ويكيبيديا

    "bandidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قطاع الطرق
        
    • اللصوص
        
    • العصابات
        
    • لصوص
        
    • قطاع طرق
        
    • قطاع الطريق
        
    • قُطاع الطرق
        
    • وقطاع الطرق
        
    • قطّاع الطرق
        
    • قطّاع طرق
        
    • قاطع
        
    • قُطاعَ الطرق
        
    • المجرمون
        
    • مجرمين
        
    • قاطعي
        
    En otros casos, sin embargo, los actos denunciados parece que han sido cometidos por bandidos. UN بيد أنه، في حالات أخرى، يبدو أن اﻷعمال المزعومة قد ارتكبها قطاع الطرق.
    No permitamos que se repita la humillación que recientemente sufrieron las Naciones Unidas en Sierra Leona a manos de un ejército canalla de bandidos. UN وحري ألا تتكرر إهانة كالتي عانتها الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة في سيراليون على يد جيش من رعاع قطاع الطرق.
    Según los guardias del camión, los dos bandidos actuaron con gran habilidad y velocidad. Open Subtitles و وفقا لحراس الشاحنة تصرف اثنين من اللصوص بسرعة و خفة حركة
    En las montañas plateadas dicen que hay bandidos y espías de tu hermano. Open Subtitles في جبال الفضة قال أن هناك اللصوص الذين يحتقرون شقيق ورجاله.
    Los órganos encargados de hacer cumplir la ley no podían resistir a bandidos que estaban armados hasta los dientes. UN ولم تستطع أجهزة حفظ النظام الوقوف في وجه العصابات المدججة بالسلاح.
    El asesinato del señor constituía una gran deshonra, y se veían obligados a vagar por la tierra, trabajando como mercenarios o bandidos. Open Subtitles هؤلاء الساموراى الذين تم قتل سادتهم عانوا و أرغموا على الرحيل من أرضهم ليبحثوا عن عمل كمرتزقة أو لصوص
    En abril, un vehículo del Programa Mundial de Alimentos fue secuestrado por bandidos en " Puntlandia " . UN وفي نيسان/أبريل، اختطف قطاع طرق في " بلاد بونت " مركبة تابعة لبرنامج الأغذية العالمي.
    Pese a ello, los bandidos armados lograron ocupar el edificio de la administración provincial. UN ومع ذلك، نجح قطاع الطرق المسلحون في الاستيلاء على مبنى الإدارة الإقليمية.
    En aquellos lugares donde robaron y mataron... la gente nos dijo que los bandidos no eran más de diez. Open Subtitles أخبرونا الناس أن قطاع الطرق ليسوا بأكثر من عشرة أفراد سنهتم بأمرهم وحدنا حسنا إذا, بالتوفيق
    Si las palabras salen de aquí, los bandidos harán todo para encontrarlo. Open Subtitles اذا تفوهت بشيء عن هذا سيحاول قطاع الطرق الحصول عليها
    la docena de bandidos de carreteras ganando 40 mil al mes... todos han fallado en dar una estrategia de victoria. Open Subtitles العشرات من قطاع الطرق الدائري يكسبون 40 ألف دولار في الشهر انهم كانوا سيفشلون لتقديم استراتيجية ناجحة
    Como resultado del enfrentamiento, que duró 30 minutos, uno de los bandidos resultó muerto y se aprehendieron varios prismáticos y un fusil de asalto Klashnikov. UN وأسفر الاشتباك الذي استغرق ثلاثين دقيقة عن قتل أحد اللصوص والاستيلاء على بندقية هجومية من طراز كلاشنيكوف وعدد من النظارات المقربة.
    El Gobierno de Uganda ha perseguido a estos bandidos. UN وما برحت الحكومة الأوغندية تطارد هؤلاء اللصوص.
    Para los bandidos y los grupos armados los ataques contra los efectivos de mantenimiento de la paz son un método potencial de obtener equipo civil y de doble uso. UN كما أن الهجوم على حفظة السلام أسلوب ممكن ليحصل اللصوص والجماعات المسلحة على معدات مدنية ومزدوجة الاستعمال.
    El mismo mes los mismos bandidos cruzaron la frontera e incendiaron mercados a lo largo de las zonas fronterizas. UN وفي نفس الشهر عبرت نفس العصابات الحدود، وأحرقت اﻷسواق في جميع المناطق المتاخمة للحدود.
    La presencia de la policía local en el campo y su capacidad de responder rápidamente a la presencia de bandidos tuvo un efecto disuasorio. UN كما كان وجود الشرطة المحلية داخل المخيم وقدرتها على الرد بسرعة لدى مشاهدة أفراد العصابات وجودا رادعا.
    Sus miembros, no son, pues, agentes protectores de la seguridad de su pueblo, sino bandidos y ladrones. UN وبالتالي فهم ليسوا من حماة سلامة وأمن أبناء شعبهم وإنما لصوص وقطاع طريق.
    Los Howeitat son bandidos. ¡Mercenarios! Open Subtitles ان اهل الحويتات قطاع طرق وسيسرقون حتى انفسهم لحساب اى شخص
    Si es tan rico, tiene que ser el primer objetivo de los bandidos. Open Subtitles إذا كان ثـرياً جداً لابد وانه سيكون هدفـاً لـِ قطاع الطريق
    -Parece que volvieron esos bandidos. Open Subtitles نعم، إني أراهم أوه، يبدو أن قُطاع الطرق قد عادوا
    Nuestros antepasados lucharon contra indios salvajes y bandidos mexicanos para ganarse Los Ángeles. Open Subtitles قاتلوا بالرغم من وحشية الهنود وقطاع الطرق المكسيكين ليفوزوا بلوس انجيلوس
    Mientras tanto, bandidos armados siguieron asolando las principales rutas de transporte en el norte. UN وفي الوقت ذاته، ظلّ قطّاع الطرق المسلّحون يروعون طرق النقل الرئيسية في الشمال.
    Obviamente, esto es obra de los bandidos de los páramos. Open Subtitles من الجليّ أن ما حدث كان من فعل قطّاع طرق الأرض القاحلة.
    Este camino que lleva a Ankara... es el hogar de todos los bandidos bastardos de Turquía. Open Subtitles مع ذلك فان هذه الطريق الى أنقرة تشكل مرتعا لكي قاطع طريق لقيط في تركيا
    Cuero Creek no tenía miedo de los japoneses, ¿por qué habría que temer bandidos? Open Subtitles الجدول الجليدي لم يكن يخاف من اليابانيون ؟ لماذا يَخَافُ قُطاعَ الطرق
    Esos bandidos no se diferencian en nada del grupo Kony. UN ولا يختلف هؤلاء المجرمون عن جماعة كوني.
    - ...simpatizantes de los bandidos. - Se lo ruego, no tienen nada que ver con esto, yo soy el responsable. Open Subtitles . مجرمين متعاطفين . رجاء ، لم يكن لديهم علاقة بهذا
    Dos bandidos entrando. Muévanse. Open Subtitles خمني مرة أخرى , اثنان قاطعي طرق قادمون نحونا , وقت العرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد