Descarté Wegener, Berger, intoxicación por metales pesados-- | Open Subtitles | لقد استبعدت داء ويغنر,بيرغر,التسمم بالمعادن الثقيلة |
Un documento presentado por Berger al Ministerio de Defensa de Moldova muestra que éste tenía poder para actuar en nombre de Pecos. | UN | وتبين وثيقة قدمها بيرغر في مولدوفا إلى وزارة الدفاع أن لديه توكيل للتصرف باسم شركة بيكوس. |
El Sr. Oscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Oscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | خطاب السيد أوسكار برغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
El Sr. Oscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد أوسكار برغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mi nombre es RJ Berger, y estoy teniendo el viaje de mi vida. | Open Subtitles | إسمي آر جي برجر وأنا أحظى بأفضل قيادة في حياتي |
Cinco minutos, Sra. Berger, Quiero terminar este capitulo. | Open Subtitles | خمس دقائق, مسز بيرجر اريد ان انهى ذلك الفصل |
El Presidente Berger afirmó que la paz no habría sido posible sin la contribución de la MINUGUA y de las Naciones Unidas. | UN | وأعلن الرئيس بيرغر أن السلام لم يكن ليتيسر بدون إسهامات البعثة والأمم المتحدة. |
Gaviria, en todo caso, parecía seguro de que el texto entregado a Berger llegaría a manos del Presidente, y eso era lo esencial. | UN | وكان غافيريا على أي حـال يبدو متأكدا من أن النص الذي سلم إلى بيرغر سيصل إلى يد الرئيس، وهذا كان هو الأساس. |
Pensé que si uno de ellos hubiera sido Sam Berger lo habrían dicho con su nombre, y ahora mi sentimiento fue el contrario: me alarmó que no estuviera. ¿Hasta qué punto pudo haber sido por un descuido mío en alguna llamada intervenida? | UN | وفكرت أنه لو كان سام بيرغر أحدهم لذكروه بالاسم، وعندها انتابنـي شعور معاكس، فقـد هالني ألا يكون حاضرا. |
Discurso del Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | خطاب السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
El Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
1. Discurso del Excmo. Sr. Óscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | 1 - كلمة يلقيها فخامة السيد أوسكار بيرغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
5. Discurso del Excmo. Sr. Oscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | 5 - كلمة يلقيها فخامة السيد أوسكار برغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
5. Discurso del Excmo. Sr. Oscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | 5 - كلمة يلقيها فخامة السيد أوسكار برغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
Discurso del Excmo. Sr. Oscar Berger Perdomo, Presidente de la República de Guatemala | UN | كلمة فخامة السيد أوسكار برغر بيردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا |
En el siguiente capitulo de The Hard Times od RJ Berger... | Open Subtitles | لاحقاً في ...الأوقات العصيبة لآر جي برجر |
En el siguiente capítulo de hard times of RJ Berger... | Open Subtitles | لاحقا في الأوقات الصعبة لـ آر جي برجر |
Diria que me estas manipulando, Jenny Swanson. Soy más inteligente de lo que parezco, RJ Berger. | Open Subtitles | سأظن انك تلاعبين بي "جيني سوانسون" انا اذكى مما ابدو "ارجي برجر" |
Aquí, Sra. Berger, podría arreglar todo esto? | Open Subtitles | هنا , مسز بيرجر , أيمكنك ان تتخلصى من كل هذا ؟ |
El abuelo Berger puede usarlos papa no los necesitará más, y necesitamos leña. | Open Subtitles | يمكن لجدي بيرجر استعمالها فوالدي ما عاد في حاجتها و نحن نحتاج حطباً |
Contratistas indios empleados por la empresa estadounidense Louis Berger Group Inc. sufren un atentado en la pensión donde se hospedaban. | UN | تعرض متعاقدون هنود يعملون لحساب شركة لويس بيرجير لإطلاق النار في استراحة يقيمون فيها. |
Mónica Nagel Berger (Costa Rica) | UN | مونيكا ناغيل بيرغير )كوستاريكا( |
El ex funcionario de la CIA afirmó en su artículo que el Sr. Samuel R. Berger, Asesor de Seguridad Nacional, había justificado la acción perpetrada contra la fábrica El Shifa afirmando que ésta formaba parte del " Complejo industrial militar sudanés " , que estaba fuertemente custodiada, que no producía medicinas y que el historial de sus sucesivos propietarios conducía al dirigente terrorista Osana bin Laden. | UN | ٢ - وذكر مسؤول وكالة المخابرات المركزية السابق في مقاله أن صمويل ر. بِرغِر مستشار اﻷمن القومي قد برر العمل الموجﱠه ضد المصنع بزعمه أنه جزء من " المجمع الصناعي العسكري السوداني " ، وأنه كان يخضع لحراسة شديدة ولا ينتج أدوية وأن البحث بشأن هوية المالك قد أوصل الباحثين إلى الزعيم اﻹرهابي أسامة بن لادن. |