:: Agradece al Excelentísimo Señor Presidente Benjamin Mkapa, al Gobierno y al pueblo de la República Unida de Tanzanía haber acogido la Cumbre y mostrar un apoyo continuo al proceso de paz. | UN | :: وشكر السيد الرئيس بنجامين مكابا وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة وشعبها على استضافتهم مؤتمر القمة ودعمهم المستمر لعملية السلام. |
Entre los invitados de honor figuraron la Sra. Ana Vilma Albanez de Escobar, Vicepresidenta de El Salvador, y el Sr. Benjamin Mkapa, Presidente Emérito de la República Unida de Tanzanía. | UN | وكان في عِداد ضيوف الشرف آنا فيلما ألبانيس دي إسكوبار، نائبة رئيسة السلفادور، والرئيس الفخري لجمهورية تنزانيا المتحدة، بنجامين مكابا. |
El Consejo de Seguridad reafirma su apoyo al Grupo del Secretario General de las Naciones Unidas para los referendos encabezado por el Presidente Benjamin Mkapa. | UN | " ويؤكد مجلس الأمن مجددا دعمه لفريق الأمين العام للأمم المتحدة المعني بالاستفتاءين بقيادة الرئيس بنجامين مكابا. |
República Unida de Tanzanía: Excmo. Sr. Benjamin Mkapa | UN | جمهوريـة تنزانيا المتحدة: فخامة الرئيس السيد بنيامين مكابا |
La Cumbre manifestó su profundo agradecimiento al Presidente Benjamin Mkapa, al Gobierno y al pueblo de la República Unida de Tanzanía por haber acogido a la Cumbre y por la cordial recepción y hospitalidad brindadas a los dirigentes y sus delegaciones. | UN | 10 - وأعرب الاجتماع عن بالغ تقديره للرئيس بنيامين مكابا ولحكومة وشعب جمهورية تنزانيا المتحدة لاستضافة الاجتماع ولما أولوه لمختلف القادة والوفود من حفاوة الاستقبال وكرم الضيافة. |
El Sr. Benjamin Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía, fue elegido Vicepresidente de la SADC. | UN | وانتخب مؤتمر القمة أيضا الرئيس بينجامين مكابا من جمهورية تنزانيا المتحدة نائبا لرئيس الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
El Consejo de Seguridad acoge con satisfacción la labor del Grupo del Secretario General dirigido por el ex Presidente Benjamin Mkapa. | UN | " ويرحّب مجلس الأمن بعمل فريق الأمين العام بقيادة الرئيس السابق بنجامين مكابا. |
El Consejo reafirma su apoyo al Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre los Referendos en el Sudán encabezado por el Presidente Benjamin Mkapa. | UN | " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لفريق الأمين العام المعني بالاستفتاءات في السودان بقيادة الرئيس بنجامين مكابا. |
El Consejo acoge con satisfacción la labor del Grupo de Alto Nivel del Secretario General sobre los Referendos en el Sudán dirigido por el ex Presidente Benjamin Mkapa. | UN | " ويرحب المجلس بعمل فريق الأمين العام المعني بالاستفتاءات في السودان بقيادة الرئيس السابق بنجامين مكابا. |
El 14 de mayo de 2000, el Presidente Yoweri Museveni y el Presidente Paul Kagame de Rwanda se reunieron en la ciudad de Mwanza, en el norte de Tanzanía; la reunión fue presidida por Benjamin Mkapa, Presidente de la República Unida de Tanzanía. | UN | التقى الرئيس يويري موسفيني والرئيس بول كاغامي رئيس رواندا في 14 أيار/مايو 2000 في مدينة موانزا في شمال تنزانيا تحت رعاية الرئيس بنجامين مكابا رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Encomio al Presidente Adjunto Zuma y a los Presidentes Benjamin Mkapa y Omar Bongo por la importante contribución que han hecho, y reitero mi reconocimiento a la Iniciativa Regional de Paz por sus esfuerzos infatigables de restablecer la paz en Burundi y le aseguro que las Naciones Unidas seguirán apoyándola. | UN | وأثني على نائب الرئيس زوما والرئيسين بنجامين مكابا وعمر بونغو للمساهمة الهامة التي قدماها، وأعيد تأكيد تقديري لمبادرة السلام الإقليمية لجهودها التي لا تعرف الكلل لإقرار السلام في بوروندي وأؤكد لها الدعم المستمر من جانب الأمم المتحدة. |
6. Rindió homenaje al Presidente Benjamin Mkapa y al Gobierno de la República Unida de Tanzanía por sus esfuerzos en pro de la paz y la reconciliación en Burundi y por los sacrificios que hicieron para acoger a los refugiados de Burundi. | UN | 6 - أشاد بالرئيس بنجامين مكابا وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة لجهودهما الرامية إلى تعزيز السلام والمصالحة في بوروندي وللتضحيات المقدمة في استضافة اللاجئين البورونديين؛ |
La misión se entrevistó con el Presidente de la República Democrática del Congo, Joseph Kabila, el Presidente de Burundi, Pierre Nkurunziza, el Presidente de Uganda, Yoweri Kaguta Museveni, el Presidente de Rwanda, Paul Kagame, y el Presidente de la República Unida de Tanzanía, Benjamin Mkapa. | UN | والتقت البعثة برئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، جوزيف كابيلا، ورئيس بوروندي، بيير نكورونزيزا، ورئيس أوغندا، يوري كاغوتا موسيفيني، ورئيس رواندا، بول كاغامي، ورئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، بنجامين مكابا. |
Los miembros del Consejo toman nota de que se propone usted nombrar a las siguientes tres personas como integrantes del grupo: Sr. Benjamin Mkapa, ex Presidente de la República Unida de Tanzanía (jefe del grupo), Sr. Antonio Monteiro, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal, y Sr. Bhojraj Pokharel, ex Presidente de la Comisión Electoral de Nepal. | UN | وقد أحاط أعضاء المجلس أيضا علما بما ورد في رسالتكم بشأن اعتزامكم تعيين بنجامين مكابا رئيس تنزانيا السابق، لرئاسة الفريق، وتعيين أنطونيو مونتيرو وزير الخارجية السابق في البرتغال، وبوجراج بوخاريل الرئيس السابق للجنة الانتخابات في نيبال، بصفتهما العضوين المكملين للفريق. |
11. Establecer de inmediato un mecanismo de seguimiento mediante la reactivación del equipo de enviados especiales, integrado por el Sr. Benjamin Mkapa y el General Olusegun Obasanjo, para abordar las causas fundamentales del problema de la inseguridad en la zona oriental de la República Democrática del Congo y proponer una solución sostenible y solicitar al Secretario General de las Naciones Unidas que facilite esa labor; | UN | 11 - أن ننشئ على الفور آلية للمتابعة، عن طريق إحياء فريق المبعوثين الخاصين المؤلف من بنجامين مكابا وأوليسيغون أوباسانجو، من أجل التصدي للأسباب الجذرية لمشكل انعدام الأمن في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية واقتراح حل دائم، ونطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة تيسير هذه العملية؛ |
Pese a los empeños del Equipo de Facilitación, encabezado por el Vicepresidente Jacob Zuma de Sudáfrica, el Presidente Omar Bongo de Gabón y el Presidente Benjamin Mkapa de la República Unida de Tanzania, con objeto de llevar a los beligerantes de Burundi a la mesa de negociaciones para una cesación del fuego, estos últimos han hecho poco por satisfacer las expectativas de la región y, de hecho, las del pueblo burundiano. | UN | 2 - وبالرغم من جهود فريق الميسرين الذي يقوده نائب رئيس جنوب أفريقيا، جاكوب زوما، والرئيس عمر بونغو رئيس غابون والرئيس بنجامين مكابا رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة لجمع المتحاربين في بوروندي حول مائدة المفاوضات لتحقيق وقف إطلاق النار لم يتحقق سوى القليل عن طريق ذلك، تجاه تلبية تطلعات المنطقة، وتطلعات شعب بوروندي دون شك. |
Benjamin Mkapa | UN | بنيامين مكابا |