Y no podíamos pensar en nadie más que el mismo Evan Baxter. | Open Subtitles | ولم نستطع ان نفكر فى احد افضل من أيفان باكستر |
A nuestro amigo Evan Baxter quien acaba de ser elegido para el congreso. | Open Subtitles | زميلنا إيفان باكستر الذي تم انتخابه للتو عن بافالو عضوا بالكونجرس |
Por última vez soy Evan Baxter de las noticias de las 6. | Open Subtitles | اذن وفي النهاية كان معكم إيفان باكستر من اخبار آيرس |
También se que es por eso que Baxter y los federales quieren que testifiques. | Open Subtitles | وأعرف كذلك أنه سبب الذي يجعل باكستر والفيدراليين يريدون منك أن تشهد. |
Me gustaría que tú, Richmond, y Baxter siguiérais los camiones por si alguno se desvía en el trayecto. | Open Subtitles | أود أنت يا ريتشموند و باكستر أن تقوموا باللحاق بالشاحنات في حال حصل تحول بالطريق |
Oye, Baxter... podemos tener a alguien más aparte de la señora barbuda para ayudarnos? | Open Subtitles | باكستر بائع على نحصل أن يمكننا هل هذا؟ الأنثوية اللحية صاحب غير |
Ese es todo el paquete de Mike Baxter... un paquete que definitivamente quiero en la vida de Boyd. | Open Subtitles | باقة من كله هذا باكستر مايك بالتأكيد أرغب باقة وهي بويد حياة في تكون أن |
Nicky Baxter, el veterinario de Bolton Brow, había conseguido llegar más pronto que lo previsto, así que le dio a la oveja una inyección letal. | Open Subtitles | نيكي باكستر من التعليم والتدريب المهني من بولتون تمكن من الدخول إلى هناك كان ينتظر ماحصل لذا اعطى الغنم حقن مميتة |
En realidad, el Sr. Eichhorn, estamos aquí para hablar con Al Baxter. | Open Subtitles | في الحقيقة سيد ايكون نحن هنا للتحدث مع آل باكستر |
La zorra de Anne Baxter se coló en la nominación y dividimos el voto. | Open Subtitles | تلك العاهرة آن باكستر حشرت نفسها في فئتي وتقاسمنا الأصوات هكذا فازت |
En el centro de Baxter existen instalaciones para las familias y una escuela creada a tal efecto en la que se imparte enseñanza de calidad. | UN | ويشتمل مركز باكستر على مجمع أسري، وعلى مرافق للتعليم العالي في مدرسة بُنيت لهذا الغرض. |
El Sr. Bakhtiyari y los dos hijos continúan en el Centro de Recepción de Inmigrantes de Baxter. | UN | ولا يزال السيد بختياري وولداه في مركز الاستقبال والتجهيز الخاص بالهجرة في باكستر. |
Por eso, hoy quiero hablarles de Baxter, del cual he estado hablando. | TED | وأ نا اريد أن اخبركم اليوم عن باكستر وهو ما كنا نتحدث عنه |
Veo a Baxter como una manera –-la primera ola de robots–- de que gente común pueda interactuar en un entorno industrial. | TED | و أرى باكستر كموجه أولى من روبوت يستطيع الناس العاديين التفاعل معها في ضبط المصانع |
Lo interesante es que Baxter tiene algo de sentido común básico. | TED | والشيء المثير هنا أن باكستر لديه بعض الحواس الأساسية الشائعة |
Chris le quitó el objeto de su mano, y Baxter no continuó; regresó y se dio cuenta que tenía que tomar otro. | TED | وهنا أخذ كريس الغرض من يده ولم يحاول باكستر أن ينزله بل فهم أنه يجب عليه أن يجلب غرضاً آخر |
Pero creo que lo más interesante de Baxter es la interfaz de usuario. | TED | وأظن أن الشيء المثير في باكستر هو الواجهة البينية للمستخدم |
Realmente creo que pasaremos más tiempo con robots como Baxter. Trabajando con robots como Baxter en nuestra vida cotidiana. Y que... Aquí Baxter. | TED | و اعتقد أننا سنمضي أوقاتاً أكثر مع روبوتات مثل باكستر والعمل معهم في حياتنا اليومية و سوف هنا , باكستر أنه جيد |
Escucha, Baxter. puedes tenerlos ahora si así lo quieres. | Open Subtitles | اسمع يا باكستر بامكانك اخذهما الأن ان اردت |
Me llamo Baxter. Era señalero, y ahora ocupo su lugar. | Open Subtitles | إسمي هو باكستر كان كبير رجال الإشارة سابقاً و أنا قد تسلمت منه |
Cobeneficiario, con el Juez Richard R. Baxter, del premio al Abogado del Año 1979 de la Fundación para la Creación de un Tribunal Penal Internacional. | UN | تقاسم مع القاضي ريتشارد ر. باكستير في عام ٩٧٩١ جائزة " اختصاصي العام " التي تقدمها مؤسسة إنشاء محكمة جنائية دولية. |
LHL tiene noticias exclusivas de última hora sobre el soldado americano desaparecido David Baxter... ahora confirmado muerto. | Open Subtitles | برنامجنا لديه خبر عاجل وحصري يتعلق بالجندي الأمريكي المفقود ديفيد باكستور تم التأكد من وفاته |
- También confió en Baxter. | Open Subtitles | لقد وثقتَ بباكستر من قبل |
Rita cuando llegue Baxter... Lo siento Sr. enseguida lo atiendo. | Open Subtitles | ريتا اذا وصل إيفن آسف سيدي سأكون معك بعض لحظات |