ويكيبيديا

    "barón" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البارون
        
    • باريو
        
    • نبيل
        
    • النبيل
        
    • بارون
        
    • لبارون
        
    • للبارون
        
    • باروناً
        
    • النبلاء
        
    • أيها السيد
        
    • والبارون
        
    • بارونة
        
    El Barón Pierre de Coubertin, fundador del movimiento olímpico moderno, vio en los Juegos una gran oportunidad de UN لقد رأى البارون بيار دي كوبرتان، مؤسس الحركة الأولمبية الحديثة، في دورة الألعاب فرصة عظيمة.
    No es él quien debe ahuyentar al Barón. Eso es tarea del gobierno. Open Subtitles ليس هو من يحدد إبعاد البارون الحكومة هي من تحدد ذلك
    Usted conoce muchas palabras elegantes, Barón. Le hemos oído hoy en el tribunal. Open Subtitles تعرف الكثير من الكلمات المبهرجة، أيها البارون سمعناك في المحكمة اليوم
    No le digas al Barón, por favor. Ya no llores, caray. Haz esto... Open Subtitles لا تخبر (باريو) من فضلك توقف عن الالحاح وقم بذلك -
    Llévenlos afuera y entréguenselos al Barón Gruda. Open Subtitles اخرجوهما واوقفوهما رهن اشارة البارون غرودو
    Muy valiente de tu parte Barón pero personalmente por mi otra vez será. Open Subtitles هذه شجاعة منك أيها البارون ولكن أظن أننى سأفوّت هذه الفرصة
    ¡Que conste que el Barón señaló a Rex Rexroth como el tonto! Open Subtitles ترك المعرض القياسي الذي البارون ميز ريكس ريكسروث كالرجل السخيف
    El secreto que buscas se esconde en la cámara privada del Barón. Open Subtitles السر الذى طالما بحثت عنة مخبأ داخل صومعة البارون الخاصة
    De forma inusual, el Barón, cuya familia aún no había regresado, no asistió al servicio. Open Subtitles البارون الذي لم تعد عائلته بعد و على غير عادته لم يحضر الصلاة
    Buenas noches, señora Baronesa y señor Barón. Open Subtitles طابت ليلتكما سيدتي البارونة سيدي البارون
    Y ahora camina Barón sótano castillo y la búsqueda de la baronesa. Open Subtitles والآن البارون يسير في سراديب القلعة ويبحث عن زوجته البارونة
    Cuando el Barón se marche el 14 de octubre... nosotros también nos marcharemos. Open Subtitles عندما يغادر البارون في الـ 14 من اكتوبر سنغادر نحن ايضاً
    De conformidad con el código de conducta, será despojada del título de Barón. Open Subtitles وفقا لتكليف من مدونة السلوك، أنت جردت هنا من عنوان البارون.
    En 1894 el Barón Pierre de Coubertin, fundador del Comité Olímpico Internacional, predijo que las olimpíadas contemporáneas se convertirían finalmente en un símbolo y en la clave de una nueva era mundial de unidad entre las naciones. UN في عام ١٨٩٤، تنبأ البارون بيير دي كوبرتان، مؤسس اللجنة اﻷوليمبية الدولية، بأن الدورات اﻷوليمبية العصرية الجديدة ستكون في نهاية المطاف رمزا وزخرا لعهد جديد في العالم عماده الوحدة فيما بين اﻷمم.
    Fue un ideal que, a finales del siglo XIX, inspiró al Barón de Courbetin, quien dedicó con éxito su vida y su trabajo a devolver a los Juegos Olímpicos a la humanidad. UN وكان ذاك هو المثل الأعلى الذي ألهب حماس البارون دي كوبرتان، في نهاية القرن التاسع عشر، والذي كرس حياته بنجاح للعمل على إعادة الألعاب الأولمبية إلى البشرية.
    Me gustaría hablar con usted, Barón, venga a verme. Open Subtitles أود أن أن أقابلك أيها البارون تعال إلى هنا
    Definitivamente... no me extraña que hayas cambiado el Barón por ese Mineiro. Open Subtitles صراحة ً (من الغريب ان تتركى (باريو من اجل مونيرو
    La última vez que estuve en esta habitación, simplemente eras la mujer del Barón. Open Subtitles آخر مرّة وقفت في هذه الغرفة، كنتِ مُجرّد زوجة نبيل
    El mismo Barón, sugirió usar su campo para los paracaidistas y el aterrizaje. Open Subtitles لقد أقترح النبيل بنفسه أستخدام حقله كمهبط للطائرات
    Supuestamente, el último Barón construyó un pasaje que va desde esta habitación hasta el bosque. Open Subtitles من المفترض، أن آخر بارون بنى ممرًا يبدأ من هذه الغرفة وينتهي بالغابات.
    Según el Barón Pryce, afirma ser un rebelde, siguiendo las órdenes del Lobo. Open Subtitles وفقا لبارون برايس، ويدعي أنه متمرد، بعد أوامر من الذئب.
    En 1894, los húngaros aplaudieron en París al Barón Pierre de Coubertin cuando propuso el restablecimiento de las antiguas Olimpíadas. UN وفــــي عام ١٨٩٤ هلل الهنغاريون في باريس للبارون بيير دي كوبرتان حين اقترح بعث اﻷلعاب اﻷولمبية من جديد.
    Desde luego, dijo que un día sería un Barón Open Subtitles لقد قال أنه سيكون باروناً يوم ما
    La estirpe del Barón se extinguirá... y la del criado... se criará en un orfanato. Open Subtitles وستنتهي سلالة النبلاء والخدم سوف يستمرون في العيش في دار الايتام
    Herr Barón. Open Subtitles أيها السيد النبيل
    Rousseau, el Abate Pradt, el Barón de Montesquieu, Voltaire y Jeremías Bentham nos aparecen como los autores más significativos. UN ويبدو لنا أن روسو، واﻷب برادت، والبارون مونتسكيو، وفولتير، وجيريمي بنتهام هم المؤلفون الذين كان لهم أكبر تأثير.
    ¡Barón, dígale que tenga las manos quietas! Open Subtitles يا بارونة , اخبريه أن يبعد يده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد