ويكيبيديا

    "bassolé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باسولي
        
    • باسوليه
        
    • بسولي
        
    El Sr. Bassolé realizará labores de mediación en el Sudán a tiempo completo. UN وسيتولى السيد باسولي الاضطلاع بجهود الوساطة في السودان على أساس التفرغ.
    El Sr. Bassolé aporta a su nueva y difícil tarea amplia experiencia en la diplomacia y la mediación multilaterales. UN ويصب السيد باسولي خبرته الواسعة في ميدان الدبلوماسية المتعددة الأطراف والوساطة في وعاء مهمته الجديدة والصعبة.
    Insto enérgicamente al Gobierno del Sudán y a los grupos rebeldes a que vuelvan a sentarse a la mesa de negociaciones y sostengan conversaciones serias con el Mediador Principal Bassolé. UN وأحث بقوة الحكومة السودانية وجماعات التمرد على العودة إلى طاولة المفاوضات والعمل الجدي مع كبير الوسطاء باسولي.
    El Consejo escucha la información presentada por el Sr. Mulet y el Sr. Bassolé. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من كل من السيد موليه والسيد باسوليه.
    Se ha invitado a asistir a la reunión a mi Representante Especial, el Sr. Marc Faguy, al Enviado Especial de la Unión Europea, Sr. Aldo Aiello y al representante de la OUA en Burundi, Sr. Léandre Bassolé. UN وقد تلقى الدعوة لحضور هذا الاجتماع ممثلي الخاص السيد مارك فاغي، والمبعوث الخاص للاتحاد اﻷوروبي السيد ألدو أخيو وممثل منظمة الوحدة الافريقية في بوروندي السيد لياندريه باسوليه.
    El Sr. Bassolé también visitó la Comisión de la Unión Africana en Addis Abeba y a agentes regionales en El Cairo y Asmara. UN وقام السيد باسولي أيضا بزيارات شملت مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا والأطراف الإقليمية الفاعلة في القاهرة وأسمرة.
    El Sr. Bassolé sigue celebrando consultas con todas las partes y los asociados regionales para llevar adelante el proceso de paz. UN ويواصل السيد باسولي التشاور مع جميع الأطراف والشركاء الإقليميين، من أجل دفع عملية السلام قدما.
    Reitero mi llamamiento a todas las partes a que colaboren con el Mediador Principal conjunto Bassolé y continúen participando en el proceso político. UN وأكرر دعوتي كافة الأطراف إلى التعاون مع كبير الوسطاء المشترك باسولي ومواصلة مشاركتها في العملية السياسية.
    La reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, Sr. Djibril Ypènè Bassolé. UN وترأس الاجتماع وزير خارجية بوركينا فاسو، جبريل يبيني باسولي.
    Burkina Faso, que participa en esa operación de mantenimiento de la paz, acoge con beneplácito el nombramiento del Sr. Djibril Yipènè Bassolé como Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas para Darfur. UN وإذ تساهم بوركينا فاسو في تلك العملية، فإنها ترحب بتعيين السيد جبريل يبيني باسولي وسيطا رئيسيا مشتركا للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    El Sr. Bassolé mantuvo sus primeros contactos con altos representantes del Gobierno del Sudán en Jartum y Juba, así como con funcionarios de las autoridades estatales de los tres estados de Darfur. UN وأقام السيد باسولي اتصالات أولية مع كبار ممثلي حكومة السودان في الخرطوم وجوبا، وكذلك مع مسؤولين في حكومات ولايات دارفور الثلاث.
    El Sr. Bassolé también se reunió con representantes de los movimientos rebeldes, los desplazados internos, los dirigentes tribales y las organizaciones no gubernamentales en El Fasher, Nyala y El Geneina. UN واجتمع السيد باسولي أيضاً مع ممثلي حركات التمرد، والمشردين داخلياً، وزعماء القبائل، والمنظمات غير الحكومية في الفاشر ونيالا والجنينة.
    El Sr. Bassolé también trató con el Gobierno del Sudán la posibilidad de adoptar una serie de medidas inmediatas para mejorar las condiciones sobre el terreno e impulsar el proceso político. UN وناقش السيد باسولي أيضاً مع حكومة السودان إمكانية اتخاذ عدد من الإجراءات الفورية لتحسين الظروف الميدانية وبدء العملية السياسية.
    Esas cuestiones se expusieron en una carta enviada por el Sr. Bassolé al Gobierno el 16 de septiembre de 2008. UN وتناول السيد باسولي هذه المسائل في رسالة وجهها إلى الحكومة في 16 أيلول/سبتمبر 2008.
    Desde su llegada al Sudán el 25 de agosto, el Sr. Bassolé ha celebrado fructíferas consultas con interlocutores locales, nacionales y regionales y trabaja con las partes para que accedan a mantener negociaciones directas. UN 70 - ومنذ وصول السيد باسولي إلى السودان في 25 آب/أغسطس، عقد مشاورات مثمرة مع أطراف محلية ووطنية وإقليمية.
    Francia sigue confiando en que Abdulwahid el Nour participe en las negociaciones de paz y muestre un apoyo incondicional a la labor realizada por Djibril Yipènè Bassolé para encontrar una solución política a la crisis de Darfur. UN ولا تزال فرنسا تأمل في أن يشارك عبد الواحد النور في مفاوضات السلام، وتدعم دون شرط عمل جبريل يبيني باسولي لإيجاد حل سياسي للأزمة في دارفور.
    El Consejo se sentía alentado por la labor del Mediador Principal Conjunto de la Unión Africana y las Naciones Unidas, Sr. Yipènè Djibrill Bassolé. UN كما أعرب المجلس عن شعور بالارتياح إزاء ما قام به كبير الوسطاء المشترك للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، يبيني جبريل باسولي.
    En la declaración hecha pública por los participantes en la reunión ministerial, se apoyaron las iniciativas del Sr. Bassolé y el Gobierno de Qatar para facilitar la reanudación de las conversaciones de paz en Doha. UN وأعرب المشاركون في الاجتماع الوزاري في البيان الصادر عن هذا الاجتماع عن تأييدهم للجهود التي يبذلها السيد باسولي وحكومة قطر لتيسير استئناف محادثات السلام في الدوحة.
    Su éxito depende de la disposición de las partes a participar constructivamente en el proceso político y el firme apoyo de la comunidad internacional a fin de velar por que todas las demás iniciativas se fusionen en el marco de las diligencias de mediación del Sr. Bassolé. UN بيد أن نجاحه هو رهن رغبة الأطراف في الانخراط بشكل بنّاء في عملية السلام والدعم الراسخ المقدم من المجتمع الدولي لضمان بقاء سائر المبادرات تحت مظلة جهود الوساطة التي يقوم بها السيد باسوليه.
    Del 27 al 30 de noviembre, el Sr. Bassolé también celebró consultas sobre Darfur durante la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey, en Doha. UN وبين 27 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى السيد باسوليه أيضا مشاورات بشأن دارفور على هامش مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، في الدوحة.
    Sr. Bassolé (Burkina Faso) (habla en francés): El debate general que celebra anualmente la Asamblea General es siempre una oportunidad para que la comunidad internacional analice el estado en que se encuentra el mundo a través de una serie de intercambios, combinando ideas innovadoras para apoyar nuestro deseo de crear una comunidad que garantice un futuro mejor para todos. UN السيد بسولي (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): تشكل المناقشة العامة السنوية للجمعية العامة، كما هو الحال دائما، فرصة أمام المجتمع الدولي للنظر في حالة العالم من خلال سلسلة من تبادل وجهات النظر، وبالتالي الجمع بين الأفكار المبتكرة لأجل دعم رغبتنا في إحداث مجتمع يكفل مستقبلا أفضل للجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد