El Study Related to Annex VII of the Basel Convention (Estudio relativo al anexo VII del Convenio de Basilea), encargado por la secretaría de ese tratado, confirma esta declaración. | UN | وتؤكد ذلك الدراسةُ المتصلة بالمرفق السابع لاتفاقية بازل التي كلفت بإعدادها أمانة هذه المعاهدة. |
Basel Convention regional centres for training and technology transfer | UN | المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا |
Summary of the conclusions and recommendations of the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres | UN | موجز استنتاجات وتوصيات التقرير المتعلق بأداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل |
The centres benefit from considerable political support for the implementation of the Basel Convention. | UN | وتتمتع هذه المراكز بدعم سياسي كبير لتنفيذ اتفاقية بازل. |
That meant that although they were about to become waste at the moment of sale they were not then covered by the Basel Convention. | UN | وذلك يعني أنها على الرغم من كونها قاربت أن تصبح نفايات وقت بيعها لا تكون في تلك اللحظة مشمولة باتفاقية بازل. |
One said that the work performed under the auspices of the Strategic Approach complemented and added value to that performed under the Basel Convention. | UN | وقال أحدهم إن العمل الذي أُنجز تحت رعاية النهج الاستراتيجي يستكمل العمل الذي أنجز في إطار اتفاقية بازل ويضيف قيمة له. |
Training manual for the enforcement of laws implementing the Basel Convention: Guidance for safe and effective detection, investigation, and prosecution of illegal traffic in hazardous wastes and other wastes | UN | دليل تدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: توجيهات للكشف الآمن والفعال وتحقيقات ومقضات الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات |
Training Manual for the Preparation of a National Environmentally Sound Management Plan for PCBs and PCB-contaminated Equipment in the Context of the Basel Convention (Manual de capacitación para la preparación de un plan de gestión ambientalmente racional de PCB y equipo contaminado con PCB en el contexto del Convenio de Basilea) | UN | كتيب تدريبي لإعداد خطة وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور والمعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعددة الكلور في إطار اتفاقية بازل |
I - The Basel Convention regional centres and the Basel Convention coordinating centres have been operating for ten years with limited human and financial resources. | UN | أولاً - طوال عشرة سنوات، ظلت المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والمراكز التنسيقية لاتفاقية بازل تعمل في ظل موارد مالية وبشرية محدودة. |
Another representative noted that, as the Open-ended Working Group of the Basel Convention had decided not to take up the question of green design, the Conference might therefore need to consider that subject. | UN | وأشار ممثل آخر إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل قرر ألا يتناول مسألة التصميم الأخضر وقال إن المؤتمر قد يتعين عليه تبعاً لذلك أن يتناول ذلك الموضوع. |
Recognizing the synergistic role that the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal play when addressing hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, | UN | وإذ يعترف بالدور التآزري الذي تؤديه اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود لدى معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية، |
The committee suggested that the proposed resolution should be shortened and that replication of the work of other instruments such as the Basel Convention should be avoided. | UN | 12 - اقترحت اللجنة تقصير القرار المقترح، وتجنب الإشارة إلى عمل الصكوك الأخرى مثل اتفاقية بازل. |
iii) BC - General Trust FundFondo fiduciario general para el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminaciónfor the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, through 31 Decemberhasta el 31 de diciembre de 2006; | UN | ' 3 ' BC- الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
Secretariat Of The Basel Convention (Sbc) | UN | أمانة اتفاقية بازل |
Siguiendo las instrucciones del Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones, la secretaría remitió a la OMA el Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other Wastes. | UN | تعاونت الأمانة أيضاً مع منظمة الجمارك العالمية من خلال مبادرة الجمارك الخضراء، حيث قامت، بناءً على تعليمات الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة، بإرسال الدليل التدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: توجيهات بشأن الكشف الآمن والفعال. |
Siguiendo las instrucciones del Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinto período de sesiones, la secretaría remitió a la OMA el Training Manual for the Enforcement of Laws Implementing the Basel Convention: Guidance for Safe and Effective Detection, Investigation and Prosecution of Illegal Traffic in Hazardous and other Wastes. | UN | تعاونت الأمانة أيضاً مع منظمة الجمارك العالمية من خلال مبادرة الجمارك الخضراء، حيث قامت، بناءً على تعليمات الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة، بإرسال الدليل التدريبي لإنفاذ القوانين المنفذة لاتفاقية بازل: توجيهات بشأن الكشف الآمن والفعال. |
II - The Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund was developed to provide the Basel Convention regional and coordinating centres with adequate resources but have never been properly funded. | UN | ثانياً - أنشئ الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لتزويد المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بالموارد الكافية غير أن الصندوق لم يزود على الإطلاق بالتمويل المناسب. |
III - Most Basel Convention regional and coordinating centre host countries have concluded framework agreements with the Secretariat of the Basel Convention. | UN | ثالثاً - قامت أغلبية البلدان المضيفة للمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بإبرام اتفاقات إطارية مع أمانة اتفاقية بازل. |
III - There is a need to increase contributions to the Basel Convention Technical Cooperation Trust Fund for supporting project activities. | UN | ثالثاً - هناك حاجة لزيادة المساعدات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل من أجل دعم أنشطة المشاريع. |
(Extract from the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres) | UN | (مقتطف من تقرير عن أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل) |