ويكيبيديا

    "benin en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بنن في
        
    • بنن عام
        
    • ببنن في
        
    • البننية في
        
    • بنن إلى
        
    • لبنن في
        
    Como lo afirmara el Jefe de la delegación de Benin en la Cumbre de Copenhague: UN وكما قال رئيس وفد بنن في مؤتمر القمة في كوبنهاغن،
    Al no haber objeciones, se incluye a Benin en la lista de oradores. UN لا أسمع أي اعتراض. ولذا فقد أدرجت بنن في القائمة.
    Hoy día, las distintas instituciones gubernamentales y no gubernamentales están empeñadas en promover el respeto de los compromisos internacionales asumidos por Benin en materia de derechos de la mujer. UN واليوم، تركّز شتى المؤسسات الحكومية وغير الحكومية على احترام التعهدات الدولية التي ارتبطت بها بنن في مجال حقوق المرأة.
    El empleo de menores como criados viola textos en vigor en Benin en materia de relaciones laborales. UN واستخدام القُصر كخدم في المنازل يشكل انتهاكا للقوانين المطبقة في بنن في مجال العمل.
    En el sector occidental se desplegó una compañía de infantería de Benin para reforzar las posiciones del batallón de Benin en esa región sumamente inestable. UN كما نُشرت سرية مشاة من بنن في القطاع الغربي لتعزيز مواقع كتيبة بنن في ذلك الإقليم الشديد الاضطراب.
    Recomendó que la comunidad internacional asistiera a Benin en la aplicación de su política de derechos humanos. UN وأوصت المجتمع الدولي بمساعدة بنن في تنفيذ سياستها في مجال حقوق الإنسان.
    Pidió al ACNUDH que siguiera prestando asistencia a Benin en la esfera de los derechos humanos. UN وطلبت من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم المساعدة إلى بنن في مجال حقوق الإنسان.
    Tailandia expresó su voluntad de cooperar con Benin en esferas de interés mutuo. UN وأعربت تايلند عن استعدادها للتعاون مع بنن في المجالات التي تحظى بالاهتمام المشترك.
    Fuente: Fundación Friedrich Ebert, Las mujeres de Benin en el centro de la dinámica del cambio social, 2008. UN المصدر: مؤسسة فريدريش إيبرت، النساء في بنن في صلب دينامية التغيير الاجتماعي، 2008.
    Trabajó en la Embajada de Benin, en París; fue Embajador ante Zaire, el Congo y Angola; y ocupó varios cargos en su país, incluidos los cargos de Jefe de la Oficina de Organizaciones Internacionales y de Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وعمل في سفارة بنن في باريس، وكان سفيرا لدى زائير والكونغو وأنغولا، وشغل عددا من المناصب في بلاده، بما فيها رئيس مكتب المنظمات الدولية، والمدير العام لوزارة الخارجية.
    La Dependencia Especial prestó apoyo a esa actividad preparando un documento normativo para un seminario que se celebró en Benin en junio de 1993. UN وقدمت الوحدة الخاصة الدعم لهذا النشاط بإعداد ورقة سياسات لحلقة دراسية عقدت في بنن في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Es el momento de celebrar y elogiar los esfuerzos de los colaboradores de Benin en el desarrollo, que no han dejado de prestarnos su apoyo para el logro gradual del desarrollo sostenible. UN ويتعين علينا هنا أن نرحب بجهود شركاء بنن في التنمية ونشيد بها، حيث أن هؤلاء الشركاء قدموا لنا دعمهم ومساعدتهم دون كلل سعيا إلى تحقيق التنمية المستدامة تدريجيا.
    – Mesa redonda de asociados en el desarrollo económico y social de la República de Benin, en Ginebra. UN نيسان/أبريل ١٩٩٢: اجتمـاع المائـدة المستديـرة لشركــــاء التنميـة الاقتصادية والاجتماعية لجمهورية بنن في جنيف.
    El continente africano, cuyas naciones han sido muy activas en los últimos años en la búsqueda de políticas democráticas, tendrá el honor de acoger la próxima conferencia en la República de Benin en diciembre del año 2000. UN وتتشرف القارة اﻷفريقية التي نشطت أممها نشاطا بالغا على مدى السنوات القليلة الماضية في البحث عن الحكم السياسي الديمقراطي، باستضافة المؤتمر المقبل في جمهورية بنن في كانون اﻷول/ ديسمبر سنة ٢٠٠٠.
    - Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, aprobada en julio de 1990 y ratificada por Benin en mayo de 1996. UN - الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورعايته الذي اعتمد في تموز/يوليه 1990 وصدقت عليه بنن في أيار/مايو 1996؛
    - Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, aprobada el 18 de diciembre de 1979 y ratificada por Benin en 1981. UN - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدت في 18 كانون الأول/ديسمبر 1979 وصدقت عليها بنن في 1981؛
    - La Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño Africano, adoptada en 1992 y ratificada por Benin en mayo de 1996; UN - الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، الذي اعتُمد في عام 1992، والذي صدقت عليه بنن في أيار/مايو 1996؛
    Además, la UNESCO hizo una contribución intelectual y financiera para la organización de la Conferencia de Ministros de Educación y Cultura de la OUA, celebrada en Cotonú (Benin) en 1993. UN وعلاوة على ذلك، قدمت اليونسكو مساهمة ثقافية وماليــة من أجل تنظيم مؤتمر وزراء التعليم والثقافة والتخطيط التابع لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الذي عقد في كوتونو في بنن عام ١٩٩٣.
    La Conferencia se celebrará en Cotonú, Benin, en febrero de 2006, no en octubre de 2005 como inicialmente estaba previsto. UN وسيعقد المؤتمر في كوتونو ببنن في شباط/فبراير 2006، وليس في تشرين الأول/أكتوبر 2005، كما خطط له أصلا.
    La mujer de Benin en la administración pública y en los órganos de adopción de decisiones UN المرأة البننية في الوظيفة العمومية وهيئات اتخاذ القرار
    Miembro de la delegación de Benin en: – Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo. UN ١٩٨٧: عضو في وفد بنن إلى المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes de Benin en el Consejo UN تقرير من الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنن في مجلس الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد