ويكيبيديا

    "bases de referencia y metodologías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات
        
    56. Diez países que no utilizaron las bases de referencia y metodologías comunes indicaron que tenían intención de utilizarlas en 2016. UN 56- وذكرت البلدان العشرة التي لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة أنها تنوي استخدامها في عام 2016.
    60. Dos países que no utilizaron las bases de referencia y metodologías comunes indicaron que tenían previsto utilizarlas en 2016. UN 60- وذكر البلدان اللذان لم يستخدما الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة أنهما ينويان استخدامها في عام 2016.
    El país que no utilizó las bases de referencia y metodologías comunes no contestó a la pregunta de si tenía o no intención de emplear esas bases de referencia y metodologías en 2016. UN ولم يجب البلد الذي لم يستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة على السؤال المتعلق بما إذا كان ينوي استخدامها في عام 2016 أم لا.
    Además, se pidió a las Partes si se remitían a las directrices para la presentación de informes, es decir, si usaban las bases de referencia y metodologías definidas por el CCT al presentar información sobre los indicadores de impacto. UN وبالإضافة إلى ذلك، سُئلت البلدان أيضاً عما إذا كانت ترجع، لدى تقديم تقارير عن مؤشرات تقييم الأثر، إلى المبادئ التوجيهية للإبلاغ، أي ما إذا كانت تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة التي حددتها لجنة العلم والتكنولوجيا.
    39. De los 28 países africanos que respondieron sobre por lo menos un indicador de impacto, 17 utilizaron bases de referencia y metodologías comunes, y 11 no lo hicieron. UN 39- ومن بين 28 بلداً أفريقياً قدمت ردوداً بشأن ما لا يقل عن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر، استخدم 17 بلداً الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم يستخدمها 11 بلداً.
    43. De los 20 países asiáticos que respondieron por lo menos sobre un indicador de impacto, 12 utilizaron bases de referencia y metodologías comunes, y 8 no lo hicieron. UN 43- ومن بين 20 بلداً آسيوياً قدمت رداً بشأن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر على الأقل، استخدم 12 بلداً الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم تستخدمها 8 بلدان.
    50. De los 4 países del Mediterráneo Norte que respondieron, 3 utilizaron bases de referencia y metodologías comunes, y 1 no lo hizo. UN 50- واستخدمت ثلاثة بلدان من بين بلدان شمال البحر المتوسط الأربعة الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم يستخدمها بلد واحد.
    58. Siete países que no utilizaron las bases de referencia y metodologías comunes y el país que no respondió a este respecto indicaron que tenían la intención de emplear dichas bases de referencia y metodologías en 2016. UN 58- وذكرت البلدان السبعة التي لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة والبلد الذي لم يقدم رداً في هذه المرة أنها تنوي استخدامها في عام 2016.
    63. De los 4 países que no utilizaron las bases de referencia y metodologías comunes, 1 indicó que tenía previsto hacerlo en 2016, y 2 no respondieron a esa pregunta. UN 63- وذكر بلد واحد من بين البلدان الأربعة التي لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة أنه ينوي أن يستخدمها في عام 2016 في حين لم تقدم ثلاثة بلدان جواباً على هذا السؤال.
    47. De los 11 países de América Latina y el Caribe que dieron una respuesta por lo menos sobre un indicador de impacto, 8 utilizaron bases de referencia y metodologías comunes, y 3 no lo hicieron. UN 47- ومن بين بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الأحد عشر التي قدمت رداً بشأن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر على الأقل، استخدمت ثمانية بلدان الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة فيما لم تستخدمها ثلاثة بلدان.
    33. De los 70 países que respondieron sobre por lo menos un indicador de impacto, 43 utilizaron bases de referencia y metodologías comunes (es decir, proporcionaron datos sobre los dos indicadores de impacto obligatorios utilizando la plantilla elaborada con arreglo a la orientación del Comité de Ciencia y Tecnología), y 27 no lo hicieron. UN 33- ومن أصل 70 بلداً قدمت رداً بشأن مؤشر واحد من مؤشرات الأثر على الأقل، استخدم 43 بلداً الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة (أي أنها أدلت ببيانات بشأن مؤشريْ تقييم الأثر الإلزاميين كليهما باستخدام النموذج المعد بناء على توجيهات لجنة العلم والتكنولوجيا)() فيما لم يفعل 27 بلداً.
    Cuarenta y tres (o aproximadamente el 60%) de los países utilizaron bases de referencia y metodologías comunes definidas por el CCT, que, si bien no llega a la meta del 90% prevista para 2018, es una buena cifra para esta primera ronda de informes. UN وقد استخدم 43 بلداً (أو ما يناهز 60 في المائة) من البلدان الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة كما حددتها لجنة العلم والتكنولوجيا، وهو ما يقل عن نسبة 90 في المائة المحددة كهدف ينبغي بلوغه بحلول عام 2018، إلا أنه عدد لا بأس به بالنسبة لأول جولة من الإبلاغ.
    35. De los 28 países que no utilizaron bases de referencia y metodologías comunes (27 países respondieron pero no utilizaron bases o metodologías comunes, y 1 país no respondió acerca de ningún indicador), 21 señalaron que tenían intención de utilizar las base de referencia y metodologías comunes en 2016; y 7 no respondieron a la pregunta. UN 35- ومن أصل 28 بلداً لم تستخدم الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة (قدم 27 بلداً رداً دون استخدام الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة ولم يقدم بلد واحد رداً بشأن أي مؤشر)، أعرب 21 بلداً عن نيته استخدام الأطر المرجعية الأساسية والمنهجيات المشتركة في عام 2016؛ ولم تجب 7 بلدان على السؤال المطروح بهذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد