ويكيبيديا

    "biaou" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بياو
        
    • بياوو
        
    Benin: Rene Valery Mongbe, Rogatien Biaou UN بنن: رينيه فاليري مونجبي، روغا ثيين بياو
    41. El Sr. Biaou (Benin) apoya la declaración del representante de Colombia en nombre del Grupo de los 77. UN ٤١ - السيد بياو )بنن(: أيد البيان الذي أدلت به ممثلة كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    30. El Sr. Biaou (Benin) dice que la interacción de la población, el medio ambiente y el desarrollo no debe examinarse únicamente desde una perspectiva negativa. UN ٣٠ - السيد بياو )بنن(: قال إن التفاعل بين السكان والبيئة والتنمية لا ينبغي أن ينظر إليه من منظور العواقب السلبية فقط.
    Rene Valery Mongbe, Rogatien Biaou UN رينيه فاليري مونغبي، وروغاتين بياو
    49. El Sr. Biaou (Benin) dice que la aprobación del proyecto de resolución constituye otro paso hacia la aplicación de la Convención Internacional de lucha contra la desertificación. UN ٤٩ - السيد بياوو )بنن(: قال إن اعتماد مشروع القرار خطوة أخرى نحو تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    H.E. Mr. Rogatien Biaou UN سعادة روغاتين بياو الأمين العام
    27. El Sr. Biaou (Benin) apoya la declaración formulada por el representante de Argelia. UN ٢٧ - السيد بياو )بنن(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر.
    El Sr. Biaou (Benin) destaca que todas las actividades encaminadas a lograr el desarrollo sostenible deben tener como base un enfoque integrado de la erradicación de la pobreza. UN ٣٦ - السيد بياو )بنن(: أكد أنــه يجــب أن يكون اتباع نهــج متكامــل للقضاء على الفقر أساسا لجميع اﻷنشطة الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    El Sr. Biaou (Benin) señala que en el marco de la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Benin ha emprendido diversas iniciativas a nivel nacional. UN ٨ - السيد بياو )بنن(: أوضح أنه في إطار تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اتخذت بنن مبادرات مختلفة على الصعيد الوطني.
    El Sr. Biaou (Benin) celebra que la Convención de lucha contra la desertificación entre en vigor en diciembre de 1996, pero indica que todavía queda mucho por hacer para aplicar sus disposiciones. UN ١٧ - السيد بياو )بنن(: أعرب عن الارتياح لبدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ واستدرك قائلا إن هناك قدرا كبيرا من العمل ما زال ينبغي انجازه.
    El Sr. Biaou (Benin) habla en nombre del Grupo Africano y dice que apoya la declaración formulada por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٦٢ - السيد بياو )بنن(: تكلم نيابة عن المجموعة اﻷفريقية فأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La Comisión elige Vicepresidentes, por aclamación, al Sr. Michael Odevall (Noruega), el Excmo. Sr. Rogatien Biaou (Benin) y la Sra. Marta Galindo (Colombia) y aplaza hasta una fecha ulterior la elección de un Vicepresidente. UN وانتخبت اللجنة بالتزكية السيد مايكل أوديفال )النرويج( وسعادة السيد روغاتيان بياو )بنن( والسيدة مارتا غاليندو )كولومبيا( نوابا للرئيس وأرجأت انتخاب نائب رئيس واحد إلى جلسة أخرى.
    El Sr. Biaou (Benin) dice que, dado que todos los países del mundo se ven afectados por la pobreza absoluta y sus secuelas, las declaraciones bien intencionadas no ayudarán, a menos que los órganos encargados de adoptar decisiones actúen con resolución para combatir ese flagelo. UN ٣٣ - السيد بياو )بنن(: قال إنه لما كانت مشكلة الفقر المدقع ونتائجها تمس جميع بلدان العالم، فلا فائدة ترجى من البيانات واﻹعلانات الحسنة النية الصادرة بشأن الفقر ما لم تتخذ أجهزة صنع القرار اجراءات حازمة لمكافحة هذه البلية.
    El Sr. Biaou (Benin) señala que los sucesivos gobiernos de Benin han reconocido desde hace años el nexo que existe entre la seguridad alimentaria y el crecimiento de la población. UN ٧٤ - السيد بياو )بنن(: قال إن الحكومات المتعاقبة في بلده أقرت منذ زمن بعيد بالصلات القائمة بين اﻷمن الغذائي والنمو السكاني.
    El Sr. Biaou (Benin) dice que Benin se felicita de haber contribuido activamente a que se llegara a un consenso sobre las iniciativas relativas a la eliminación de la pobreza que se han adoptado en el ámbito del sistema de las Naciones Unidas desde la Conferencia de Río hasta el presente. UN ٩٤ - السيد بياو )بنن(: أعرب عن ارتياح بنن ومساهمتها بنشاط في التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المبادرات المتصلة بالقضاء على الفقر التي اتخذت في إطار منظومة اﻷمم المتحدة منذ عقد مؤتمر ريو حتى اﻵن.
    El Sr. Biaou (Benin) dice que si su delegación hubiera estado presente en la sala se habría asociado a las delegaciones de los países en desarrollo que votaron a favor. UN كما قال السيد بياو )بنن(، إن وفد بلده لو كان في القاعة، لكان انضم إلى وفود البلدان النامية التي صوتت مؤيدة لمشروع القرار.
    13. El Sr. Biaou (Benin), hablando como presidente del Grupo africano sobre la Convención de la Naciones Unidas de lucha contra la desertificación, dice que sólo un Estado africano ya ha ratificado la Convención, y todos están trazando programas de acción nacionales. UN ١٣ - السيد بياو )بنن(: تحدث بصفته رئيس المجموعة اﻷفريقية الخاصة باتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر فقال إن بلدا أفريقيا واحدا فقط لم يصدﱢق بعد على الاتفاقية وإن جميع البلدان اﻷفريقية تقوم بوضع برامج عمل وطنية.
    En la 16ª sesión, celebrada el 1º de mayo, la Comisión tuvo ante sí un documento oficioso en el que figuraba el texto de un proyecto de decisión presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Rogatien Biaou (Benin). UN ١١ - في الجلسة ١٦ المعقودة في ١ أيار/ مايو، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن نص مشروع مقرر مقدم من نائب رئيس اللجنة السيد روغاتيين بياو )بنن(.
    En la 16ª sesión, celebrada el 1º de mayo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión (E/CN.17/1998/L.6) titulado “Cuestiones relacionadas con la labor realizada entre los períodos de sesiones de la Comisión”, presentado por el Vicepresidente, Sr. Rogatien Biaou (Benin). UN ٣ - في الجلسة السادسة عشرة المعقودة في ١ أيار/ مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر )E/CN.17/1998/L.6( معنون " المسائل المتعلقة بعمل اللجنة فيما بين الدورات " مقدم من نائب الرئيس، السيد روغاسيان بياو )بنن(.
    10. El Sr. Biaou (Benin) dice que el informe del Secretario General sobre el Año Internacional de Erradicación de la Pobreza (A/49/572) deja mucho que desear. UN ٠١ - السيد بياوو )بنن(: قال إن تقرير اﻷمين العام عن السنة الدولية للقضاء على الفقر )A/49/572( ينطوي على شوائب كثيرة مما يرغب فيه.
    27. El Sr. Biaou (Benin) apoya la propuesta de que la Comisión suspenda sus trabajos durante la semana del 24 al 28 de octubre para que las delegaciones puedan participar en las consultas oficiosas entre períodos de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٢٧ - السيد بياوو )بنن(: قال إنه يؤيد المقترح الداعي إلى أن تعلق اللجنة أعمالها خلال اﻷسبوع ٢٤ إلى ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر لتتمكن الوفود من المشاركة في المشاورات غير الرسمية فيما بين دورتي اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد