ويكيبيديا

    "banco mundial sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البنك الدولي بشأن
        
    • البنك الدولي عن
        
    • البنك الدولي المتعلقة
        
    • البنك الدولي المعني
        
    • البنك الدولي حول
        
    • البنك الدولي على
        
    • والبنك الدولي بشأن
        
    • البنك الدولي الخاص
        
    • البنك الدولي المتصلة
        
    • البنك الدولي الخاصة
        
    • البنك الدولي المعنية
        
    • البنك الدولي فيما يتعلق
        
    • للبنك الدولي المعني
        
    • البنك الدولي في مجال
        
    • والبنك الدولي عن
        
    En un estudio del Banco Mundial sobre Nigeria se observa, por ejemplo, que es común que 50 niños compartan un solo libro. UN فعلى سبيل المثال، تلاحظ دراسة أعدها البنك الدولي بشأن نيجيريا أن من الشائع أن يتشارك خمسون تلميذا في كتاب واحد.
    Otra delegación preguntó si el PNUD podía desempeñar alguna función en un proyecto coordinado por el Banco Mundial sobre bosques tropicales. UN واستفسر وفد آخر عما إذا كان هناك دور لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مشروع ينسقه البنك الدولي بشأن الغابات المدارية.
    Cooperación con el Banco Mundial sobre el desarrollo de la base y modelado de datos integrados, y coordinación con agrupaciones regionales y subregionales para el programa interactivo de difusión TRAINS. UN والتعاون مع البنك الدولي بشأن تطوير قاعدة البيانات المتكاملة والنمذجة، والتعاون مع التجمعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من أجل برنامج التوزيع التفاعلي في نظام التحاليل والمعلومات التجارية.
    La Comisión escuchó un informe oral del representante del Banco Mundial sobre la labor del Grupo de Tareas sobre la medición de la pobreza. UN واستمعت اللجنة الى تقرير شفوي عرضه ممثل البنك الدولي عن أعمال فرقة العمل المعنية بقياس الفقر.
    Informe de Banco Mundial sobre las actividades de recuperación tras el huracán Georges UN تقرير البنك الدولي عن إصلاح اﻵثار المترتبة على اﻹعصار ' جورج '
    Los cálculos se basan en los últimos datos disponibles del Banco Mundial sobre el PNB per cápita de 1997. UN وتستند الحسابات إلى آخر البيانات المتاحة لدى البنك الدولي عن نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي لعام 1997.
    Se ha firmado un Memorando de Entendimiento con el Banco Mundial sobre la coordinación en mesa redonda y con los países del Grupo Consultivo. UN وتم التوقيع على مذكرة تفاهم مع البنك الدولي بشأن التنسيق في بلدان المائدة المستديرة والمجموعة الاستشارية.
    Otra delegación preguntó si el PNUD podía desempeñar alguna función en un proyecto coordinado por el Banco Mundial sobre bosques tropicales. UN واستفسر وفد آخر عما إذا كان هناك دور لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في مشروع ينسقه البنك الدولي بشأن الغابات المدارية.
    Se ha logrado un consenso con el Banco Mundial sobre colaboración en varios países de África. UN وتحقق توافق في اﻵراء مع البنك الدولي بشأن التعاون في عدة بلدان في أفريقيا.
    El Fondo está celebrando conversaciones con el Banco Mundial sobre la posibilidad de copatrocinar un importante programa de capacitación en población y salud reproductiva. UN ويُجري الصندوق حاليا مباحثات مع البنك الدولي بشأن إمكانية المشاركة في تمويل برنامج رئيسي للتدريب في مجالي السكان والصحة اﻹنجابية.
    Informe del Banco Mundial sobre medidas para mejorar la eficacia del Programa de Comparación Internacional UN تقرير البنك الدولي بشأن تدابير تحسين فعالية برنامج المقارنات الدولية
    La Comisión examinará un informe preparado por el Banco Mundial sobre el trabajo y los planes en relación con el programa de comparación internacional. UN سيعرض على اللجنة تقرير أعده البنك الدولي بشأن الأعمال والخطط المتعلقة ببرنامج المقارنات الدولية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Banco Mundial sobre medidas para mejorar la eficacia del Programa de Comparación Internacional UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي عن تدابير تحسين فعالية برنامج المقارنات الدولية
