Bhagheeratha alegó que había gastado un total de 61.424 dólares de los EE.UU. en pasajes aéreos para los 163 empleados. | UN | وادعت شركة بهاغيراتا أنها أنفقت مبلغاً يصل إلى 424 61 دولاراً لتغطية نفقات سفر 163 موظفاً بالطائرة. |
El Grupo observa que las reclamaciones de Bhagheeratha incluían varios errores aritméticos. | UN | كما بين الفريق أن مطالبات شركة بهاغيراتا تضمنت أخطاء حسابية عديدة. |
El Grupo también recomienda una indemnización para el empleado restante por la suma que le abonó Bhagheeratha, o sea, 350 dólares. | UN | كما يوصي الفريق بدفع تعويض فيما يتصل بالموظف المتبقي بمقدار المبلغ الذي دفعته لـه شركة بهاغيراتا. |
Los acuerdos de servicio con la empresa preveían una obligación similar de Bhagheeratha con sus empleados. | UN | وقد ترتب على شركة بهاغيراثا التزام مماثل تجاه موظفيها بموجب اتفاقات الخدمة التي أبرموها مع الشركة. |
Bhagheeratha alegó que la State Engineering Company no le había pagado esta suma. | UN | وزعمت شركة بهاغيراثا أن شركة الهندسة الحكومية لم تدفع لها هذا المبلغ. |
35. Indemnización para Bhagheeratha 131 | UN | 35 التعويض الموصى بدفعه لشركة بهاغيراتا 126 |
Bhagheeratha dijo a la Comisión que el contrato de fertilizantes no se habría prorrogado. | UN | وأعلمت شركة بهاغيراتا اللجنة أن عقد الأسمدة ما كان ليمدد. |
El Grupo considera que Bhagheeratha no ha presentado pruebas que establezcan con razonable certidumbre la rentabilidad efectiva y la prevista. | UN | ويرى الفريق أن شركة بهاغيراتا لم تتمكن من تقديم الأدلة التي تثبت بدرجة معقولة من اليقين استمرارية وتوقع جني الأرباح. |
Por consiguiente, Bhagheeratha abandonó el Iraq después de repatriar a 163 de sus empleados. | UN | وغادرت، بالتالي، شركة بهاغيراتا العراق ومعها 163 موظفاً من موظفيها. |
La State Engineering Company libró a Bhagheeratha un recibo firmado por todo el equipo en su poder. | UN | وقدمت شركة الهندسة الحكومية إلى شركة بهاغيراتا وصلاً موقعاً باستلام كافة المعدات التي بحوزتها. |
En la carta de rescisión no se hacía referencia a la devolución del equipo de Bhagheeratha. | UN | ولم تشر رسالة إلغاء العقد إلى أن شركة الهندسة الحكومية قد أعادت المعدات إلى شركة بهاغيراتا. |
El Grupo ha ajustado las cifras presentadas por Bhagheeratha para tener en cuenta la diferencia de los tipos de cambio utilizados. | UN | وعليه, قام الفريق بتسوية الأرقام التي زعمتها شركة بهاغيراتا, وذلك مراعاة لمختلف أسعار الصرف المستخدمة. |
Bhagheeratha declaró que la State Engineering Company no había respondido a esa solicitud. | UN | وبيَّنت شركة بهاغيراتا أن شركة الهندسة الحكومية لم تستجب لطلبها. |
Por consiguiente, el Grupo considera que Bhagheeratha no proporcionó suficientes pruebas para justificar su reclamación. | UN | وعليه يرى الفريق أن شركة بهاغيراتا لم تتمكن من تقديم ما يكفي من الأدلة لإثبات مطالبتها. |
XIII. Bhagheeratha ENGINEERING LIMITED 588 - 690 116 | UN | ثالث عشر - شركة بهاغيراتا الهندسية المحدودة 588-690 111 |
590. En su respuesta a la notificación del artículo 15, Bhagheeratha presentó un formulario de reclamación de la categoría " E " revisado y reclasificó algunas de sus reclamaciones. | UN | 590- وفي ردها على الإخطار المنصوص عليه في المادة 15، قدمت شركة بهاغيراتا استمارة مطالبة منقحة من الفئة " هاء " وأعادت تصنيف بعض مطالباتها. |
617. Bhagheeratha presentó una declaración en la que resume los detalles de los pagos de facturas recibidos de la State Engineering Company y adeudados por ésta. | UN | 617- وقدمت شركة بهاغيراتا بياناً يوجز تفاصيل دفوعات الفواتير الواردة من شركة الهندسة الحكومية والمستحقة عليها. |
Bhagheeratha sostiene que no ha recibido el pago, debido a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وأكدت شركة بهاغيراثا أنها لم تتلق مبلغ السداد بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Debido a que el contrato de fertilizantes preveía esencialmente el suministro de mano de obra de Bhagheeratha a la State Engineering Company, no hay un valor total del contrato. | UN | وبما أن عقد الأسمدة كان أساساً أحد العقود التي قدمت بموجبها شركة بهاغيراثا اليد العاملة إلى شركة الهندسة الحكومية، لم يكن هناك من قيمة إجمالية محددة للعقد. |
597. Bhagheeratha declaró que había convenido en ejecutar las obras del contrato como " constructor " y como " financiero " . | UN | 597- وذكرت شركة بهاغيراثا أنها وافقت على تنفيذ أعمال العقد بوصفها الجهة " القائمة بالمشروع " و " الممولة له " . |
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización para 162 empleados con arreglo a la tasa que Bhagheeratha tenía derecho a cobrar a la State Engineering Company según el contrato de fertilizantes. | UN | ويوصي الفريق بدفع تعويض إلى 162 موظفاً على أساس المعدلات التي يحق لشركة بهاغيراتا أن تحمل مسؤولية سدادها بموجب عقد الأسمدة لشركة الهندسة الحكومية. |
594. Bhagheeratha pide una indemnización de 3.477.476 dólares por el proyecto de manipulación de cemento y de 347.888 dólares por el proyecto de fertilizantes. | UN | 594- وتلتمس شركة بهغهيراثا تعويضاً بمبلغ قدره 476 477 3 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر مشروع الأسمنت ومبلغ 888 347 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر المشروع الأسمدة. |