Entonces, Pepper, ¿qué ocurrió anoche? Mi corazón se saltó un latido cuando Adam me besó. | Open Subtitles | حسناً ، بيبر مالذي حدث الليلة ؟ عندما قبلني آدم قد أسر قلبي |
Pero de pronto un ángel me sonrió, y besó mi mejilla sin ningún rastro de terror, incluso me atrevo a soñar que tal vez yo le importe, y mientras toco las campanas esta noche mi fría y oscura torre me parece resplandeciente, | Open Subtitles | ليس مقدر له ان يري نور السماء و لكن فجأة ابتسم لي ملاك و قبلني علي خدي بدون اي قدر من الخوف |
Una sujetó mis brazos, ...otra, mi cara me besó en la boca. | Open Subtitles | واحد حملت اذرعتي و الآخر وجهي. قبلتني قبلة فرنسية أردت عضها، لكني خفت. |
No... - ¿Sabes que que besó a un chico indio... cuando ella estaba en octavo? | Open Subtitles | ..كلا ..هل تعلمين أنها قد قبلت فتى هندي عندما كانت في الصف التاسع |
Me besó a las 6:20, así que eso técnicamente, no cuenta. | Open Subtitles | وقد قبّلتني في الـ 6: 20 فمن الناحية التقنيّة ، ذلك لا يحسب إطلاقاً |
Estuvimos hablando sobre ti, estuvimos hablando sobre relaciones, y entonces me besó. | Open Subtitles | كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني. |
ese hombre, el que está sentado, me besó en el aparcamiento de bicis y yo no me lo esperaba. | Open Subtitles | هذا الرجل الجالس أمامكم قام بتقبيلي على مؤخرتي التي أجلس عليها و لم أكن أتوقع ذلك منه |
El día del tiroteo en la escuela, lo besó en la biblioteca. | Open Subtitles | في يوم اطلاق النار في المدرسة قبلته في المكتبة |
pero finalmente la besó, empezaron a salir, ella se fue a Alemania, Ted besó a Robin, perdió a Victoria, | Open Subtitles | ولكنه أخيراً قبلها وبدئا يتواعدا "ولكنها ذهبت لألمانيا , "تيد " قبّل "روبن " وخسر "فيكتوريا |
¿Alguna vez un hombre te besó ese pequeño lugar justo detrás de la rodilla? | Open Subtitles | هل سبق لرجل أن قبّل تلك البقعة الصغيرة خلف ركبتك؟ |
Estaba escribiendo y luego él vino y me besó y luego recibí la bomba. | Open Subtitles | كنت أكتب عليه ثم جاء و قبلني ثم جاءتني القنبلة |
En realidad, ella me besó a mí, pero pasó,y me siento fatal, tío | Open Subtitles | في الحقيقة، هي من قبلني وأنا أشعر بالسوء حيال ذلك |
Sí. Fui a cenar con un tipo, y me besó. | Open Subtitles | أجل، لقد ذهبت للعشاء مع هذا الشاب و قد قبلني |
Era una noche hermosa, me puse el volante sobre la espalda hice unos giros de vals y cuando paré ante Ud Ud. me besó. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة جميلة وضعت عجلة القيادة على كتفي و رقصت لكِ رقصة الفالز وعندما توقفت أمامك قبلتني |
Comienza a reírse me llama "Rhys, el gritón" y luego me besó. | Open Subtitles | وبدأت تضحك ، أطلقت عليّ اسم ريس المُتبجح ثم قبلتني ونحن في قلب الصف |
Tiene sentido si besó a Brett. ¿Pero Lana? | Open Subtitles | هذا منطقي إن قبلت بريت لكن ماذا عن لانا؟ |
Si nunca besó a un chico, está aún más lejos de haber tenido sexo. | Open Subtitles | إن لم تكن قبلت فتى فبالتأكيد لم تمارس الجنس |
Entró a mi cuarto, me besó en la mejilla. | Open Subtitles | لقد أتت إلى غرفتي. لقد قبّلتني على خدّي. |
Bueno, en realidad, él me besó. | Open Subtitles | في الواقع، هو من قبّلني في الأغلب |
No había nadie cerca cuando me besó. | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد حولنا عندما قامت بتقبيلي |
Te amo, no importa... que hagas, quien te gusta... que chico te besó. | Open Subtitles | أحبك بغض النظر عن ما تفعله ، من تحب ، صديقك الذي قبلته |
Bueno, entonces asumo que el hombre que la besó fuera. | Open Subtitles | حسناً , عليّ الإفتراض بأنّ الرجل الذي قبلها بالخارج |
Ella dijo que te besó y sintió que te excitabas. | Open Subtitles | قالت أنها قبلتك وأنها شعرت أنك شعرت بالاستثارة |
¿Sabías que Chandler besó a Rachel? | Open Subtitles | هل تعلم القبلات تشاندلر راشيل؟ |
¿Qué Declan te besó o que tú se lo permitiste? | Open Subtitles | حقيقة أن ديكلان قبلك أم كونك سمحت له بذلك |
Cancelada porque... ella besó al contratista. | Open Subtitles | تمّ إلغاء حفلتها لأنّها قبّلت المقاول |
¡Él te besó! | Open Subtitles | لقد قبّلكِ للتوّ! |
Una vez, este tipo me besó en la frente después, y susurró, "¿Te di placer?" | Open Subtitles | في أحدى المرات قام بتقبيل جبهتي وهمس قائلاً: هل أرضيتكِ؟ |