    Informe del Banco Mundial sobre los planes para el Programa de Comparación Internacional mundial; UN تقرير البنك الدولي عن خطط البرنامج العالمي للمقارنات الدولية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional (PCI) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Informe del Banco Mundial sobre el Programa de Comparación Internacional UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    En este Foro, las conclusiones de un estudio preliminar del Banco Mundial sobre las relaciones entre la igualdad y el desarrollo indicaron que los distintos tipos de desigualdades pueden reforzarse mutuamente. UN وفي هذه الاجتماعات أظهرت النتائج الأولية لدراسة أجراها البنك الدولي عن العلاقة بين الإنصاف والتنمية أن أصنافا مختلفة من حالات عدم المساواة قد يدعم أحدها الآخر.
    A ese respecto, acoge con beneplácito el debate del Banco Mundial sobre la estrategia para centrar la atención en la gobernanza. UN وفي هذا السياق، رحب بمناقشة البنك الدولي المتعلقة بالاستراتيجية الرامية إلى زيادة التركيز على الإدارة.
    El FNUAP efectuó arreglos especiales para participar en el programa del Banco Mundial sobre los aspectos del ajuste. UN واتخذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ترتيبات خاصة للمشاركة في برنامج البنك الدولي المعني باﻷبعاد الاجتماعية للتعديل.
    :: Dos sesiones de intercambio de información con el Banco Mundial sobre la reforma del sector de la seguridad y asuntos conexos UN :: إحاطتان متبادلتان مع البنك الدولي حول إصلاح قطاع الأمن والمواضيع ذات الصلة
    :: Acuerdo con el Banco Mundial sobre iniciativas conjuntas o proyectos experimentales en 2 operaciones de mantenimiento de la paz UN :: الاتفاق مع البنك الدولي على تنفيذ مبادرات مشتركة أو مشاريع نموذجية في عمليتين من عمليات حفظ السلام
    Asimismo, acoge con satisfacción las exposiciones del PNUD y el Banco Mundial sobre sus actividades en esa esfera. UN وفضلا عن ذلك، يرحب الفريق بالعروض التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بشأن أنشطتهما في هذا المجال.
    Índice del Proyecto de indicadores mundiales de gobernanza del Banco Mundial sobre el estado de derecho. UN (40) مؤشر " سيادة القانون " ، مشروع البنك الدولي الخاص بالمؤشرات العالمية لإدارة الحكم.
    En ese contexto, el Consejo del FMAM ha autorizado 215 millones de dólares para la cofinanciación de proyectos del Banco Mundial sobre energía renovable. UN وفي هذا الصدد، أذن صندوق البيئة العالمية بصرف مبلغ ٢١٥ مليون دولار للمشاركة في تمويل مشاريع البنك الدولي المتصلة بالطاقة المتجددة.
    Con el mismo objetivo, la secretaría de la CNUDMI también hizo llegar comentarios al FIAS acerca del manual del Banco Mundial sobre las operaciones garantizadas (véase A/CN.9/707, párr. 39). UN وسعيا لتحقيق الهدف نفسه، قدَّمت أمانة الأونسيترال أيضا إلى الدائرة الاستشارية المعنية بالمناخ الاستثماري تعليقات بشأن عُدَّة البنك الدولي الخاصة بالمعاملات المضمونة (A/CN.9/707، الفقرة 39).
    El grupo de trabajo se estableció bajo los auspicios del equipo de tareas del Banco Mundial sobre regímenes de insolvencia para comenzar a trabajar en la identificación de las políticas y los principios generales que sustentan los diferentes sistemas jurídicos que se han desarrollado para abordar eficazmente los riesgos derivados de la insolvencia de los consumidores y el sobreendeudamiento de las personas físicas en el contexto actual. UN وكان الفريق العامل قد أنشئ تحت إشراف فرقة عمل البنك الدولي المعنية بقانون الإعسار للشروع في تحديد السياسات والمبادئ العامة التي تقوم عليها النظم القانونية المختلفة التي تطورت لإدارة مخاطر إعسار المستهلك وتضخم مديونية الأفراد في العصر الحديث على نحو فعال.
    Por último, la delegación del Níger apoya la declaración formulada por el representante del Banco Mundial sobre las inversiones del Banco para la protección del medio ambiente. UN ٢٨ - وقال في ختام بيانه إن وفد بلده يرحب ببيان ممثل البنك الدولي فيما يتعلق بالاستثمار في مجال حماية البيئة.
    ONUHábitat es miembro del grupo asesor del Banco Mundial sobre el marco de evaluación de la gobernanza de la tierra. UN 37 - يدخل موئل الأمم المتحدة في عضوية الفريق الاستشاري للبنك الدولي المعني بإطار تقييم إدارة الأرض.
    Curso práctico en el Banco Mundial sobre asistencia técnica y desarrollo, celebrado en Washington, D.C. UN دورة تدريبية لدى البنك الدولي في مجال المساعدة التقنية والتنمية، واشنطن العاصمة
    Informe conjunto del Secretario General y del Banco Mundial sobre cuestiones determinadas UN التقرير المشترك المقدم من اﻷمين العام والبنك الدولي عن مسائل مختارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد