ويكيبيديا

    "benin y el senegal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بنن والسنغال
        
    Se crearon centros en Benin y el Senegal, a los que se dotó de infraestructura. UN وأُنشئت مراكز وجُهزت بالهياكل الأساسية في بنن والسنغال.
    La UNCTAD también prestó asistencia a los respectivos gobiernos en la elaboración de proyectos en Benin y el Senegal. UN ويقدم الأونكتاد أيضاً المساعدة إلى الحكومة في صياغة المشاريع في كل من بنن والسنغال.
    El Club de París llegó a un acuerdo final para Benin y el Senegal. Se estimó que las deudas de esos países eran sostenibles y por ello no se consideraría la adopción de nuevas medidas de alivio. UN وحظيت بنن والسنغال باتفاقات خروج من نادي باريس بعد أن أثبتت قدرتها على الاستدامة في خدمة المديونية ومن ثم جرى استبعادها من الحصول على مزيد من التخفيف.
    En 2007 Benin recibió a una delegación de la UNCTAD y de la UEMAO en el marco de los preparativos para los exámenes voluntarios entre homólogos sobre derecho y política de la competencia, que incluían a Benin y el Senegal, organizados por este organismo. UN وفي عام 2007، استضافت بنن وفداً من الأونكتاد ولجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في سياق تحضير استعراض النظراء الطوعي الذي يجريه الاتحاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة شمل بنن والسنغال.
    El examen entre homólogos de la legislación sobre la competencia de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental, Benin y el Senegal, fue el primero de ese tipo de una agrupación regional. UN وأضاف أنّ استعراض النظراء لتشريعات المنافسة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وفي بنن والسنغال هو أول استعراض نظراء من نوعه في أي تجمع إقليمي على الإطلاق.
    Con ese fin se estableció la Universidad Africana Virtual, que se amplió con campus en Côte d ' Ivoire y Cabo Verde, además de los ya existentes en Benin y el Senegal. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أقيم الحرم الجامعي الافتراضي الأفريقي، واتسع عمله ليشمل حرمين جامعيين في كوت ديفوار والرأس الأخضر، إضافة إلى مركزي الحرم الجامعي الافتراضي الأفريقي في بنن والسنغال.
    En Benin y el Senegal se organizaron talleres de creación de capacidad para un grupo de expertos en la esfera de la facilitación del comercio y partes interesadas de los sectores público y privado. UN ونُظمت حلقتا عمل بشأن بناء القدرات في بنن والسنغال من أجل مجموعة من خبراء تيسير التجارة وأصحاب المصلحة من القطاعين الخاص والعام.
    Los otros dos países (Benin y el Senegal) tenían un endeudamiento considerado sostenible, y por lo tanto no pudieron recibir asistencia adicional (véase A/53/373). UN أما البلدان اﻵخران )وهما بنن والسنغال( فقد اعتبرت حالتاهما مستدامتين ومن ثم لا تستحقان مساعدة إضافية )انظر (A/53/373.
    Dos países en desarrollo (Benin y el Senegal) proporcionaron expertos asociados sufragados por un país donante. UN وأتاح اثنان من البلدان النامية )بنن والسنغال( خبراء معاونين مولهم بلد مانح.
    31. Los puertos de Benin y el Senegal han tenido la experiencia de organizar dos círculos completos del Programa de Certificados de Gestión de Puertos de la UNCTAD. Para ello han contado con la amplia colaboración de especialistas locales como instructores, y en este sentido esos puertos se pueden calificar como autónomos. UN 31- واكتسبت موانئ بنن والسنغال خبرة في تنظيم دورتين كاملتين لبرنامج شهادة الميناء التابع للأونكتاد، وحصلتا على خبرة محلية واسعة عن الجانب التعليمي، ويمكن اعتبارهما مستقلتين في هذا المجال.
    Existe la voluntad, pero otros obstáculos, como la falta de independencia operacional de los organismos nacionales (Benin y el Senegal), limitan su capacidad para iniciar investigaciones sin la cooperación de los ministerios competentes. UN هناك إرادة ولكن تحديات أخرى، مثل الافتقار إلى الاستقلالية التنفيذية لهيئات المنافسة الوطنية (بنن والسنغال)، تقيّد قدرتها للمبادرة بتحقيقات دون تعاون الوزارات المسؤولة عن هذه المهمة.
    Para mediados de 1999, se habían encontrado otros tres países elegibles para la asistencia a los países pobres muy endeudados que estaban esperando completar el proceso (Burkina Faso y Côte d ' Ivoire, además de Malí), en tanto que se había encontrado que la deuda de otros dos era sostenible (Benin y el Senegal). UN وقد تبيﱠن في منتصف ١٩٩٩ استحقاق ثلاثة بلدان أخرى للمساعدة باعتبارها من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وكانت تنتظر استكمال العملية وهي )بوركينا فاصو وكوت ديفوار، باﻹضافة إلى مالي(، في حين تم تقييم بلدين باعتبارهما قادرين على تحمل ديونهما وهما )بنن والسنغال(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد