ويكيبيديا

    "banco mundial en washington" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البنك الدولي في واشنطن
        
    • البنك الدولي بواشنطن
        
    • والبنك الدولي في واشنطن
        
    Y realmente le llevaron en primera clase vía Londres, y llegó al Banco Mundial en Washington. UN وبالفعل جعلوه يطير بالدرجة اﻷولى عبر لندن ووصل إلى البنك الدولي في واشنطن.
    Las reuniones cuarta y quinta se celebraron respectivamente en la sede del Banco Mundial en Washington y en la sede del PNUD, en Nueva York. UN واستضاف الاجتماعين الرابع والخامس البنك الدولي في واشنطن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك، على التوالي.
    Entiendo que esta semana se están celebrando reuniones en la sede del Banco Mundial, en Washington, acerca de Sierra Leona y Liberia. UN والاجتماعات جارية هذا الأسبوع في البنك الدولي في واشنطن بشأن سيراليون وليبريا.
    En septiembre de 1995 se celebró en la sede del Banco Mundial en Washington D.C, una conferencia mundial sobre financiación urbana. UN وعُقد مؤتمر عالمي بشأن التمويل الحضري في البنك الدولي في واشنطن العاصمة في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    El EAMI celebró su primera reunión en la sede el Banco Mundial, en Washington D.C., el 12 de octubre de 2006 para estudiar las cuestiones de la definición, la clasificación y la recolección de datos sobre las BNA. UN وعقد فريق الدعم اجتماعه الأول في مقر البنك الدولي بواشنطن في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 لبحث القضايا المتعلقة بتحديد وتصنيف وجمع البيانات الخاصة بالحواجز غير التعريفية.
    A petición de las partes y del tribunal arbitral, el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones, una de las cinco organizaciones que forman el Grupo del Banco Mundial en Washington, se encargó del procedimiento. UN وبناء على طلب الأطراف وهيئة التحكيم، أشرف على سير الإجراءات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، الذي هو أحد المنظمات الخمس التي تشكل مجموعة البنك الدولي في واشنطن.
    Asistió a diversas negociaciones relativas a préstamos en consorcio con el Banco Mundial en Washington y el Banco Asiático de Desarrollo en Manila y el Fondo de Kuwait en Kuwait y relativas a emisión de bonos en el Japón, Suiza y los Países Bajos. UN شارك في مفاوضات شتى بشأن قروض جماعية مقدمة من البنك الدولي في واشنطن ومصرف التنمية الآسيوي في مانيلا والمصرف الكويتي في الكويت من أجل إصدار سندات في اليابان وسويسرا وهولندا.
    El Sr. Paul Wolfowitz, Presidente del Banco Mundial, aludió a esos elementos básicos en su reciente exposición en la reunión anual del Grupo del Banco Mundial, en Washington, D.C., en que dijo: UN وقد ألمح وولفوتيز رئيس البنك الدولي إلى تلك المكونات الأساسية في خطابه عن اجتماعاته السنوية الأخيرة، إلى مجموعة البنك الدولي في واشنطن العاصمة عندما قال:
    A fin de supervisar la labor de la Iniciativa, ambas organizaciones han establecido una secretaría conjunta que funciona en la sede del Banco Mundial en Washington, D.C., integrada por personal del Banco Mundial y de la ONUDD. UN وبغية الإشراف على عمل المبادرة، أنشأت المنظمتان أمانة مشتركة يوجد مقرها في مكاتب البنك الدولي في واشنطن العاصمة، وتتكون من موظفي البنك الدولي والمكتب.
    A fin de vigilar la labor de la Iniciativa, ambas organizaciones han establecido una secretaría conjunta de la StAR, que funcionará en las oficinas del Banco Mundial en Washington, D.C., con personal del Banco y de la ONUDD. UN وللإشراف على سير أعمال المبادرة، أسس البنك الدولي والمكتب أمانة مشتركة لها سوف تتخذ مقرّها في مبنى البنك الدولي في واشنطن العاصمة وسوف يعمل فيها موظفوهما.
    Para supervisar su labor, esas organizaciones crearon una secretaría conjunta, que funciona en la sede del Banco Mundial en Washington, D.C., y se compone de funcionarios de ambas entidades. UN وبغية الإشراف على عمل المبادرة، أنشأت المنظمتان أمانة مشتركة يوجد مقرها في مكاتب البنك الدولي في واشنطن العاصمة، وتتكون من موظفي البنك الدولي والمكتب.
    Al mismo tiempo, se reducirían sustancialmente los gastos del Banco Mundial en Washington, D.C. P. Meller, " The role of international financial institutions: A Latin American perspective " , en G. Helleiner (ed.), The International Monetary and Financial System (Londres: Macmillan, 1996), pág. 268. UN وسيتم في الوقت ذاته تحقيق وفورات كبيرة في نفقات البنك الدولي في واشنطن العاصمة)٧١(.
    En relación con ello la Red sobre Desarrollo Social y Ecológicamente Sostenible del Banco Mundial, en colaboración con el Instituto del Banco Mundial en Washington D.C., organizó los días 15 y 16 de junio de 1999 una mesa redonda de alto nivel. UN وفي هذا الصدد، نظمت شبكة التنمية المستدامة بيئياً واجتماعياً التابعة للبنك الدولي مائدة مستديرة عالية المستوى بالتعاون مع معهد البنك الدولي في واشنطن العاصمة في 15 - 16 حزيران/يونيه 1999.
    El ACNUDH participó activamente en el seminario sobre la igualdad entre los géneros y los objetivos de desarrollo del milenio, organizado por el Banco Mundial en Washington, D.C., los días 19 y 20 de noviembre de 2003. UN وشاركت المفوضية بصورة نشطة في حلقة العمل المعنية ب " المساواة بين الجنسين والأهداف الإنمائية للألفية " التي استضافها البنك الدولي في واشنطن العاصمة يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Como parte de ese esfuerzo, el Excmo. Sr. Surakiart Sathirathai, Ministro de Relaciones Exteriores tailandés, en su calidad de Presidente de la Quinta Reunión de los Estados Partes de la Convención de Ottawa, se reunió con el Sr. James Wolfensohn, Presidente del Banco Mundial, en Washington, D.C., el mes pasado, para hablar de la posible cooperación entre el Banco Mundial y la comunidad que realiza actividades relativas a las minas. UN وكجزء من ذلك الجهد، اجتمع معالي السيد سوركيارت ساثيراثي وزير خارجية تايلند بصفته رئيسا للاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا بالسيد جيمز ولفنسون، رئيس البنك الدولي في واشنطن العاصمة في الشهر الماضي لمناقشة التعاون الممكن بين البنك الدولي والجماعة المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام.
    La quinta reunión del Grupo de Trabajo se celebró el 21 y el 22 de octubre de 2003 en la sede del Banco Mundial, en Washington, D.C. (Estados Unidos). UN 14 - وعقدت الدورة الخامسة لفرقة العمل يومي 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بمقر البنك الدولي في واشنطن العاصمة .
    La Oficina Mundial dentro del Banco Mundial, en Washington D.C., continuó encargándose de la coordinación general de los datos mundiales y prestando apoyo técnico y financiero a las actividades regionales. UN 41 - وواصل المكتب العالمي الموجود في البنك الدولي في واشنطن العاصمة القيام بالتنسيق العام للبيانات العالمية وتوفير الدعم التقني والمالي للجهود الإقليمية.
    El 20 de marzo de 2008, la Presidenta se reunió con altos representantes del Banco Mundial en Washington, D.C., para estudiar la forma de reforzar la coordinación de las actividades entre el Banco Mundial y la Comisión. UN 51 - وفي 20 آذار/مارس 2008، اجتمع رئيس التشكيلة بكبار ممثلي البنك الدولي في واشنطن العاصمة لاستطلاع سُبُل تعزيز تنسيق الجهود المبذولة بين البنك الدولي ولجنة بناء السلام.
    Para supervisar la labor de la Iniciativa, las dos organizaciones están creando una secretaría conjunta, que funcionará en las oficinas del Banco Mundial en Washington, D.C., integrada por miembros del personal del Banco Mundial y de la ONUDD. UN وللإشراف على عمل المبادرة، تستحدث المنظمتان أمانة مشتركة لمبادرة استعادة الأصول والأموال المسروقة تتخذ من مكاتب البنك الدولي في واشنطن العاصمة مقرّا لها وتضم موظفين من البنك الدولي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    En 2014, como parte de la celebración del Día Mundial de Lucha contra la Desertificación se organizó una actividad mundial en la sede del Banco Mundial en Washington, DC. UN 33 - وشملت فعاليات إحياء اليوم العالمي لمكافحة التصحر في عام 2014 احتفالا عالميا جرى في مقر البنك الدولي بواشنطن العاصمة.
    Durante el año, se efectuaron visitas recíprocas a alto nivel. La OUA participó en las reuniones anuales del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional (FMI), en tanto que el Secretario General de la OUA fue orador invitado en una conferencia sobre género y derecho celebrada en la sede del Banco Mundial, en Washington. UN ٦٩ - وخلال السنة، تم تبادل الزيارات على مستويات عالية، فقد شاركت منظمة الوحدة اﻷفريقية في الاجتماعات السنوية للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، بينما كان اﻷمين العام للمنظمة ضيفا مشاركا في المؤتمر المعني بنوع الجنس والقانون الذي انعقد في البنك الدولي بواشنطن.
    Durante el período objeto del informe, el Presidente ha centrado sus esfuerzos en la sensibilización y la movilización de recursos, visitó la Comisión Europea en Bruselas y el Banco Mundial en Washington, D.C., y realizó visitas de sensibilización al Departamento de Estado en Washington, D.C., y al Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación para el Desarrollo de Bélgica. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ركز الرئيس جهوده على التوعية وتعبئة الموارد وقام بزيارات إلى المفوضية الأوروبية في بروكسل والبنك الدولي في واشنطن العاصمة، وزيارات للتوعية إلى وزارة الخارجية في واشنطن العاصمة، ووزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإنمائي البلجيكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد