No hay forma de saberlo. ¿Dijiste que contrajeron esta enfermedad de una baliza? | Open Subtitles | هل قُلت أنهم قد أصيبوا بهذ المرض من منارة مُرشدة ؟ |
Se determina entonces la posición de una baliza utilizando estos datos. | UN | وبعد ذلك يحدد موقع منارة باستخدام هذه البيانات. |
Cuando se activa una baliza de 406 MHz, trasnmite una señal digital codificada al satélite. | UN | فعند تنشيط منارة ٦٠٤ ميغاهرتز، تقوم ببث اشارة رقمية مشفرة الى الساتل. |
La cuestión es, la única forma que tenemos de saber si cambiamos la historia es que yo active esa baliza y que nada ocurra. | Open Subtitles | النقطة هي الطريقة الوحيدة لنا لنعرف اننا غيرنا التاريخ هي انني اقوم بتفعيل تلك المنارة وامنع اي شيء من الحدوث |
Bueno, ha estado bien, pero tengo una baliza en la que trabajar. | Open Subtitles | ،حسناً، لقد كانت حقيقية لكن لدي عمل على المنارة الإذاعية |
¿Qué pasa si quien quiera que hizo esto tiene el mismo problema? ¿Crees que la anomalía era una baliza localizadora? | Open Subtitles | تعتقدين أن الإشارة الشاذة كانت منارة للتحديد ؟ |
Debe haberse implantado a sí mismo una baliza localizadora. | Open Subtitles | لابد أنه زرع في نفسه منارة لتحديد الموقع |
Supongo que active accidentalmente alguna clase de baliza de emergencia. | Open Subtitles | أعتقد أننى قمت بطريق الخطأ بتنشيط نوع من منارة الاغاثة |
Si me hubieras preguntado acerca de la baliza de sodio, podría haberte dicho que ese modelo es propenso a un fallo terminal. | Open Subtitles | لو سألتني عن منارة الصوديوم ، كنت سأخبرك أن هذا الموديل يميل إلى الفشل النهائي |
A lo que te he guiado es a una baliza. Te necesitaba para activarlo de manera que pudiera encontrar mi camino de vuelta. | Open Subtitles | الذي قدتك إليه هو منارة ، إحتجت منك أن تشغلها حتى يمكني العثور على طريقي للعودة |
Hasta que por fin hemos detectado la baliza de emergencia que has activado al acceder a la vieja nave de exploración. | Open Subtitles | حتى اكتشفنا منارة الاستغاثة أخيرًا، التي سببتها حين ولجتَ لسفينة الكشافة القديمة. |
Investigar una baliza de SOS en mitad del Atlántico. | Open Subtitles | إلى التحقق من منارة إغاثة في وسط الأطلنطي. |
Algunas veces la baliza funciona sólo corto tiempo antes de ser destruida por el fuego o hundirse. | UN | وأحيانا تعمل المنارة لفترة قصيرة فقط قبل أن تلتهمها النيران أو تغرق في الماء. |
No obstante, sólo funciona si la baliza está registrada. | UN | غير أن هذه القدرة لا تفلح الا اذا كانت المنارة مسجلة. |
Los datos se codifican y se incorporan a la señal transmitida por la baliza. | UN | وبعد ذلك تدرج شفرة الموقع في الاشارة التي ترسلها المنارة. |
La baliza portaba la enfermedad dejada por algunos humanos como tú, para destruirnos. | Open Subtitles | المنارة المُرشدة التى حملت المرض تركت من قبل بعض الأشخاص مثلك لتدميرنا كُلنا |
Como nota positiva, estoy trabajando en una teoría sobre de dónde puede proceder esa baliza... | Open Subtitles | ,مُلاحظة مُهمة .. لدى نظرية جارية بشأن من أين أتت هذه المنارة |
Como el satélite permanece estacionario respecto a las balizas de socorro, las GEOLUT no pueden determinar ubicaciones de la baliza utilizando técnicas Doppler de procesamiento. | UN | وبما أن الساتل يظل ثابتا بالنسبة الى منارات الاستغاثة فان محطات غيولوت لا تستطيع تحديد أماكن المنارات باستخدام تقنيات المعالجة الدوبلرية. |
No necesito que cancelar la baliza. | Open Subtitles | (كولسون) يجري التعامل معه لا أحتاجكِ لتُلغي هذه الرسالة |
Sí, entonces más de un disco significa más de una baliza. | Open Subtitles | أجل، أكثر من قرص واحد يعني أنه أكثر من إشارة لاسلكية واحدة |
Detecto una baliza temporal señalando a la Waverider | Open Subtitles | أرصد فناراً زمنياً يبعث إشارة لـ (ويف رايدر) |
Que tú baliza... es una pérdida de tiempo Ray. | Open Subtitles | -أن فنارك مضيعة للوقت |
Esta debe ser la baliza que envió la señal. | Open Subtitles | لابُد أن هذا هو جهاز الإستغاثة الذي تواصل معنا |