Entonces, regresó a él después de haber dispuesto al bebé y le pidió que las escondiese por usted? | Open Subtitles | إذاً هل أتيتي إليه بعد ما تخلصتي من الطفل و طلبت منه أن يخفيهم لكي؟ |
En estos momentos, ambas vidas están en peligro pero si actuamos ahora, podemos salvar al bebé y tendremos una mayor posibilidad de ayudar a tu mamá. | Open Subtitles | الآن, كلاهما بحالة خطرة لكن اذا تحركنا الآن سنستطيع أن نحافظ على حياة الطفل و ربما تكون هناك فرصة أكبر لمساعدة أمك |
Pero tú tienes el sueño de tener un bebé y combatir al cáncer. | Open Subtitles | لكن أنت لديك حلم بالحصول . على طفل و هزيمة السرطان |
Si, creo que lo de "bebé y Brooke" necesita una pequeña explicación. | Open Subtitles | نعم أعتقد بأن موضوع بروك والطفل يحتاج لقليل من التوضيح |
Casi... Me vio con la bebé y comenzó a hablar sobre tener el propio. | Open Subtitles | أكثر من هذا، شاهدني مع الطفلة و بدأ بالتحدث عن إنجاب طفل |
¿Quieren que vuelva con Mona y el bebé y haga el idiota? | Open Subtitles | حسناً، سأذهب إلى "مونا" والطفلة وأمارس العبث! |
¿Por qué no compras cosas para el bebé y se las das? | Open Subtitles | لم لا تقوم بشراء أغراض الطفل و إعطائها بنفسك ؟ |
Todos supieron qué hacer por el bebé y dijeron que yo no. | Open Subtitles | إنهم جميعاً يعرفون ماذا يفعلون مع الطفل و إنهم يقولون أنه ليس بإمكانى |
Tenemos al bebé y tenemos la caja. Salgamos de aquí. | Open Subtitles | . لدينا الطفل , و لدينا الصندوق , لنرحل من هنا |
Luego me dijo lo mucho que quería formar parte de la vida del bebé y que mucha gente se casa por mucho menos. | Open Subtitles | ثم اخبرني كم يريد أن يكون في حياة الطفل, و أن كثيراً من الأشخاص يتزوّجون بأقل من ذلك. |
Todo lo que sé es que quiero un bebé y no quiero criarlo aquí. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أود إنجاب طفل و لا أريد تربيته هنا |
Forcé a Arizona a tener un bebé, y casi la pierdo porque me salté un montón de escalones. | Open Subtitles | انا ضغطت على اريزونا للحصول على طفل و كدت افقدها لانني تجاوزت بعض الخطوات |
Tu saco de 2 kilos de harina que llevas como si fuera un bebé, y que tras un tiempo, te fastidia tanto, que hace que no quieras quedar embarazada antes de casarte. | Open Subtitles | تحملين كيس طحين وزنه 5 باوندات و كأنه طفل و بعد فترة ، يصبح الأمر مملا جدا لا تريدين أبدا ، أبدا أن تحملي قبل الزواج |
Sí, pero éramos sólo el bebé y yo, así que pensé que podrían agarrarnos. | Open Subtitles | صحيح لكن كنت انا والطفل فظننت انهم يستطيعون الفتك بنا |
Está por comenzar una revuelta de razas y el bebé y yo estamos en diferentes bandos. | Open Subtitles | قد يصبح الوضع صراعات عرقية و أنا والطفل في جبهتين مختلفتين |
Si no vuelvo para el ocaso toma a la bebé y camina derecho hacia el oeste. | Open Subtitles | إذا لم أرجع حتى غياب الشمس خذي الطفلة و اهربي |
Gracias... por el bebé, y porque no me haya muerto, y tal. | Open Subtitles | .شكراً. على الطفلة و على أنك لم تدعني أموت |
El bebé y yo nos iremos hoy mismo. | Open Subtitles | أنا والطفلة سنرحل قبل المساء |
¿Quién sabía que un pequeño apartamento con dos mujeres, un bebé y una iguana oliese tan mal? | Open Subtitles | من كان يعلم أن شقة صغيرة من امرأتان رضيع و"إيغوانا" ستفوح منها رائحة نتنة جدا؟ |
He estado pensando en cómo mi bebé y yo vamos a estar solas. | Open Subtitles | كنت أفكر في كيفية كوني وطفلتي لوحدنا |
No, las resonancias no tienen radiación, así que el bebé y tú estaréis bien. | Open Subtitles | لا، فالأشعة المقطعية لا تصدر إشعاع لذلك أنت والجنين سوف تكونوا بخير |
Digamos que adoptas a un bebé y la madre biológica tenía gemelos. | Open Subtitles | حسناً, لنقُل أنّك تبنّيت طفلاً و الأم الحقيقية لديها توأم |
¿Recuerdas cómo decidimos que iba a quedarme en casa con el bebé y que tú nos mantendrías? | Open Subtitles | هل تتذكر كيف قررت أنت أننا سنبقى بالمنزل مع طفلنا و أنت ستشجعنا؟ |
Y si crees que puedes cuidar del bebé y proporcionar un hogar seguro para el bebé, entonces lo harás. | Open Subtitles | و غذا ظننت أنه بإمكانك الإهتمام بالطفل و توفير منزل آمن له فستفعلين |
Cogió al bebé y se fue. | Open Subtitles | - أين انا؟ - أخذت الطفل واليسار. |