| Me besaste solo para ganarle a mi madre, ¿no fue así? | Open Subtitles | قبلتني فقط لكي تكسب نقطة على على أمي أليس كذلك؟ |
| Y para que conste, no he sido "Katie" desde 6º grado cuando me besaste en la calesita. | Open Subtitles | ولمعلوماتك .. لم أكن كيتي منذ الصف السادس عندما قبلتني على صخور البحر |
| ¿Ya la besaste o estás esperando a tener algo serio con alguien más? | Open Subtitles | هل قبلتها ام تنتظر إلى ان تصبح في علاقة جدية مع شخص آخر ؟ |
| Sabes, Sam la forma en que besaste a Georgia después de la ceremonia fue convincente. | Open Subtitles | اتعلم يا سام الطريقة التى قبلت بها جورجيا فى الحفل بدت مقنعة جدا |
| - Vale Vale. ¿Le besaste de nuevo? ¿Besaste a Cooper otra vez? No importa. | Open Subtitles | حسنا هل تجاوبتي معه في القبلة؟ هل قبلتي كوبر بالمقابل؟ هذا لايهم |
| Cuando finalmente la traje a su casa... aunque le debe haber dolido como el infierno, tu, tu me besaste. | Open Subtitles | واخيراعندما اوصلتها للبيت وحتى عندما كنتي مجروحة ومتعبة قبلتيني |
| Ni loca. " Luego lo besaste y pensaste: "No. "Esta noche bebí de más. | Open Subtitles | إنه تأمين سيء أقصد عندما قبلته لم يبدو الأمر هكذا |
| ¿Entonces por qué me besaste en Miami? | Open Subtitles | اذا لماذا قمتي بتقبيلي في ميامي؟ |
| Se puso tan furiosa antes cuando me besaste que crei que regresaría | Open Subtitles | لقد غضبت كثيراً من قبل عندما قبّلتني ظننت أنها ستعود |
| besaste de lengua al libidinoso Flavor Flav por cadena nacional de TV, puta. | Open Subtitles | لقد قبلتِ بلسانك "فلافور فلاف =بطل البرنامج على التلفاز الوطني اللعين |
| Equivocada. ¿El primer chico que besaste? | Open Subtitles | خطأ، أوّل فتى قمتِ بتقبيله |
| - ¿Me besaste esa noche... porque pensaste que íbamos a morir, y los míos eran los labios más convenientes cerca, o tuvo que ver conmigo? | Open Subtitles | هل قبلتني تلك الليلة لانك اعتقدت اننا كنا سنموت وصادف ان تكون شفاتي الاكثر ملائمة في ذاك المكان |
| Traté de llenarla con trabajo, amigos y música y siguió vacía hasta anoche cuando me besaste y mi universo entero encajó de vuelta en su eje. | Open Subtitles | حاولتُ ملئه بالعمل و الأصدقاء و الموسيقى و لقد بقي خالياً حتى ليلة أمس عندما قبلتني وكوني بأكمله عاد لطبيعته |
| Tu me besaste en la fiesta de Eleanor, y entonces dijiste que no podías verme más por que tu esposa regresó, y entonces llamas y dices que nunca debiste dejarme ir, y luego regresas con Alison de nuevo. | Open Subtitles | قبلتني في حفلة اليانور وبعدها قلت انك لاتستطيع روؤيتي لن زوجتك عادت الى المنزل |
| Luke, es la cosa más imbécil que has hecho desde la última vez la besaste. | Open Subtitles | هذا اغبى شيء فعلته منذ ان قبلتها في المرة الاولى ما الذي كنت تفكر به بحق الجحيم ؟ |
| Cuando la besaste. Tu deseo. Definitivamente lo hice bien. | Open Subtitles | عندما قبلتها تتمنى ذلك , لقد فعلتها بشكل صحيح |
| Pero besaste a otras chicas antes de ella, ¿no es así? | Open Subtitles | ولكن ، أعني انك قبلت فتيات اخريات قبل هذا |
| ¿Estabas así de borracha cuando besaste a mi marido y le dijiste que lo amabas en tu boda? | Open Subtitles | هل كنتي ثملة لهذه الدرجة عندما قبلتي زوجي ؟ و اخبرتيه بأنك تحبينه في حفل زفافك ؟ |
| Pensé que te parecía atractivo, porque te emborrachaste y me besaste cuando nos conocimos | Open Subtitles | واعتقد انك تجدينني جذاب بسبب انك حينما كنتي ثمله قبلتيني في اول لقاء |
| ¡y que lo besaste con demasiada lengua! | Open Subtitles | و أنك قبلته باستخدام اللسان كثيرا |
| Pensaba en lo suave que fue cuando me besaste. | Open Subtitles | كنت أفكر كم كانت ناعمة عندما قمت بتقبيلي |
| Esa fue la primera vez que me besaste y prácticamente tuve que lanzarme sobre ti. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الأولى التي قبّلتني فيها. اضطررت "عملياً" أن ألقي بنفسي عليك. |
| Pero ya que llegaste a la etapa donde lo besaste... al menos puedes contar eso como un éxito. | Open Subtitles | ليس كل من قاما بتقبيل بعضهما تنجح علاقتهما |
| El primer chico que besaste fue Christopher Sliney. | Open Subtitles | أول ولد قبلتيه في حياتكي كان كريستوفر سلايني |
| Ahora sostienes la mano, sales a citas incluso la besaste en un tren. | Open Subtitles | الآن تمسك الأيادي، وتذهب بمواعيد غرامية، حتّى أنك قبّلتها على متن قطار. |
| Me besaste y desde entonces me estás evitando. ¡Alex! | Open Subtitles | , أنتِ من قبلني , و منذ ذلك الحين و أنتِ تتجنبينني |
| Y ahora descubro que tú la besaste primero. | Open Subtitles | والآن يمكنني معرفة ان كنت قبلها أولا. |