ويكيبيديا

    "berdennikov" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بردينيكوف
        
    • بيردينيكوف
        
    • بردنيكوف
        
    • بيردنيكوف
        
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN أعطي اﻵن الكلمة للسفير بردينيكوف ممثل الاتحاد الروسي.
    El PRESIDENTE: Gracias, Embajador Berdennikov, por su comunicación. UN الرئيس: أشكرك شكراً جزيلاً، يا سيادة السفير بردينيكوف على رسالتك هذه.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بردينيكوف.
    Estoy también deseoso de cooperar plenamente con el Presidente del Comité ad hoc, Embajador Ramaker, y con el Presidente del Grupo de Trabajo I, Embajador Berdennikov. UN حيث أتطلع للتعاون الكامل مع رئيس اللجنة السفير راماكير ورئيس مجموعة العمل اﻷولى السفير بيردينيكوف
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بيردينيكوف.
    Tiene la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير السيد بردنيكوف.
    Igual reconocimiento merecen los Embajadores Berdennikov de la Federación de Rusia y Zahran de Egipto, Presidentes de los Grupos de Trabajo 1 y 2, respectivamente. UN كما يجدر التنويه بجهود السفير بردنيكوف من الاتحاد الروسي والسفير زهران من مصر، رئيسا فريقي العمل ١ و٢ على التوالي.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي السفير بردينيكوف.
    Quisiera también dar las gracias al Embajador Berdennikov que dirigió los trabajos de la Conferencia durante varias semanas. UN وأود أيضا الاعراب عن شكري للسفير بردينيكوف الذي وجه بمهارة أعمال هذا المؤتمر على امتداد أسابيع عديدة.
    Doy las gracias también a su predecesor, Embajador Berdennikov, que nos dirigió con tanta capacidad durante su mandato. UN وكذلك أعرب عن شكري لسلفكم في هذا المنصب، السفير بردينيكوف الذي وجهنا بكل هذه الجدارة طوال فترة ولايته.
    También deseo agradecer los diligentes esfuerzos realizados por sus predecesores, en particular el Embajador Berdennikov de la Federación de Rusia y la Embajadora Diallo del Senegal. UN وأودّ أيضاً أن أعرب عن عظيم تقديرنا للجهود الجاهدة التي بذلها من سبقوكم، ولا سيما سفير الاتحاد الروسي بردينيكوف وسفير السنغال دياللو.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Argentina su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, el Embajador Berdennikov. UN الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى شخصي وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بردينيكوف.
    Permítaseme felicitar al Embajador Jaap Ramaker por su acceso a la Presidencia del Comité y a los Embajadores Berdennikov y Zahran por ocupar las Presidencias de los Grupos de Trabajo I y II respectivamente, asegurándoles además que cuentan con el apoyo constante de mi delegación. UN دعوني أهنئ السفير ياب راماكر على اضطلاعه برئاسة اللجنة، والسفيرين بردينيكوف وزهران كرئيسين لفريقي العمل ١ و٢ على التعاقب، وأن أؤكد لهم دعم وفدي المتواصل.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Berdennikov, representante de la Federación de Rusia. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بيردينيكوف.
    Mientras tanto, los dos grupos de trabajo, bajo la experta dirección del Embajador Berdennikov y del Embajador Zahran, han contribuido en lo posible al logro de adelantos en relación con la verificación del tratado y cuestiones jurídicas e institucionales. UN وفي هذه اﻷثناء، قدم الفريقان العاملان بقيادة السفير بيردينيكوف والسفير زهران الكفؤة، مساهمتهما من أجل إحراز تقدم، قدر اﻹمكان، فيما يتعلق على التوالي بالتحقق من المعاهدة وبالقضايا القانونية والمؤسسية.
    Por último, deseo al Embajador Grigori Berdennikov de la Federación de Rusia toda clase de éxitos en la tarea que empezará a desempeñar a partir de la semana próxima, y me complace asegurarle que cuenta con mi plena cooperación. UN وأتمنى في الختام للسفير غريغوري بيردينيكوف من الاتحاد الروسي كل نجاح في المهمة التي سيضطلع بها بداية من اﻷسبوع القادم، وأود أن أؤكد له على تعاوني الكامل معه.
    Presidente: Sr. Berdennikov (Federación de Rusia) UN الرئيس: السيد بيردينيكوف )الاتحاد الروسي(
    Especial gratitud merecen mis dos compañeros de la Mesa, el Embajador Berdennikov, de la Federación de Rusia, y el Embajador Zahran, de Egipto. UN وأعرب عن كلمة امتنان خاصة لزميليّ عضوي المكتب، السفير بردنيكوف من الاتحاد الروسي والسفير زهران من مصر.
    Tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Berdennikov. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي، السفير بردنيكوف.
    Sr. Berdennikov (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): Me estaba refiriendo al Presidente. UN السيد بردنيكوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إنني أخاطب الرئيس.
    Sr. Berdennikov (Federación de Rusia) (interpretación del ruso): La delegación de Rusia apoya plenamente el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/49/L.15 relativo a la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN السيد بيردنيكوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يؤيد الوفد الروسي تأييدا كاملا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.15 بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد