¡Es por eso que me dan la barriga grande, así no me caigo! | Open Subtitles | لهذا أعطيت هذه البطن الكبيرة حتى لا أفقد توازنى و أسقط |
Mi madre se está haciendo un trabajito en la barriga y los ojos. | Open Subtitles | والدتي ستفوم بعملية شد البطن و القليل من العمل على عينيها |
Oh, cariño, hueles tan bien. Cuando lleguemos a ese hotel, voy a ponerme tu barriga de embarazada como sombrero. | Open Subtitles | يا عزيزتي ، رائحتك ذكية ، حين نصل لهذا الفندق سوف أرتدي بطنك الحامل مثل قبعة |
No, no en mi barriga, pero no tengo sangre encima. Maldito hijo de puta. | Open Subtitles | لا، ليس في بطني إنها لا تحمل دم أحد من أولئك الأوغاد |
Charlie: Quizás se vean un poco como la barriga del muñeco de nieve. | TED | تشارلي: اكتشفت أنهم يشبهون قليلًا بطن رجل الثلج هذا. |
Es un buen chico, pero carga con mucha tensión en su barriga. | Open Subtitles | إنّه فتى لطيف، لكنه يحفظ الكثير من التوتر في بطنه |
Es como tuviera una enorme piedra en la barriga. | Open Subtitles | أشعر كما لو أن هناك حجراً صلباً في معدتي. |
Empezaremos por el centro, por la barriga. | Open Subtitles | لاتقلق. إجلسْ. نحن سَنَبْدأُ مِنْ المنتصف، البطن. |
Y entonces está asustado de mostrar su barriga, tiene que contenerla para controlar sus sentimientos. | Open Subtitles | ثم هو يخاف من ان يفلت الشد على بطنه؟ فهل الشد على عقدة البطن علاقة في السيطرة على المشاعر؟ |
barriga de cerdo, olla de frijoles, ata una cuerda alrededor de tus jeans... | Open Subtitles | يزرع في البطن ، وعاء من الفاصوليا حبلا حول الجينز الخاص بك |
Ahora, no saldrás de este armario... hasta que tengas esas salchichas en la barriga. | Open Subtitles | الآن، لن تخرج من هذا خزانة حتى تدخل تلك النقانق في بطنك. |
Viniste en un barco de madera y tenías parásitos en la barriga. | Open Subtitles | جئت هنا على متن القارب الخشبي مع الديدان في بطنك |
Me arrastre sobre la barriga desde el patio a la casa, tiré el teléfono al suelo, y marqué con la cara. | Open Subtitles | لقد زحفت على بطني من الفناء إلى داخل المنزل ضربت التلفون على الأرضيه والذي لم يصل إلى وجهي |
Sentí este cosquilleo en el estómago, esas mariposas en la barriga. | TED | شعرت هذا الوخز في معدتي، هذا التورم في بطني. |
Oí que al de Texas lo rajó desde la barriga hasta la polla. | Open Subtitles | سمعت أنه قطع بطن الرجل في تكساس حتى قضيبه |
Diablos, cuando estaba tomando pensé que ella tenía un poco de barriga. | Open Subtitles | اللعنة, عندما كنت ثملاً إعتقدت أن لديها بطن عادية |
Así fue como acabó con un cuchillo en la barriga en una taberna en Virginia City. | Open Subtitles | وهكذا وجدوه و قد رشق في بطنه سكين فى حانة فى مدينة فيرجينيا. |
Me duele la barriga, y tengo una secreción eléctrica que me arde. | Open Subtitles | معدتي تؤلمني وأعاني من إفرازات كهربائية حارقة. |
Estaba agotado cuando llegaba a casa. Y ella me rondaba con su gran barriga. | Open Subtitles | لقد كنت متعبًا للغاية عندما حصلت على منزل وكانت تسير بالأرجاء مع بطنها الكبير |
Solo que tenia una barriga enorme y tobillos gordisimos. | Open Subtitles | فقط كان لدي معدة سمينة ضخمة وكواحل سمينة كبيرة |
Ponte a trabajar o te saco el dolor de barriga por las orejas. | Open Subtitles | عد الى العمل او سوف اركل وجع معدتك ليصل الى اذنك |
Boca de cloaca, pecho de acero, barriga cervecera y muchos músculos. | Open Subtitles | فم نهم, صدر كبير كرش كبير للبيرة, عضلات قبيحة |
Horror, una media faja que aplana la barriga, como usan las abuelas. | Open Subtitles | بإرتداء حزام مخيف لشد المعدة إنه شائع جدا بين كبار السن حول العالم |
Al momento que lo veas, le disparas en la barriga. | Open Subtitles | لحظة خروجه واضحاَ أطلق على أحشائه |
"Como ese niño se va a morir sin un buen desayuno en su barriga" | Open Subtitles | نرسل الولد شبعان إلى الموت مع فطور شهي في معدته |
Miró y vio a Liberen a Willy con Jonás en la barriga y se distrajo, así que empezó a hundirse. | Open Subtitles | نظر إلى الأسفل وجونا كان ببطن الحوت وجعله يشرد انتباهه لذا بدأ بالغرق |
Hubo acuerdo general sobre el contenido fundamental de este párrafo, así como sobre la adición de una nota a pie de página y la remisión de una cuestión de redacción al grupo del Facilitador encargado de este proyecto de artículo, dirigido por Stefan barriga (Liechtenstein). | UN | 19 - كان هناك اتفاق عام حول موضوع الفقرة 1 وكذلك حول إضافة حاشية واحدة وإحالة مسألة الصياغة إلى الفريق التابع للميسر المعني بمشروع هذا القرار، برئاسة سيفان باريفا (ليختنشتاين). |