No importa que sea esto lo que realmente produzcas si intentas trabajar en una computadora con un bebé en tu regazo. | TED | ناهيك عن أن هذا ما ستحصل عليه إذا ما حاولت العمل على جهاز الحاسوب مع طفل في حضنك. |
Ya sabes, Reid, analizando superficialmente el sueño si hay un bebé en tus sueños, ese bebé eres tú. | Open Subtitles | تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت |
Ahora sabemos que no hay que poner la cabeza del bebé en una guillotina. | Open Subtitles | على الأقل، نعرف الآن أن علينا عدم وضع رأس الطفل في مقصلة |
Lo que significa que es probable que sea el bebé en la bañera. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنه قد يكون ذلك الطفل في حوض الإستحمام |
Podría colocar un bebé en tu vientre que te destrozaría el útero en tres días. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ طفل رضيع في بطنِكَ الذي مزّقْ طريقه رحمِكَ في ثلاثة أيامِ. |
¿De verdad esperas que haga esto mientras sostengo un bebé en la oscuridad? | Open Subtitles | تتوقعان مني حقًا أن أفعل هذا وأنا أحمل الطفلة في الظلام؟ |
Así que hay un bebé en el hospital, y si dices sí, en una semana, puede ser nuestra hija. | Open Subtitles | هناك طفلة في مستشفى المقاطعة، وإن قلت نعم، خلال أسبوع، يمكن أن تصبح ابنتنا. |
Vale, pero ¿en qué punto de la relación debo contarle al hombre que tengo un bebé en casa? | Open Subtitles | حسنا، ولكن ما هي النقطة في العلاقة يمكنني قول الرجل الذي لدي طفل في المنزل؟ |
Se darán cuenta de que no hay bebé en esta foto, porque no es así como funciona esto, no para la mayoría de las madres trabajadoras. | TED | ستلاحظ أنه لا يوجد طفل في هذه الصورة، لأن الأمر لا يحدث هكذا، ليس بالنسبة لأغلب الأمهات العاملات. |
En algunos meses, habrá un bebé en la casa... si nuestro Señor no se la lleva. | Open Subtitles | في غضون أشهر قليلة سيكون هناك طفل في المنزل اذا اراد الله ذلك. |
# Dormí como un bebé en Bombay en una cama de clavos # | Open Subtitles | أنام مثل طفل في بومباي علي سرير من المسامير |
Cálmate. Estás solo a nueve centímetros. Y el bebé en el punto cero. | Open Subtitles | استرخي انت فقط تسعة سينتميترات الطفل في محطة البدء |
¿Qué? ¿dejo al bebé en la guardería de camino a algún planeta inexplorado al borde la Nebulosa del Cangrejo? | Open Subtitles | هل أضع الطفل في دور الحضانة النهارية وأنا على طريقي لأذهب لإستكشاف الكواكب ؟ |
Voy a hacerme el chequeo final, y si todo está bien, voy a tener mi bebé en casa. | Open Subtitles | أجريت التفقد النهائي وكل شيء جيد سأنجب الطفل في المنزل |
Todo lo que esas niñas habrían tenido que hacer es dejar a ese de bebé en una estación de bomberos o un hospital. | Open Subtitles | كل ما كان على هؤلاء الفتيات فعله هو وضع هذا الطفل في وحدة إطفاء أو مستشفى |
¿Mencioné antes que tengo un hermoso bebé en grave peligro? | Open Subtitles | .. هل ذكرتُ أن لدي طفل رضيع في خطر محدق ؟ |
Pone a la bebé en una canasta, con la cabeza frente al fuego. | TED | تضع الطفلة في سلة منسوجة، الرأس يواجه النار. |
Escribe sobre eso, sobre una mujer que deja a un bebé en un cubo, y su propia madre la denuncia. | Open Subtitles | ألفي كتاباً عن هذا، امرأة تترك طفلة في دلو وترفع أمها قضية عليها. |
Voy a tener que meter a mi bebé en esos concursos de belleza. | Open Subtitles | سيتوجب على إدخال طفلتي في مسابقات الجمالهذه.. |
¡Tengo que bajarme del autobús! ¡Necesito tener mi bebé en EUA! | Open Subtitles | علي الخروج من الحافلة علي ولادة طفلي في ـ أمريكا ـ |
Tiene un buen trabajo y una esposa que lo ama y un bebé en camino. | Open Subtitles | إنه سعيد لديه وظيفة جيدة، وزوجة تحبّه وطفل في الطريق إليه |
- Pues según pude averiguar, los padres querían poner el bebé en adopción. | Open Subtitles | -حسناً استطعتُ ... اكتشاف أنّ الوالدان وضعا الطّفل للتبنّي. |
El mejor papá del mundo cuando no olvidas al bebé en la casa vacía. | Open Subtitles | أفضل اب عندما لا تنسى طفلتنا في غرفة فارغة |
No permitiré que te arresten y tengas tu bebé en prisión. | Open Subtitles | أنا لا السماح الحصول على القبض عليك، والسماح لديك طفلك في السجن. |
Y se acercó; vio a una mujer en el jardín, con un bebé en sus brazos, hablándole como si fuera recién nacido, y fuera su primer paseo. | Open Subtitles | و بينما هو يقترب شاهد امرأة في الحديقة تحمل رضيعاً في ذراعيها و تتمتم له كما لو كان حديث ولادة خرج لتوه لتنفس الهواء |
Ese olor que quema tu nariz, es el olor a vómito de bebé en su chaqueta. | Open Subtitles | اهدأ يا صديقي، الرائحة التي تزعجك ليس مجرد قيء الطفلة على معطفها |
¿Nadie pone bebé en una esquina? | Open Subtitles | "لاأحدَ يقوم بوضعِ الصغارِ في الزاويّة " ؟ |