No lo habéis votado, os quedasteis en casa, pero Agüero ha sido elegido porque Batista ha amañado las elecciones. | Open Subtitles | أنت لم التصويت. كنت بقيت في المنزل. ولكن لأن انتخب أغيرو كانت انتخابات مزورة بواسطة باتيستا. |
Quinn y Batista están analizando las cajas... de nuestro sospechoso el profesor Gellar. | Open Subtitles | كوين و باتيستا يقومون بتفحص المشتبه لدينا .. صناديق البروفسور جيلر |
3) Filisciano Batista del distrito de Manatuto; | UN | 3- فيليسيانو باتيستا من مقاطعة ماناتوتو؛ |
Lo siento, aquí falta una pieza de Batista, ¿qué hacemos? | Open Subtitles | عذرا، هناك قطعة مفقودة من باتيستا. ماذا نفعل؟ |
La víctima fue ejecutada a las 18.30 horas del día del secuestro a la entrada de la finca Batista, cantón Santa Lucía Los Palones, Panchimalco. | UN | وقد أعدم الضحية في الساعة ٣٠/١٨ في اليوم ذاته عند مدخل مزرعة باتستا في كانتون سانت لوسيا، لوس بالوينس، في بانشيمالكو. |
Es el hombre al que Batista os insta a votar en las próximas elecciones. | Open Subtitles | هذا هو الرجل باتيستا وأحثكم على التصويت لصالح في الانتخابات المقبلة. |
Mi amigo Batista era sargento cuando no era inteligente. | Open Subtitles | وكان باتيستا صديقي رقيب حتى حصل على العقول. |
Batista ha ascendido a todo el Ejército. | Open Subtitles | وقد شجعت باتيستا الجميع في الجيش. |
Si ofrece el dinero suficiente, puede conocer al mismísimo Batista. | Open Subtitles | إذا كان هناك ما يكفي من المال المعنية ، يمكنك تلبية باتيستا نفسه. |
Según el general Batista, esto demostrará al mundo que Cuba está a la vanguardia de la democracia. | Open Subtitles | وقد صرح الجنرال باتيستا ان هذا سوف يظهر للعالم ان كوبا في طليعة الديمقراطية. |
Las tropas de Batista nos atacan, pero no pueden ganar. | Open Subtitles | جنود باتيستا تتحرك ضدنا ولكن لا يمكن الفوز بها. |
Dinos, Batista, ¿te vas a marchar ahora o luego? | Open Subtitles | تخبرنا ، باتيستا ، أنت الآن أو ترك لاحقا؟ |
Le dije a Batista que nuestros soldados están cansados y no quieren luchar. | Open Subtitles | قلت باتيستا جنودنا ومتعب جدا ولا يريدون القتال. |
Si los soldados de Batista quieren rendirse, serán bien tratados. | Open Subtitles | إذا كان جنود باتيستا يرغب في الاستسلام ، وسيتم التعامل معهم بشكل جيد. |
Repito: si los soldados de Batista quieren rendirse, serán bien tratados. | Open Subtitles | وأكرر ، إذا كان جنود باتيستا يرغب في الاستسلام ، وسيتم التعامل معهم بشكل جيد. |
Mi padre se irá durante un tiempo, al igual que Batista, y después ambos volverán. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل من الناس الرحيل. والدي وسوف يذهب بعيدا لفترة من الوقت ، لذلك سوف باتيستا ، وبعد ذلك سوف يعود كل منهما. |
Y, una vez más, Batista saldrá en la portada de la revista Time. | Open Subtitles | ومرة أخرى وسوف تحصل على وجهه باتيستا في الجزء الأمامي من مجلة تايم. |
Fidel Castro llevaba a la gente a una revolución... contra el Presidente Batista. | Open Subtitles | فيديل كاسترو كان يقود الناس في ثورة ضدّ الرئيس باتيستا |
Tenemos dos testigos que afirman que vieron a Batista patear al sargento Lopez mientras estaba en el suelo. | Open Subtitles | لدينا شاهدا عيان قالوا بأنهم شاهدوا باتيستا و هو يطرح الشرطي لوبيز أرضا |
Yasmin Aragon, la socia de los hermanos Fuentes que el sargento Batista identificó, nos aseguró que llevaría a Carlos y Marco al Club Mayan, mañana por la noche. | Open Subtitles | ياسمينا ارغوان رفيقة الاخوة فوينتوس والتي تعرف عليها الرقيب باتيستا أكدت لنا بانها ستحظر |
¿Sarah Batista O'Flanagan Sorkin? | Open Subtitles | ساره باتستا فلانجان |