ويكيبيديا

    "basándome" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بناءً
        
    • استنادا
        
    • بناءاً
        
    • إستناداً
        
    • استناداً
        
    • أستناداً
        
    • إعتماداً
        
    • بناءا
        
    • وفقًا
        
    • بالإستناد
        
    • بالإعتماد
        
    • إستنادًا
        
    • مستندة
        
    • مستند
        
    • بالاستناد
        
    Pero tengo que tomar decisiones basándome en lo que es mejor para el bufete. Open Subtitles لكن عليّ بأن أتخذ قرارتي .بناءً على ما أراه أفضل لهذه الشركة
    Bueno, basándome en lo que he averiguado, esperaba que estuvieras un poco muerto. Open Subtitles حسنا، بناءً على ما وجدت كنت أتوقع منك أن تكوني ميتة
    basándome en el gran grado de curación, se hizo esta operación hace bastantes años. Open Subtitles استنادا على اعادة البناء الشامله, لقد اجرى هذه العمليه من سنه مضت.
    Y lo digo basándome en el sólido hecho de que intentaste matarlo. Open Subtitles و أنا أقول فحسب بناءاً على حقيقة أنك حاولت قتله.
    basándome en la descomposición del cadáver, la víctima ha estado muerta al menos una semana. Open Subtitles إستناداً على تفسخ الجثة فالضحيّة ميت منذ إسبوع على الأقل
    De todas maneras, al final descubrí cómo amañar la piñata basándome en un algoritmo de altura más peso menos ignorancia. Open Subtitles على أيّ حال، أخيراً عرفت كيف أتلاعب بالحلوى استناداً إلى خوارزمية من الأرتفاع زائد الوزن ناقص الجهل.
    Pero tengo que tomar decisiones basándome en lo que es mejor para el bufete. Open Subtitles لكن عليّ بأن أتخذ قرارتي .بناءً على ما أراه أفضل لهذه الشركة
    Oh, entonces quieren que revise sus cuentas bancarias basándome en su palabra. Open Subtitles لذا تريدُ منيّ بأن أذهب لحسابهِ بالمصرف بناءً على كلمتكم
    Podría demandarte por acoso sexual y discriminación por la edad basándome solo en esta conversación. Open Subtitles بوسعي مقاضاتك للاساءة الجنسية والتمييز على اساس السن بناءً على هذه المحادثة وحدها
    basándome en una evaluación de las tareas descritas más adelante, podrían necesitarse hasta 210 observadores militares de la UNOMSIL. UN وسيزيد عدد المراقبين العسكريين المطلوبين للعمل في البعثة إلى 210 مراقبين استنادا إلى تقييم للمهام الموصوفة أدناه.
    basándome en altitud, el ángulo, veloci- dad, se estrellará en Europa en 35 min. Open Subtitles استنادا للارتفاع وزاوية الصعود والسرعة سيرتطم بأوربا خلال 35 دقيقة
    basándome en su velocidad de crecimiento actual, estimo que no será mayor de tres años Open Subtitles استنادا إلى معدل نموها الحالي، ويقدر أنه لا يمكن أن يكون أكثر من ثلاث سنوات.
    basándome en él, dejaré que las niñas se queden con usted por ahora. Open Subtitles بناءاً على ذلك , سأترك الأطفال معك في الوقت الراهن
    basándome en estos informes, los mismo tipos están ahí fuera cada fin de semana aplastando cabezas en el parque. Open Subtitles بناءاً على هذه التقارير، هؤلاء هم نفس الأشخاص هناك يقومون في كل نهاية عطلة الأسبوع بسحق الرؤوس في الحديقة
    Bueno, basándome en el número de hebras... y en la longitud de la cuerda, le llevó a alguien algún tiempo hacerla, y Jerry sólo ha estado en rehabilitación un par de semanas. Open Subtitles حسناً إستناداً لعدد الخيوط وطول الحبل تطلب من شخص وقت طويل لصنعها
    basándome en mi estudio del archivo del caso yo creo que Emily Rose era hipersensible. Open Subtitles استناداً على دراستي لملف القضية أعتقد ان إيميلي روز كانت حساسة جداً
    Creo que, basándome en un razonable grado de certeza médica y psiquiátrica que ya no necesita ningún servicio de salud mental, interno o ambulatorio. Open Subtitles أعتقد أنهُ، أستناداً الى شهادتي الفعليةَ في الطب والأمراض النفسية بأنهُ لم يعدُ بحاجةُ الى أي خدماتُ للصحةُ النفسية
    Estaba reclutándolo basándome en su currículum,... Open Subtitles كُنتُ سأضمه إعتماداً على ملخَّصِه، مثل كلّ منزل على الحرم الجامعي،
    basándome en los ataques que ha tenido yo diría que es eso. Open Subtitles بناءا علي ما قلته لي من قبل عن الهجوم ..اقول ان هذا غالبا ما يكون هو
    Cedo el mando basándome en el hecho de que estoy comprometido emocionalmente. Open Subtitles إنني أتخلى عن القيادة بناءً على الواقعة، التي جعلتني أتصرف وفقًا لمشاعري
    basándome en mi investigación, opino que una foto en el anuario sólo avivaría las llamas del terrorismo anti-Glee. Open Subtitles بالإستناد على تحقيقي أنا من رأيي , أن البوم الصور السنوي سيثير الفتن فقط , لإرهاب نادي غلي
    basándome en la profundidad, ángulo de penetración, y la precisión del corte, diría Open Subtitles بالإعتماد على عمق، زاوية الإختراق، و نفس حدة الشفرة، أخمن
    basándome en las circunstancias, parece ser que sufrió hipoxia cerebral profunda. Open Subtitles إستنادًا على الظروف، من المحتمل أنه عانى نقص الأكسجة الدماغية العميقة.
    Es una lástima tener que decidir basándome en la cobertura de la prensa... pero es lo que debo hacer. Open Subtitles بأنني يجب أن أتخذ قرارات مستندة على تغطيتك الصحفية ولكن هذا ما يجب أن أفعله
    basándome en el deterioro molecular, diría que es de 1930. Open Subtitles مستند على التدهورِ الجزيئيِ أنا أقول الثلاثينيات
    Primero, estoy profundamente comprometido conmigo mismo a seguir siempre mi vocación y a expresar mis aptitudes personales, basándome en los valores humanos. UN وقبل كل شيء، لدي التزام راسخ مع نفسي بأن ألبّي النداء دائماً وأُجسِّد قدراتي الشخصية، بالاستناد إلى القيَم الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد