ويكيبيديا

    "benéficas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخيرية
        
    • خيرية
        
    • الخيري
        
    • التطوعية
        
    • الخيريّة
        
    • النفع
        
    • وخيرية
        
    • خيريّة
        
    • والخيرية
        
    • غير الربحية
        
    • كرابط
        
    Esta esfera incluirá, en particular, el registro y la supervisión de sociedades benéficas. UN يشمل هذا المجال، في جملة أمور، تسجيل الجمعيات الخيرية واﻹشراف عليها.
    Además, insta a los Estados a que desenmascaren a las organizaciones terroristas que se esconden detrás de instituciones benéficas. UN وإضافة إلى ذلك، دعا وفدها جميع الدول إلى كشف المنظمات الدولية المتسترة تحت غطاء الجمعيات الخيرية.
    Su funcionamiento se financia con los presupuestos locales, fondos recolectados de personas que residen en ellos y mediante contribuciones benéficas. UN وتمول هذه الدور من الميزانيات المحلية والأموال التي تُجمع من الذين يقيمون فيها إلى جانب الأموال الخيرية.
    En Australia se han creado varias organizaciones benéficas sin fines de lucro, como Apex y Meals on Wheels. UN وقد شهدت أستراليا إنشاء بعض منظمات خيرية دولية لا تتوخى الربح، مثل آبكس والموائد المجانية.
    Como se afirma en el anterior informe complementario de Chipre, las asociaciones benéficas existentes en el país son muy pocas y son bien conocidas. UN كما ذُكر في التقرير التكميلي السابق لقبرص، لا يوجد سوى عدد قليل جدا ومعروف جيدا من الرابطات الخيرية في قبرص.
    Las entidades benéficas publicarán un informe anual sobre la utilización de sus activos. UN ويتعين على المنظمة الخيرية نشر تقرير سنوي عن استخدام هذه الأصول.
    Las donaciones benéficas incluyen contribuciones financieras y donaciones en especie de bienes y servicios. UN تتضمن التبرعات الخيرية المساهمات المادية والتبرعات العينية المقدمة في صورة بضائع وخدمات.
    Por primera vez desde que puedo recordar, que es, para ser justos, desde hace dos años tengo un trabajo que me encanta...dar dinero a organizaciones benéficas. Open Subtitles لأول مرة خلال الوقت الذي أتذكره و لأكون عادلة هو حوالي السنتين الان لدي عمل أحبه و هو إعطاء المال للمنظمات الخيرية
    Que ahí van a parar los fondos perdidos de las entidades benéficas de Abdullah. Open Subtitles أظن أن هذا ما تذهب إليه العائدات المفقودة من جمعيات عبدالله الخيرية
    Sí, y hemos hablado con las obras benéficas y ninguna ha recibido las donaciones. Open Subtitles نعم، وقد تحققنا من الجمعيات الخيرية أيا منها لم تتلقى أي تبرعات
    Al final de 1979 fue nombrado jefe del Departamento de Instituciones benéficas. UN - في نهاية عام ٩٧٩١ عُيﱢن مديرا ﻹدارة الجمعيات الخيرية
    La prohibición de que los ciudadanos árabes sirios establezcan asociaciones benéficas para subvenir a sus necesidades médicas y sociales; UN - منع المواطنين العرب السوريين من إنشاء الجمعيات الخيرية التي يمكن أن ترعى شؤونهم الطبية والاجتماعية.
    Se hará cuanto sea necesario para evitar toda confusión, por parte de los contribuyentes, entre las actividades de las Fundaciones y las de otras entidades benéficas. UN وسيجري توخي العناية الواجبة لكيلا يخلط المساهمون بين أنشطة الهيئات الخيرية اﻷخرى وأنشطة المؤسستين.
    Además, también se prevén excepciones para los servicios prestados por organizaciones benéficas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تمنح أيضا استثناءات للخدمات التي تقدمها المنظمات الخيرية.
    Para poder seguir formulando políticas en este sector, las autoridades deben determinar, en primer lugar, el alcance exacto de la adopción de decisiones en las organizaciones benéficas. UN ولتتمكن السلطات من مواصلة تطوير السياسة في هذا الميدان، يتعين أن تحدد أولاً نطاق صنع القرار بدقة في المنظمات الخيرية.
    El Servicio Social Internacional contribuye todos los años a las declaraciones formuladas por el Consejo Internacional de Entidades benéficas y el Comité Ejecutivo del ACNUR; UN وتساهم المنظمة كل عام بتقديم بيانات من المجلس الدولي للوكالات الخيرية إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية؛
    También se sabe que ésta se infiltra en organizaciones benéficas establecidas con ese fin. UN والمعروف أن القاعدة تخترق المنظمات الخيرية القانونية لهذا الغرض.
    :: Canalizar los impulsos filantrópicos a través de obras benéficas adecuadas y de buena reputación. UN :: ينبغي ممارسة أي دوافع خيرية من خلال مؤسسات خيرية مناسبة ومعترف بها.
    Hay organizaciones benéficas a las que apoyo que no existirían sin mí. Open Subtitles هناك جميعات خيرية أقوم بدعمها لن يكون لها وجود بدوني
    Pero mañana no sé, porque las niñas... están ocupadas, con el desfile de la Biblia, y obras benéficas. Open Subtitles لكن لا اعرف بشأن الغد لأن الفتاتان مشغولتان بحفل الجمال الديني و عملهما المكثف الخيري
    La OISCA es miembro del Consejo Internacional de Entidades benéficas, coalición internacional de organizaciones no gubernamentales con sede en Ginebra. UN وتشارك أويسكا في عضوية المجلس الدولي للوكالات التطوعية وهو تحالف دولي من المنظمات غير الحكومية يتخذ من جنيف مقرا له.
    Todas nuestras contribuciones benéficas han sido cortadas donaciones de los fieles, congeladas en su fuente. Open Subtitles لقد تمّ إيقاف جميع إسهاماتنا الخيريّة تبرّعات المؤمنين تمّ تجميدها عند المصدر
    Esta ley define las organizaciones benéficas de la forma siguiente: UN ويعرف قانون الضريبة على الدخل المنظمات ذات النفع العام على النحو التالي:
    Estas organizaciones llevan a cabo actividades culturales, educativas, informativas y benéficas con la ayuda de las autoridades nacionales, regionales, municipales y locales. UN وتضطلع هذه المنظمات بأنشطة ثقافية وتعليمية وإعلامية وخيرية بدعم من السلطات الوطنية والإقليمية والبلدية والمحلية.
    Con varios fideicomisos y organizaciones benéficas. Open Subtitles بجانب شركات استثمار ومؤسسات خيريّة مختلفة.
    La reforma actual pretende regular el registro y las actividades de las organizaciones religiosas y benéficas. UN والهدف من المراجعة التي تقوم بها حاليا السلطات المعنية هو طريقة تسجيل المنظمات الدينية والخيرية وأنشطتها.
    La Oficina de Información sobre Transacciones Inusuales toma medidas enérgicas para identificar las corrientes sospechosas de fondos a fundaciones y organizaciones benéficas. UN ويعمل مكتب الكشف عن المعاملات غير العادية جادا في تحديد تدفقات الأموال المشبوهة إلى المؤسسات والمنظمات غير الربحية.
    Yo intervengo como inversionista para sus organizaciones benéficas. Open Subtitles أنا أتصرف كرابط لجمعياته الخيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد