El economista del comportamiento George Lowenstein pidió a los alumnos de su universidad que se imaginaran recibiendo un apasionado beso de una celebridad cualquiera. | TED | عالم السلوك الاقتصادي جورج لوفينستين سأل طلابا في جامعته أن يتخيلوا الحصول على قبلة حارة من أحد المشاهير، أيّا كان. |
Si realmente quieres que una relación dure es crucial desarrollar un beso de despedida. | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً تريد علاقة إلى الأخير فمن المهم تطوير قبلة الوداع |
Y dale a tu hermosa mujer y a tus hijos un gran beso de parte del tío Frasier. | Open Subtitles | و أعطي تلك الزوجه الجميله التي لديك و طفلاك الرائعين قبلة كبيره من عمهم فريجر |
¿Creíste que te dejaría ir sin un beso de despedida? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني سأسمح لك بالرحيل بدون قُبلة الوادع؟ |
Pero fue víctima de un hechizo espantoso... que sólo se podía romper con el primer beso de amor." | Open Subtitles | ولكن كانت عليها لعنة من نوع مخيف لا يمكن طردها منها إلا بقبلة من حبيبها |
Es un beso de amigos, y nunca vamos a hablar sobre esto con nadie. | Open Subtitles | انها قبلة صديق ولن نتحدث حول هذا الأمر لأي أحد على الإطلاق |
Le meto la mano cuando le doy el beso de despedida... y la observo moverse como una epiléptica | Open Subtitles | هل أضع يدي هنا حين تأتي قبلة الوداع وأراقبها تتحرك وكأني أعاني شلل أطفال ؟ |
Tom ha estado ausente sin permiso desde que le negaste el beso de despedida. | Open Subtitles | توم أصبح نوعاً ما مختفياً منذ رفضتي أن تمنحيه قبلة الوداع تلك |
Necesita un beso de amor verdadero. Sólo tire un beso en la botella... | Open Subtitles | تحتاج قبلة حبّ حقيقيّ وما عليك سوى إرسال قبلة لداخل القارورة |
Se olvidó de darme un beso de despedida. - ¿Y quién es ésta? - Ella es | Open Subtitles | لقد نسيت أن تقبلني قبلة الوداع الآن من تكون هذه؟ |
Pero con tu edad ya había probado el néctar del beso de una mujer. | Open Subtitles | ولكن؛ عندما كنت في مثل سنك؛ كنت قد ذقت الرحيق الذي يكمن في قبلة آنسة جميلة |
Tendrás que darme el beso de buena suerte en el box. | Open Subtitles | حسنا يجب أن تعطينى قبلة حظى السعيد فى مقصورتى. |
Está loco, totalmente loco. Debe querer darme el beso de las buenas noches. | Open Subtitles | أنت مجنون ، مجنون جدا أعتقد انك تريد أن تقلبنى قبلة الوداع |
Escuche, sólo para mostrarle que no hay ningún resentimiento, qué le parece un pequeño beso de despedida, hm? | Open Subtitles | اسمعي, حتى لا تبق بيننا مشاعر بغيضة ماذا لو أعطيتيني قبلة صغيرة |
está escrito que solo el beso de una mujer hermosa puede compararse con el pétalo de una rosa nena. | Open Subtitles | في بلادي ، مكتوب قبلة وحيدة من إمرأة جميلة يمكن أن تقارن بتويجة وردة |
-¿Que significa? Ella convirtió la segunda cita en una audición familiar, el beso de la muerte para Lloyd. | Open Subtitles | بمعنى انها جعلت هذا الموعد الثاني في تاريخ العائلة, انها قبلة الموت لـ لويد |
-Debería comportarse mejor, o no le daré su beso de buenas noches y lo lamentará. | Open Subtitles | يجب أن تتهذبي وإلا لن أُقبلكِ قبلة النوم وعندها ستشعرين بالحزن |
Aun no le he dado el beso de despedida a mi nieto. | Open Subtitles | لم تتح لي فرصة لتقبيل حفيدي قبلة الوداع للآن |
Entonces le di un beso de despedida y se metió en el taxi. | Open Subtitles | ثم قبلتة قُبلة الوداع و ركبت سيارة الاجرة |
Sabes, parece que no he recibido un beso de mi esposo en no sé, ¿al menos seis horas? | Open Subtitles | أتعلم يبدو أنني لم أحظى بقبلة من زوجي منذ لا أعلم 6 ساعات على الأقل |
¿Qué beso de buenas noches es ése? | Open Subtitles | أي نوع من قبلات المساء هذه؟ |
Te decía que si no fueras una novia te hubiera dado un beso de despedida. | Open Subtitles | : كنت أقول إذا لم تكونى عروس" "لكنت قبلتك قبلة الوداع |
La luz del fuego y el beso de una mujer | Open Subtitles | ضوء النار وقبلة امرأة |
Parece que el beso de amor verdadero rompe el hechizo. | Open Subtitles | يبدو أن الأمر احتاج لقبلة من حب حقيقي لتحطم التعويذة |