ويكيبيديا

    "bancos internacionales de desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مصارف التنمية الدولية
        
    • المصارف الإنمائية الدولية
        
    Lo que es más importante, el Representante instó a que se diera acceso al crédito a las mujeres desplazadas en sus propios países para que pudieran poner en marcha sus propios negocios e invitó a los bancos internacionales de desarrollo a invertir más fondos en programas en pequeña escala que beneficiaran directamente a las mujeres desarraigadas. UN وأهم من كل ذلك، حث الممثل على إتاحة الفرص للمشردات داخلياً للحصول على ائتمانات بغية تمكينهن من الشروع في أعمال تجارية خاصة بهن، ودعا مصارف التنمية الدولية إلى توجيه مزيد من مواردها المالية إلى دعم البرامج الصغيرة النطاق التي تعود بمنفعة مباشرة على النساء المستأصَلات من جذروهن.
    16. Se subrayó la necesidad de lograr la participación de expertos locales en los proyectos patrocinados por el Banco Mundial o por bancos internacionales de desarrollo. UN 16- وقد شدد المشاركون على ضرورة اشراك الخبرات المحلية في المشاريع التي يرعاها البنك الدولي أو مصارف التنمية الدولية.
    g Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )ز( يمثل الخدمات التي تستأجرها الحكومات المتلقية لقروض أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو المانحين الثنائيين.
    20. Además del creciente apoyo de los donantes tradicionales registrado en los dos últimos años, que ha permitido una mayor ejecución de los programas, el PNUFID asigna ahora mayor importancia a nuevas ventanillas de financiación como los bancos internacionales de desarrollo. UN 20- واضافة الى ازدياد الدعم من الجهات المانحة التقليدية، الذي شهده العامان الأخيران، مما ساعد على دوام ارتفاع مستوى التنفيذ البرنامجي، يولي اليوندسيب قدرا أكبر من الأهمية لمنافذ تمويل بديلة، ومنها مثلا مصارف التنمية الدولية.
    Los bancos internacionales de desarrollo o los fondos de desarrollo especializados están ensayando con éxito una serie de enfoques innovadores, como la adopción de planes estratégicos con fondos regionales para movilizar inversiones adicionales por conducto de esos fondos. UN وفي الوقت الراهن تجري المصارف الإنمائية الدولية أو الصناديق الإنمائية المتخصصة بنجاح اختبارات على عدد من النهج المبتكرة، مثل إقامة شراكات استراتيجية تتضمن صناديق إقليمية، تقدم استثمارات إضافية كبيرة من خلال تلك الصناديق الإنمائية.
    n) Deben encauzarse los conocimientos técnicos de los bancos internacionales de desarrollo (Australia, MISC.2/Add.1); UN (ن) يجب اللجوء إلى خبرات مصارف التنمية الدولية (أستراليا، Misc.2/Add.1)؛
    216. La Relatora Especial ha examinado cierta información que muestra que han surgido muchos conflictos entre los gobiernos debido a que los gobiernos de los países desarrollados, las empresas transnacionales que operan desde los países desarrollados o los bancos internacionales de desarrollo no revelan íntegramente los peligros potenciales que representan para los seres humanos o el medio ambiente las actividades que piensan realizar. UN ٦١٢- ولقد استعرضت المقررة الخاصة معلومات تبين أن نزاعات كثيرة ثارت بين حكومات ﻷن حكومات البلدان المتقدمة، أو الشركات عبر الوطنية التي تعمل انطلاقا من البلدان المتقدمة، أو مصارف التنمية الدولية لا تكشف على وجه كامل عن المخاطر المحتملة على البشر أو على البيئة التي ستترتب على اﻷنشطة المزمع القيام بها.
    f Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )و( هذا يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    f Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )و( هذا يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )ﻫ( يمثل هذا البند الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )ﻫ( يمثل هذا البند الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا أو ائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )ﻫ( يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )ﻫ( تمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تتلقى قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )ﻫ( يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    Es alentador observar que, según los bancos internacionales de desarrollo que operan en Haití, el país está en condiciones de iniciar un proceso de crecimiento económico sostenido, siempre que se recupere la estabilidad política que, combinada con un marco reglamentario mejorado y un acento constante en la privatización, bastaría para crear el clima de confianza necesario para incrementar la inversión directa local y del extranjero. UN ومن دواعي التشجيع أن يلاحظ المرء أنه، حسبما أعلنت مصارف التنمية الدولية الموجودة في هايتي، أصبح البلد في وضع يمكنه من المضي قدما على درب النمو الاقتصادي المطرد، رهنا بعودة الاستقرار السياسي الذي سيكون، بالاقتران بظروف تنظيمية محسنة وباستمرار التركيز على الخصخصة، كافيا لخلق جو من الثقة يؤدي إلى زيادة الاستثمار المباشر، المحلي فضلا عن الدولي.
    e Representa los servicios a los gobiernos que reciben préstamos y créditos de bancos internacionales de desarrollo o recursos de donantes bilaterales. UN )ﻫ( يمثل الخدمات التي تستعين بها الحكومات التي تنال قروضا وائتمانات من مصارف التنمية الدولية أو موارد من المانحين الثنائيين.
    b) La protección frente a los recortes presupuestarios de los gastos básicos para el desarrollo social seleccionados por los gobiernos, especialmente en tiempos de crisis, y el aliento a los bancos internacionales de desarrollo para que presten apoyo a los esfuerzos de los países a ese respecto; UN (ب) حماية نفقات التنمية الاجتماعية الأساسية التي تحددها فرادى الحكومات من تخفيضات الميزانية، ولا سيما في أوقات الأزمات، وحث مصارف التنمية الدولية على دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا المضمار؛
    b) La protección frente a los recortes presupuestarios de los gastos básicos para el desarrollo social seleccionados por los gobiernos, especialmente en tiempos de crisis, y el aliento a los bancos internacionales de desarrollo para que presten apoyo a los esfuerzos de los países a ese respecto; UN (ب) حماية نفقات التنمية الاجتماعية الأساسية التي تحددها فرادى الحكومات من تخفيضات الميزانية، ولا سيما في أوقات الأزمات، وحث مصارف التنمية الدولية على دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا المضمار؛
    b) La protección frente a los recortes presupuestarios de los gastos básicos para el desarrollo social seleccionados por los gobiernos, especialmente en tiempos de crisis, y el aliento a los bancos internacionales de desarrollo para que presten apoyo a los esfuerzos de los países a ese respecto; UN (ب) حماية نفقات التنمية الاجتماعية الأساسية التي تحددها فرادى الحكومات من تخفيضات الميزانية؛ ولا سيما في أوقات الأزمات، وحث مصارف التنمية الدولية على دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا المضمار؛
    Se trata primordialmente de entidades como bancos internacionales de desarrollo y organizaciones de productos básicos, cuyas principales actividades entrañan operaciones económicas independientes o asumir obligaciones y que, por definición, las exponen a responsabilidad. UN وهذه المنظمات أساسا هي منظمات من قبيل المصارف الإنمائية الدولية ومنظمات السلع الأساسية التي تنطوي أنشطتها الرئيسية على عمليات اقتصادية مستقلة أو على تحمل التزامات - أي أنشطة تعرضها بطبيعتها للمسؤولية.
    1. bancos internacionales de desarrollo UN 1 - المصارف الإنمائية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد