Y yo pensé que toda la basura que ha ocurrido podía hacerte madurar. | Open Subtitles | وأنا الذي ظننت أنه مع كل الهراء الذي حدث سيجعلك تنضج |
Sabes, toda esa basura que pensé que significaba para ella intimidad Las velas, los masajes en la espalda, sentirse segura. | Open Subtitles | أتعلمين, كل ذلك الهراء الذي اعتقدته يعني ..الحميمية بالنسبة لها الشموع,تدليك الظهر, الشعور بالأمان |
Y, de hecho, este es uno de los ejemplos de la basura que circula por los cables de Internet hoy día. | TED | والواقع أن هذا هو مجرد مثال من الأمثلة على القمامة التي تتدفق عبر الأنابيب من خلال الإنترنت هنا. |
Toda la basura que a todo el mundo disgusta, no es de ellos. | TED | كل القمامة التي يتقزز منها الجميع ليست قمامتهم. |
Toda esa basura que tienes en tu casa. Una llamada. | Open Subtitles | كل هذه القذارة التي في منزلك، مكالمة هاتفية واحدة |
Ese fue el ají sobre el gran sándwich de basura que es mi día. | Open Subtitles | حسنٌ ، أليس ذلك المخلل فقط على سندوتش الفضلات العملاق إنه يومي |
Vamos, baja esa basura que llamas moto de la camioneta. | Open Subtitles | هيا أخرج تلك الخردة التي تسميها دراجة من شاحنتك |
Esto se trata de eliminar a la basura que mató a Frank. | Open Subtitles | نحتاج أن نقضى على ذلك التافه الذي قتل فرانك. |
Lo encontramos en un camión de basura que trabaja por esta zona. | Open Subtitles | وجدنا جثته في شاحنة النفايات التي تخدم هذه المنطقة |
¿Toda esa basura que dijiste de la humanidad y la traición? | Open Subtitles | كل الهراء الذي قلته عن الخيانة و الإنسانية ؟ |
Bueno, ya sabes, con la basura que has estado haciendo... no consigo mucho amor de parte de D.C.. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف الهراء الذي قمت به لا أحد يحبني في العاصمة |
, esa es exactamente la clase de basura que debes estar desechando. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط الهراء الذي يجب عليكم نسيانه |
¿En realidad crees esa basura que dijiste? - Algo. | Open Subtitles | هل حقاً تصدق شيء من هذا الهراء الذي قلته ؟ |
Por toda la basura que soportamos, ¿de una vez por todas? | Open Subtitles | مقابل كل الهراء الذي يحيط بنا ، لمرة و احدة فقط ؟ |
La misma basura que hiciste en tu última pelea. | Open Subtitles | ذلك نفس الهراء الذي فعلته المبارة الماضية. |
Hoy fui a ver a Jill porque estoy muy mosqueado con esa basura que escribió en su libro. | Open Subtitles | لأنني منزعج من تلك القمامة ..التي طبعتها في الكتاب و |
Ahora que has vuelto, por fin puedo librarme de esta basura que dejaste atrás en tu prisa por escabullirte. | Open Subtitles | الأن بما أنكِ عدتِ , يمكني أن أُخلّص نفسي من هذه القمامة التي تركتيها بعد هروبك المتهور |
No puedo creer la basura que encontramos. | Open Subtitles | تلك القمامة التي وجدناها غير معقولة |
Quieren deshacerse de la basura que destruyo a tu familia. | Open Subtitles | إنهم يريدون تحريرها من هذه القذارة التي دمرت أسرتك |
Quiero decir, miren la basura que imprimen. | Open Subtitles | أعني، إنظر إلى هذه الفضلات تطبع. |
Con la basura que encuentro en mi propiedad puedo hacer lo que me dé la gana. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ما أشاء بهذه الخردة التي وجدتها في ممتلكاتي |
Myka, la única persona responsable de la muerte de Sam es el pedazo de basura que apretó el gatillo aquel día. | Open Subtitles | مايكا) ، الشخص الوحيد المسؤول) (عن موت (سام هو ذاك التافه الذي ضغط الزناد ذلك اليوم |
La gente comenzó a vivir de la basura que se iba acumulando allí. | Open Subtitles | وأخذ قاطنوها يعيشون على النفايات التي تُلقى هناك. |
Tengo mucho más talento que la mitad de la basura que sale en televisión. | Open Subtitles | أنا أخبرك, لدي مظهر مضاجعة موهوب أفضل من نصف القمامة الذين يظهرون على التلفاز |
Hay redes en las profundidades del Mediterráneo que recogen más basura que animales. | TED | كان هناك شباك الصيد المأخوذة من أعماق البحر في منطقة البحر المتوسط, التي جمعت نفايات أكثر من جمعها للحيوانات. |