ويكيبيديا

    "belga de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البلجيكية
        
    • البلجيكي الصادر في
        
    • في بلجيكا
        
    • البلجيكي للبقاء
        
    • البقاء البلجيكي
        
    • بلجيكيا من
        
    • بلجيكية
        
    • البلجيكي لشركة
        
    La administración belga de aduanas puede controlar el tráfico ilícito de productos y tecnologías militares de doble uso. UN يجوز لدائرة الجمارك البلجيكية أن تراقب الاتجار غير المشروع بالمنتجات والتكنولوجيات العسكرية ذات الاستخدام المزدوج.
    Dice que se le ha informado de que la Sra. Greet de Causmaecker, del Comité belga de Apoyo al Pueblo Saharaui, ha sustituido a la Sra. Hilt Teuwen. UN وقال إنه أبلغ أن السيدة هيلت تيودين قد استبدلت بها السيدة غريت دى كوزمايكر ، من اللجنة البلجيكية لدعم الشعب الصحراوى.
    El Grupo visitó Akwatia y su denominado " Mercado belga " de diamantes en dos ocasiones. UN وقام الفريق بزيارتين إلى أكواتيا، وسوقها المسماة ’’السوق البلجيكية‘‘ للماس.
    Bélgica se pone a disposición de las Naciones Unidas para suministrar cualquier aclaración acerca de las definiciones, los objetivos y las modalidades de la Ley belga de 11 de mayo de 2007. UN وبلجيكا مستعدة لتزويد الأمم المتحدة بأية إيضاحات فيما يتعلق بالتعاريف والأهداف والطرائق المنصوص عليها في القانون البلجيكي الصادر في 11 أيار/مايو 2007.
    Además, la región belga de Valonia participa en la red a través de un proyecto que tiene su base en la Sede de la ONUDI en Viena. UN اضافة إلى ذلك تشارك منطقة والون في بلجيكا في الشبكة من خلال مشروع يوجد في مقر اليونيدو في فيينا.
    3.4 Una iniciativa original de desarrollo sostenible : el Fondo belga de supervivencia UN مبادرة مبتكرة للتنمية المستدامة: الصندوق البلجيكي للبقاء
    Los aportes del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido y el Fondo belga de Supervivencia contribuyeron a financiar esta evaluación. UN وقـد ساعدت تبـرعات مقدمة من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وصندوق البقاء البلجيكي علـى تمويل إجراء التقييم.
    Éste aún está pendiente de la firma de los ministros competentes, así como de la Asociación belga de proveedores de servicios de Internet. UN ومن المقرر أن يوقّع البروتوكول الجديد الوزراء ذوو الاختصاص، والرابطة البلجيكية لمقدمي خدمات الإنترنت.
    :: Miembro de la Junta Científica Consultiva de la Revue belge de droit international (Revista belga de derecho internacional) UN المجلة البلجيكية للقانون الدولي: عضو المجلس الاستشاري العلمي
    En 2013 una ley integró la dimensión de género de forma transversal en todas las intervenciones del Organismo belga de Cooperación para el Desarrollo. UN وفي عام 2013 أدرج القانون البعد الجنساني بصورة شاملة في جميع تدخلات هيئة التعاون الإنمائي البلجيكية.
    Y que el Congo era una antigua colonia belga de África Ecuatorial. Open Subtitles وكان الكونغو السابق المستعمرة البلجيكية في أفريقيا.
    Encontré la versión belga de mí en la calle. Open Subtitles لقد وجدنا النسخه البلجيكية مني في الشوارع
    Efectivamente, tal como hemos tenido ocasión de exponer, le confirmo la decisión del Gobierno belga de que el batallón belga de la UNAMIR será evacuado en cualquier caso y sin demora. UN وفي واقع اﻷمر، وكما أبلغناكم، أؤكد لكم قرار الحكومة البلجيكية بأن الكتيبة البلجيكية التابعة للبعثة سوف تسحب على أي حال ودون تأخير.
    Efectivamente, tal como hemos tenido ocasión de exponer al Presidente del Consejo de Seguridad, el 13 de abril de 1994, le confirmo la decisión del Gobierno belga de que el batallón belga de la UNAMIR será evacuado en cualquier caso y sin demora. UN وفي واقع اﻷمر، وكما أبلغناكم، أؤكد لكم قرار الحكومة البلجيكية بأن الكتيبة البلجيكية التابعة للبعثة سوف تُسحب على أي حال ودون تأخير.
    El brutal asesinato de la Primera Ministra, Sra. Agathe Uwilingiyimana, de otros miembros del Gobierno y de 10 integrantes del contingente belga de la UNAMIR, cometido por soldados incontrolados de las Fuerzas del Gobierno de Rwanda, constituyen una consecuencia particularmente trágica de la violencia. Actividades de la UNAMIR UN وكانت أعمال الاغتيال الوحشي لرئيسة الوزراء، السيدة أغاثا أويلينغيمانا، وغيرها من أعضاء الحكومة، ولعشرة من أفراد الوحدة البلجيكية التي تعمل مع بعثة اﻷمم المتحدة، على أيدي جنود غير منضبطين من الجبهة الوطنية الرواندية، من النتائج المأساوية بوجه خاص ﻷعمال العنف.
    - Sociedad belga de Derecho Internacional UN جمعية القانون الدولي البلجيكية
    :: Conforme al Reglamento 423/2007 modificado por el Reglamento 1110/2008, se modificó el 12 de noviembre de 2008 la Ley belga de 11 de enero de 1993 relativa a la prevención del uso del sistema financiero para el blanqueo de dinero o la financiación del terrorismo. UN :: عملا باللائحة رقم 423/2007 بصيغتها المعدلة باللائحة رقم 1110/2008، تم في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 تعديل القانون البلجيكي الصادر في 11 كانون الثاني/يناير 1993 والمتعلق بمنع استخدام النظام المالي في أغراض غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
    En cuanto al párrafo 21, conforme al Reglamento 423/2007 modificado por el Reglamento 1110/2008, el 12 de noviembre de 2008 se modificó la Ley belga de 11 de enero de 1993 relativa a la prevención del uso del sistema financiero para el blanqueo de dinero o la financiación del terrorismo. UN وفيما يتعلق بالفقرة 21، وعملا باللائحة رقم 423/2007، بصيغتها المعدلة باللائحة رقم 1110/2008، تم في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 تعديل القانون البلجيكي الصادر في 11 كانون الثاني/يناير 1993 والمتعلق بمنع استخدام النظام المالي في أغراض غسيل الأموال أو تمويل الإرهاب.
    Formularon promesas de contribución Australia y la región belga de Bruselas Capital. UN وتعهدت أستراليا ومنطقة بروكسل العاصمة في بلجيكا بتقديم مساهمات.
    El Fondo belga de Supervivencia (FBS) constituye una iniciativa original que amalgama los instrumentos de cooperación bilateral y multilateral. UN يشكل الصندوق البلجيكي للبقاء مبادرة مبتكرة تجمع بين أدوات التعاون الثنائي والتعاون المتعدد الأطراف.
    El FIDA está utilizando los recursos combinados del programa ordinario, el programa extraordinario y el Fondo belga de Supervivencia a fin de organizar una operación directamente proporcional a las dimensiones de ese problema y pasar del socorro en casos de sequía a la rehabilitación agrícola. UN ويستخدم الصندوق الموارد المشتركة في برنامجه العادي والبرنامج الخاص، وصندوق البقاء البلجيكي من أجل إعداد استجابة تتناسب مع أبعاد المشكلة، مرورا باﻹغاثة من الجفاف الى إنعاش الزراعة.
    Bélgica indicó también que, entre el 30 de noviembre de 2000 y el 11 de diciembre de 2001, un ciudadano belga de origen chadiano y varios nacionales del Chad presentaron denuncias similares ante tribunales belgas. UN 214 - وتشير بلجيكا كذلك إلى أن " مواطنا بلجيكيا من أصل تشادي ومواطنين تشاديين قاموا في الفترة الممتدة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2001 " بتقديم شكاوى مماثلة إلى محاكم بلجيكية.
    Y una coca-cola. Y una ensalada belga de endibias. Open Subtitles و واحد كوكاكولا، و أرغب بسلطة هندباء بلجيكية
    Kardiam es la filial belga de la empresa de comercio de diamantes centroafricana Badica. UN وكارديام هذه هي الفرع البلجيكي لشركة باديكا لتجارة الماس التابعة أفريقيا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد