Que me pedía que le frotara agua bendita porque no tenía seguro médico. | Open Subtitles | كانت تجعلني أمسح جسدها بالماء المقدس, لأنها لم يكن لديها تأمين. |
Rosarios, agua bendita; los nueve metros enteros. | Open Subtitles | المسابح، والماء المقدس وال9 ياردات بأكملهم |
El Consejo afirmó que esta bendita iniciativa no hará sino fortalecer los lazos de hermandad y la cooperación e impulsará el devenir común de los Estados del Consejo. | UN | وأكد أن هذه الخطوة المباركة من شأنها تعزيز أواصر الأخوة والتعاون ودفع مسيرة العمل المشترك بين دول المجلس. |
bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de vientre: | Open Subtitles | مباركة أنت على كل النساء، مباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح. |
Esta es agua bendita? | Open Subtitles | لماذا شربت من الماء المقدس أيضاً ؟ هل هذا ماء مقدس ؟ |
La mujer de la iglesia no me tiraría agua bendita si estuviera en llamas. | Open Subtitles | تلك المرأة في الكنيسة لن ترمي علي المياه المقدسة لو كنت أحترق |
¿O es que la abandoné en esa bendita fiesta? No lo sé. | Open Subtitles | ام كان يجب ان اتركها فى هذا الحزب المبارك ؟ |
Lo he probado casi todo, por qué no el agua bendita. | Open Subtitles | لقد جرّبت كلّ الأشياء الأخرى فلا بأس من شرب الماء المقدّس |
¿Quién te enseñó a meter así los dedazos en el Agua bendita? | Open Subtitles | من الذي قال لك أن تضع أصابعك في الماء المقدس ؟ |
¿Sabes? No te entiendo. No entiendo por qué pierdes tiempo... y tu agua bendita buscando plata. | Open Subtitles | لا أفهم كيف تضيع وقتك وماؤك المقدس بحثا عن الفضة |
Tú haces los orificios con el agua bendita... y yo entro y hago el trabajo sucio. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل الثقوب بالماء المقدس ثم أدخل أنا واقتحم وأقوم بالعمل القذر |
Según la leyenda, mi tatarabuelo se encontró esta receta cuando trataba de inventar un sustituto barato para el agua bendita. | Open Subtitles | ..الأسطورة تقول: بأن جدي الأكبر عثر على هذه الوصفة أثناء محاولته اختراع بديل رخيص للماء المقدس |
Gracias a la dote con que nos apoyó tu bendita madre... y el apoyo de tu tía. | Open Subtitles | ـ ـ ـ ومساعدة والدتك المباركة ومساعدة عمتك |
Su bendita madre acostumbra a hacer carpa en gelatina una receta extranjera, pero nosotros la preparamos al estilo checo. | Open Subtitles | ربما والدتها المباركة أعدتهم مع الهلام على الطريقة الأجنبية نحن نطهيهم على الطريقة التشيكية |
bendita eres entre las mujeres bendito el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | مباركة أنتِ في النساء ومباركة هي ثمرة بطنك |
Agua bendita, diente de ajo, limadura de plata, roble blanco. | Open Subtitles | ماء مقدس, قطعة ورق ,ماكينه حلاقه فضيه , خشب ابيض |
Con este agua bendita y con tu preciada sangre lavo todos mis pecados, Señor. | Open Subtitles | بواسطة هذة المياة المقدسة وبواسطة دمك النفيس اغسل جميع اخطائى , الهى |
Y así, bajo los ojos del Señor, nos preparamos para consagrar esta bendita unión con dos juramentos sagrados. | Open Subtitles | ولذلك ، تحت عينيى الرب نحن نستعد لنقدس هذا الزواج المبارك .مع اثنين يحلفوا اليمين |
Cuando hice la señal de la cruz en su frente... el agua bendita se volvió sangre. | Open Subtitles | عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ. |
Si tiene agua bendita, mejor tráigala. | Open Subtitles | إذا توجد لديك مياة مقدسة فيستحسن أن تحضرها معك |
Una alianza bendita por Dios y santificada por la comunidad. | Open Subtitles | عنصر مبارك من قبل الله ومقدس من قبل المجتمع |
ESTIGMA bendita eres entre todas las mujeres "y bendito es"... | Open Subtitles | فنّ مقدّس أنت بين النّساء, و ميمون ال... |
Debe haber sal y agua bendita en la alacena. | Open Subtitles | و حتماً يوجد ملح و مياه مقدّسة بغرفة المؤن |
bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | مُباركةٌ أنتِ بينَ النساء، و مباركةٌ ثمرتكِ، يسوع |
bendita tú eres entre todas las mujeres... y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús. | Open Subtitles | باركك الله يا خيره النساء بارك الله فى ثمره رحمك , يسوع |
Es la primera vez que veo a una persona poseída dormirse ante un cura y el agua bendita. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي أرى فيها شخص مُستحوذ ينام عند مواجهه القس له بالماء المُقدس |
Ok. Buscaré mi ajo y agua bendita. | Open Subtitles | حسناً ، سآتى بالثوم و المياه المُقدسة.. |