Un vaso de tu deliciosa cerveza. Siempre bebo lo que bebe el pueblo. | Open Subtitles | كأساً كبيرة من البيرة اللذيذة أشرب دائماً ما يشربه أبناء البلد |
A veces, cuando bebo varios tragos, y eso suele pasar tiendo a ser un poco más descriptivo al hablar. | Open Subtitles | أحيانا عندما أشرب وأنا أحب فعل ذلك أميل قليلا إلى الخروج عن الحقائق عندما أحكي قصّةً |
Pero para que quede asentado solo bebo chocolate caliente aquellos meses que contienen una R. | Open Subtitles | لكن لأخذ العِلم أشرب الشوكالاتة الساخنة في الأشهر التي تتضمن أسماؤها حرف الراء |
bebo por la alegría general de toda la mesa y por nuestro amigo Banquo, a quien echamos de menos. | Open Subtitles | اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده ليته كان هنا |
Soy el padre de Jazz, Manmohan y esta es bebo. | Open Subtitles | أنا والد جازمانموهان و هذهـ بيبو |
Eso es porqué bebo la cantidad de líquidos adecuada para un hombre de mi tamaño. | Open Subtitles | هذا بسبب أنني أشرب كمية السوائل المناسبة لرجل في حجمي لتعفيني من الترطيب |
Bueno, en ese caso, pilla alguna de importación, porque yo no bebo esas mierdas. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحالة أعطني بعض المستوردة لأنني لن أشرب هذه القمامة |
Hice este anuncio. No creo en este tipo de alcohol pero bebo a veces. | TED | عملت هذه الدعاية. أنا لا أؤمن بهذا النوع من الكحول و لكنني أشرب الكحول أحيانا. |
Cuando bebo whisky, bebo whisky, y cuando bebo agua, bebo agua. | Open Subtitles | عندما أشرب الويسكي ، أشرب الويسكي وعندما أشرب الماء ، أشرب الماء |
No se lo confesaría a nadie más que a usted, por que bebo mucho. | Open Subtitles | لن أعترف لأحد بذلك سواك لكنى أشرب كثيراً |
bebo. No me importa que beba whisky. | Open Subtitles | أشرب, لا أعترض على شربه الويسكي |
Usted camina y yo bebo. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تمشي و أنا يمكنني أن أشرب. |
Debería saber que no bebo mientras trabajo. | Open Subtitles | لا أشرب أبداً أثناء القيام بمهمه. يجب أن تعرف ذلك .. أبداً. |
bebo vino, como queso y tomo el sol, ¿eh? | Open Subtitles | أشرب الخمر و أكل الجبن وأتمتع بالشمس , كما تعرف ؟ |
Siempre bebo el whisky con Coca-cola. | Open Subtitles | أشرب دائما الويسكي مع الكوكاكولا |
Si me bebo otro café, alguien va a tener que traerme antiácidos. | Open Subtitles | لو اشرب إسبريسو آخر سوف يجري لي أحد غسيل معدة |
Me siento muy feliz cuando llueve, cuando bebo leche y tengo una buena vida. | Open Subtitles | أنا أسعد جدا حين تمطر حينما اشرب اللبن واحصل علي حياة جيده |
Reemplazó a Arthur bebo (oficialmente del Movimiento Unido de Liberación para la Democracia de Liberia (de la rama del General Jonson), " Butt-Naked Brigada " ), que murió en una emboscada en 2003. | UN | وقد خلف أرثر بيبو (العضو سابقا في ' لواء العراة`التابعلجناح اللواء روزفلت جونسون في حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية) الذي قتل في كمين نصب في عام 2003. |
Ahora si lo bebo, ¿tendré los pensamientos de un chico o mis propios pensamientos? | Open Subtitles | الآن إذا أنا شربت هذا ستكون لدي أفكاري أم أفكار الصبي ؟ |
He de avisarle de que cobro una comisión por lo que bebo. | Open Subtitles | يجب علي أن أحذرك إنني أتقاضى عمولة عن ما أشربه |
Huyo corriendo, me divorcio y bebo a solas. Lo tipico. | Open Subtitles | أهرف وأطلّق زوجتي أحتسي الكحول بمفردي، كما تعرفين، الوسائل التقليدية |
bebo y bailo al tiempo. Eso es lo que lo hace dificultoso. | Open Subtitles | الشرب والرقص في الوقت ذاته، هو ما يجعل الأمر صعباً |
bebo mucho gin y germen de trigo. | Open Subtitles | أَشْربُ الكثير مِنْ جرثومةِ الحنطةَ والجِنَّ. |
Yo siempre he odiado el licor, pero Io bebo. | Open Subtitles | كرهت الخمور إلا إنني أشربها كثيرا في كل ليلة |
Para mí nada. Me pongo tan pesada cuando bebo. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً, فأنا أشعر بالألم عندما أثمل |
Miren cómo lo hago mientras bebo un vaso de agua. | Open Subtitles | و الآن شاهدني و أنا أفعلها أثناء شربي لكوب من الماء |
- Ya no bebo, así que... | Open Subtitles | حسنًا، سأشرب نخب هذا. حسنًا،لمأعدأفعلهذابعد،لذا.. |
Eso es lindo, mamá, pero si bebo así de tarde, estaré despierta toda la noche. | Open Subtitles | هذا لطف منك يا أمي، لكن إذا شربتُ في وقت متأخر فسأبقى مستيقظة طوال الليل |
No me mezclo con la chusma y sólo bebo los fines de semana. | Open Subtitles | لا أتسكع مع الرعاع وأشرب في عطلة الاسبوع فقط |
Te dije que sólo bebo agua importada. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنني أشربُ المياة المستوردة فقط. |