Le mostré donde está el balcón. Porque ahí es donde se encontrará con su esposo. Open Subtitles لقد دللتها على موقع البلكونة , لأنه المكان الذي سوف تقابل به زوجها
    El resultado de esto es que en realidad se puede ver a la gente desde su balcón. TED نتيجة هذا أنّه يمكنك حقيقةً رؤية النّاس من شرفتك.
    No estaba, así que me dispuse a esperarla en el balcón, Pensando en darle una sorpresa. Open Subtitles وكنت راضياً أن انتظرها بالشرفة ظناً من أنني سأفاجأها
    ¿Y cómo una exitosa y atractiva mujer de 36 años se cuelga del balcón? Open Subtitles بأنها كانت تتحسن إذاً كيف مرأة ناجحة جذابة بعمر 36 عاماً تشنق نفسها في شرفتها ؟
    Ahora largo de mi balcón antes de que te pregunte si lloró. Open Subtitles غادر شرفتي الآن قبل أن أسألك إن كانت قد بكت
    Traté como el infierno para hablar fuera de ella, pero saltó de un balcón. Open Subtitles لقد حاولت بكل مالدي بأن أعدلك عن الأمر لكنك انتحرت من البلكونه
    Alguien podía salir de cualquier ventana, de cualquier balcón o de cualquier sombra y poner fin a todo aquello. Open Subtitles يمكن ﻷحدهم أن يخرج لنا من أية نافذة أو بلكونة.. أو زقاق، ويضع نهاية للأمر كله
    No, porque no soy una mujer divorciada en un balcón en el otoño. Open Subtitles ألديكِ القليل من شاي البابونج؟ لا، لأنّني لستُ إمرأةً مطلّقة تقف على الشّرفة في الخريف.
    Cierto. ¿No le habrás chupado la polla a Hank en el balcón? Open Subtitles صحيح. ألم تقومي بالتهام قضيب هانك على احدى الشرفات مرة؟
    La última vez que se un chico de aquí, alguien arrastró un inodoro por el balcón. Open Subtitles آخر مرة اخذنا رجل من هنا سحبهُ شخص للمرحاض بعيداً لشرفة البلكونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد