ويكيبيديا

    "belarús y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وبيلاروس
        
    • بيلاروس
        
    • بيلاروسيا
        
    • بيﻻروس وعمان
        
    • بيﻻروس والتي
        
    • ببيلاروس
        
    El accidente provocó devastación y sufrimientos en Ucrania, Belarús y Rusia, así como también repercutió más allá de sus fronteras. UN لقد جلب هذا الحادث الدمار والمعاناة لأوكرانيا وبيلاروس وروسيا، كما أحدث آثارا تتجاوز حدود تلك البلدان بكثير.
    por los Representantes Permanentes de Belarús y de Ucrania ante las UN من الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبيلاروس لدى اﻷمم المتحدة
    DE LA PAZ: RECLASIFICACIÓN DE Belarús y UCRANIA EN EL GRUPO DE UN المتحدة لحفــظ السلم: نقـل اوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة
    ii) En Belarús y en Mongolia, la ley no prevé el servicio militar de sustitución; UN ' ٢ ' في بيلاروس ومنغوليا، لا ينص القانون على الخدمة العسكرية البديلة.
    Una parte importante del marco de cooperación sería ejecutada por el propio Belarús y mediante la movilización de recursos adicionales. UN وذكر أن بيلاروس ستنفذ جزءا كبيرا من إطار التعاون التقني بإمكانياتها الخاصة وعن طريق تعبئة الموارد اﻹضافية.
    Reclasificación de Belarús y Ucrania en el grupo de UN نقل أوكرانيا وبيلاروس الى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة
    A consecuencia de ello, Belarús y Ucrania se ven impedidas de participar plenamente en las actividades de la Organización y de sus organismos especializados. UN ونتيجة لذلك، فإن أوكرانيا وبيلاروس ممنوعتان من المشاركة بالكامل في أنشطة المنظمة ووكالاتها المتخصصة.
    General por los Representantes Permanentes de Belarús y Ucrania UN من الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبيلاروس لدى اﻷمم المتحدة
    Para la República de Belarús y Ucrania el problema de una cuota excesiva en las Naciones Unidas hace tiempo que rebasó los marcos de la esfera financiera y cobró un matiz político. UN ولم تعد مشكلة النصيب المقرر المفرط بالنسبة لجمهورية أوكرانيا وبيلاروس مجرد مشكلة مالية، ذلك ﻷنها اتخذت صبغة سياسية.
    La reciente adhesión al TNP por parte de Kazajstán, Belarús y Georgia como Estados no poseedores de armas nucleares ha sido muy alentadora. UN إن انضمام كازاخستان وبيلاروس وجورجيا مؤخرا إلى تلك المعاهدة باعتبارها دولا غير حائزة لﻷسلحة النووية كان مشجعا للغاية.
    Por consiguiente, si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir a Belarús y a Polonia como Vicepresidentes de la Comisión por aclamación. UN وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية.
    Revisión de los artículos I y II y los párrafos primero a tercero del preámbulo: texto propuesto por Belarús y Ucrania UN استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس.
    Ucrania, Belarús y Kazajstán ya son Partes en el TNP, con lo que la preocupación relativa a la proliferación ha disminuido en esa región. UN وقد انضمت أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان الى المعاهدة، مما أسفر عن انحسار القلق إزاء الانتشار في هذه المنطقة.
    Convencimos a Ucrania, Belarús y Kazakstán de que renunciaran a las armas nucleares que quedaron en sus territorios al desintegrarse la Unión Soviética. UN وأقنعنا أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان بالتخلي عن اﻷسلحة النووية التي تركت على أراضيها عند حل الاتحاد السوفياتي.
    Limita al norte con Letonia, al este con Belarús y al sur con Polonia y la región de Kaliningrado de la Federación de Rusia. UN وتحدها لاتفيا من الشمال وبيلاروس من الشرق وبولندا ومنطقة كالينينغراد في الاتحاد الروسي من الجنوب.
    En ejercicio del derecho a contestar formulan declaraciones los representantes de Chile, Croacia, Bolivia, Belarús y Chile. UN وأدلى ممثل كل من شيلي وكرواتيا وبوليفيا وبيلاروس ببيان ممارسة لحق الرد.
    En este período de sesiones de la Asamblea General, la Federación de Rusia, Belarús y China, una vez más, patrocinan un proyecto de resolución sobre la preservación y observancia del Tratado ABM. UN وفي دورة للجمعية العامة هذه، فإن الاتحاد الروسي وبيلاروس والصين تقدم مجددا مشروع قرار بشأن الحفاظ على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها.
    Una parte importante del marco de cooperación sería ejecutada por el propio Belarús y mediante la movilización de recursos adicionales. UN وذكر أن بيلاروس ستنفذ جزءا كبيرا من إطار التعاون التقني بإمكانياتها الخاصة وعن طريق تعبئة الموارد اﻹضافية.
    Todos los años Belarús y Rusia mantienen consultas bilaterales sobre controles de exportación. UN وتعقد بيلاروس كل عام مع روسيا مشاورات ثنائية بشأن مراقبة الصادرات.
    Belarús y los derechos humanos: enfoques generales y colaboración con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas de 2012 a 2014 UN بيلاروس وحقوق الإنسان: آراء عامة والتعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الفترة من عام 2012 إلى عام 2014
    Por otra parte, Belarús y la República Centroafricana también desean sumarse a los patrocinadores. UN وفضلا عن ذلك فقد انضمت بيلاروس وجمهورية افريقيا الوسطى إلى مقدمي مشروع القرار أيضا.
    1. La autora de la comunicación es la Sra. Anna Koreba, nacional de Belarús y nacida el 31 de julio de 1954. UN 1- صاحبة البلاغ هي السيدة آنا كوريبا، وهي من مواطني بيلاروسيا ومولودة في 31 تموز/يوليه 1954.
    Sin embargo, la delegación de Polonia no está totalmente satisfecha, pues lamenta profundamente que se descontinuaran los procedimientos especiales sobre Belarús y Cuba. UN بيد أن وفد بلده ليس مرتاحا تماما؛ وعلى نحو خاص يأسف أسفا عميقا لوقف الإجراءات الخاصة فيما يتعلق ببيلاروس وكوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد