¿Y cuántas veces te he dicho que no bebas directamente de la caja? | Open Subtitles | و كم من المرات قلت لك ان لا تشرب من الكارتونة |
no bebas nunca algo que es más fuerte que tú. O mayor. | Open Subtitles | اياك ان تشرب اي شي اقوى منك , او اكبر |
Ten casa propia, ten un poco de dinero en el banco y no bebas. | Open Subtitles | إملك منزلك, ضع مبلغاً من الدولار في البنك ولا تشرب |
Mamá, no se supone que bebas alcohol con esas píldoras que estás tomando. | Open Subtitles | أمّي, لا يفترض عليكِ أن تشربي الكحول مع حبوبك التي تأخذينها |
Sabe igual, no importa de dónde lo bebas, ¿no? | Open Subtitles | الطعم نفسه, لا يهم من ماذا تشربه, أليس كذلك؟ |
Traje mi bicicleta para poder ser el conductor designado después, en caso de que bebas mucho, lo cual no es en absoluto necesario. | Open Subtitles | جلبت دراجتي, وبذلك أستطيع أن أكون سائقكٍ فيما بعد. في الحفله ويسبب إسرافكِ في الشرب والذي يجعل قيادنكِ غير متاحه. |
No bebas esa basura antes de una pelea. | Open Subtitles | أريد ان أقدم لك نصيحة لا تشرب هذا الشىء قبل القتال |
No quiero que bebas más, no te dé un corte de digestión. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشرب المزيد حتى لا تصاب بتشنجات |
No bebas eso, gilipollas. Vas a pillar la malaria. | Open Subtitles | لا تشرب من هذا الماء يا أحمق سوف تصاب بالملاريا |
No bebas agua del barril. La gente está muriendo de disentería. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشرب الماء من هنا الناس تموت هنا بالزحار |
- No bebas más. - ¡No me digas qué debo hacer! | Open Subtitles | ـ أرجوك لا تشرب المزيد ـ لا تملي علي ماذا أفعل |
Quiere que lo bebas. Dice que tiene algo que quiere que veas. | Open Subtitles | إنه يريد منك أن تشرب ، لديه شيء يريدك أن تراه |
No bebas nuestro café y mientas así. | Open Subtitles | لا تشرب القهوة لدينا، ونكذب من هذا القبيل. |
- No bebas demasiado café. - No te preocupes por mí. | Open Subtitles | ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني |
Y no puedo decirte que no bebas y fumes hierba, porque el lema del anuario de mi último año era: | Open Subtitles | ولا استطيع ان اخبر ان لا تشربي او تدخني الحشيش لان كتابي في السنة الاولى كتب عليه |
Espero volver en un par de horas. - Y no te bebas toda la Coca. - Buena suerte. | Open Subtitles | آمل ان اعود خلال ساعتين لا تشربي كل الكولا |
"No comas ni bebas nada durante tu permanencia, y vuelve antes de que el último grano de arena caiga." | Open Subtitles | لا تأكلي أو تشربي أي شيء أثناء وجودك هناك وارجعي قبل سقوط آخر حبات الرمل |
Será mejor que no... bien pero será mejor que no lo bebas. | Open Subtitles | يجدر بك ألا... حسن لكن يجدر بك ألا تشربه |
No bebas más hasta después de la fiesta... por favor, cariño. | Open Subtitles | توقف عن الشرب حتى تنتهى الحفلة أرجوك حبيبى |
¿Cuántas veces te he dicho que bebas alcohol importado? | Open Subtitles | كم من المرات علي أن أقول لك توقف عن شرب الخمور المستورده؟ |
¡No te lo bebas! Y no te muevas de aquí. Iré a buscar a Rahul. | Open Subtitles | لا تشربى ولا تتحركي من هنا وأنا سأذهب لأحضر راهول |
EL NO bebas ESO | Open Subtitles | مهلاً ، لا تشربين ذلك رأيت رجلاً يضع به شيئاً |
No puedo tolerar que bebas aquí. No funciona para mí. | Open Subtitles | لا أستطيع تقبّل شربك هنا الأمر لا ينفع معي |
No la bebas... y verás cómo te pudres. | Open Subtitles | لا تشربيه ... وواصلي مراقبة نفسك وأنتِ تتعفنين |
Creo que queda una caja de las de mi padre, pero no te la bebas todas porque Charlotte y sus compañeras están por llegar. | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجد رزمة متبقية من علب أبي الصغيرة 00 لا تشربها كلها0 لأن شارلوت هينشكليف وصديقها سيتواجدون هنا قريبا0 |
Nos vemos, maricas. No te bebas mi maldito trago. | Open Subtitles | اراكم لاحقا أيها الشواذ لا تشربوا شرابي اللعين |
No bebas eso. | Open Subtitles | لا تَشْربْ ذلك. |
- Basta con que no bebas más. | Open Subtitles | لا تحتسي أكثر من ذلك فحسب |
El Presidente del Comité, el Sr. bebas Purnawan (Indonesia), y su Vicepresidente, el Sr. Victor Khoo (Singapur), hicieron unas breves presentaciones orales sobre la labor del Comité. | UN | وقدم رئيس اللجنة بيباس بورناوان (إندونيسيا) ونائب الرئيس فيكتور خو (سنغافورة) عرضين شفويين موجزين عن أعمال اللجنة. |
Cuando tú la bebas te sentirás revitalizada y llena de energía. | Open Subtitles | حينما تشربينه ستشعرين بالانتعاش والطاقة والحيوية. |