ويكيبيديا

    "belén a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيت لحم
        
    • لحم إلى
        
    Ella regresaba a su hogar en Gaza después de acompañar a Belén a su esposo, el Presidente de la Autoridad Palestina, Yasser Arafat. UN وكانت في طريق عودتها إلى منزلها في غزة بعد أن رافقت زوجها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات إلى بيت لحم.
    El Comandante de un batallón que había detenido cerca de Belén a más de una docena de sospechosos de Hamas manifestó que su misión era apresar a activistas de Hamas dondequiera que se encontraran en Judea y Samaria. UN وذكر قائد كتيبة اعتقلت قواته بالقرب من بيت لحم ما يزيد على ٢١ فردا يشتبه في إنتمائهم إلى حركة حماس أن مهمة قواته هي اعتقال حركيي حماس أينما كانوا في يهودا والسامرة.
    Teníamos, un día antes, al director de un hospital privado, que iba desde el hospital de Al-Hadr a Belén a llevar suministros a su hospital. Open Subtitles كان قبلها بيوم مدير مستشفى خاص متجها من المستشفى في الخضر إلى بيت لحم ليجلب تجهيزات لمستشفاه
    Por otra parte, funcionarios del asentamiento dijeron que las FDI estaban proyectando construir un túnel cerca de la Tumba de Raquel en Belén a fin de proteger a los judíos que iban a rezar allí. UN وفي تطور مستقل، صرح المسؤولون عن المستوطنات بأن جيش الدفاع اﻹسرائيلي يخطط لبناء نفق بالقرب من قبر راحيل في بيت لحم لحماية اليهود الذين يذهبون إليه للصلاة.
    Según los informes, la mujer había sido arrestada cuando viajaba de Belén a la Universidad de Bir Zeit para asistir a una ceremonia de conmemoración del segundo aniversario del asesinato en Malta del jefe de la Ŷihad islámica Fathi Shkaki. UN واستنادا إلى بعض التقارير، تم اعتقال المرأة وهي في طريقها من بيت لحم إلى جامعة بير زيت لحضور حفل تذكاري بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لاغتيال زعيم الجهاد اﻹسلامي فتحي الشقاقي في مالطة.
    Vayamos a Belén a ver al que ha enviado el Señor a redimirnos a todos nosotros. Open Subtitles فلتذهب الآن منعزلة بيت لحم ونرى هذا الشيء- الذي جاء لتمرير، الذي خلت إطلاع الرب ila لنا.
    Cinco apóstoles llegaron a Belén a salvar a Jesús. Open Subtitles خمسة رُسل وصلوا الى بيت لحم ...لكي يحموا المسيح
    En lo particular, la actual prefectura de policía del distrito de Judea probablemente se trasladaría de Belén a Maaleh Adumim, mientras que, posiblemente en abril de 1994, la del distrito de Shomron dejaría de estar situada en Naplusa. UN وأشار بوجه خاص الى أنه قد ينقل مقر الشرطة الحالي لمنطقة يهودا من بيت لحم الى معاليه أدوميم في حين أن مقر منطقة شومرون سينقل من نابلس، ربما في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    El 23 de agosto, unos 300 palestinos participaron en una marcha hacia un puesto de las FDI ubicado cerca de la Tumba de Raquel, en las afueras de Belén, a fin de protestar contra la prolongada clausura de la ciudad. UN ٢٠٧ - وفي ٢٣ آب/اغسطس، شارك حوالي ٣٠٠ فلسطيني في مسيرة توجهت نحو مخفر متقدم للجيش بالقرب من قبة راحيل خارج بيت لحم للاحتجاج على استمرار إغلاق المدينة.
    El 18 de diciembre, una unidad de paisano de la policía fronteriza detuvo en la zona de Belén a cinco miembros de una célula del movimiento Hamas, de quienes se creía que se dirigían a perpetrar un ataque en Israel. UN ١١٤ - وفي ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر، ألقت وحدة تابعة لشرطة الحدود يرتدي أفرادها الملابس المدنية في منطقة بيت لحم القبض على خمسة أعضاء في خلية تابعة لحماس يعتقد أنهم كانوا في طريقهم لشن هجوم في إسرائيل.
    Sin embargo, el 21 de octubre fue arrestada de nuevo mientras viajaba de Belén a la Universidad Bir Zeit para asistir a una ceremonia en conmemoración del segundo aniversario del asesinato en Malta del líder de Ŷihad islámica Fathi Shkaki. UN وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، اعتقلت مرة ثانية أثناء توجهها من بيت لحم إلى جامعة بير زيت لحضور اجتماع بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لاغتيال زعيم الجهاد اﻹسلامي فتحي الشقاقي في مالطة.
    En el plan se contempla la ampliación y reparación de la carretera que va de Belén a Jerusalén entre el cruce de Gilo y la Tumba de Raquel, la construcción de una isleta entre los dos carriles, la instalación de farolas y la construcción de aparcamientos. UN وتتضمن الخطة توسيع وصيانة طريق بيت لحم - القدس بين تقاطع غيلو ومقبرة راشيل، وبناء جزيرة بين جانبيه، وتركيب أنوار، وبناء باحات لوقوف السيارات.
    La exposición de este año, titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , está compuesta por una colección de hermosas pinturas de artistas palestinos. UN والمعرض الذي يقام هذا العام بعنوان " اتبعوا النجم: لوحات من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " يتألف من مجموعة من لوحات جميلة جدا رسمها فنانون فلسطينيون.
    El muro también ha entorpecido considerablemente el acceso de los cristianos de Belén a la Iglesia del Santo Sepulcro en Jerusalén y ha dificultado las visitas de los cristianos palestinos que viven en la parte del muro situada en Jerusalén a los lugares sagrados de Betania y Belén. UN وأعاق الجدار أيضا إلى حد كبير وصول مسيحيي منطقة بيت لحم إلى كنيسة المهد في القدس وجعْل الزيارات إلى المواقع المسيحية في بيثني وبيت لحم صعبة على المسيحيين الفلسطينيين ممن يسكنون على جانب الجدار الواقع في القدس.
    Vamos camino a Belén a ver un bebé mágico. Open Subtitles نحن في طريقنا لـ (بيت لحم) لرؤية الطفل الغامض طفل غامض؟
    ¿Los holgazanes hacia Belén a ser nacidos "? Open Subtitles إنحنى نحو بيت لحم كي يولد؟
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada “Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio”, con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, presentará una exposición de arte palestino titulada " Guiados por la estrella: imágenes de la ciudad palestina de Belén a las puertas del nuevo milenio " , con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN معرض ستقوم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بالتعاون مع بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، بتنظيم معرض للفن الفلسطيني معنون: " اتبعوا النجم: صُور من مدينة بيت لحم الفلسطينية في اﻷلفية الجديدة " احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد