Como Michel ha mencionado he sido bibliotecaria 15 años, y mi madre no ha estado en una biblioteca en décadas, porque cuando era joven, perdió un libro. | TED | كما ذكر مايكل، لقد كنت أمينة مكتبة لـ 15 عامًا ولم تكن أمي في مكتبة منذ عقود، لأنها فقدت كتابًا، عندما كانت صغيرة. |
Sí, eso la impresionará, si es una bibliotecaria en la cárcel de mujeres. | Open Subtitles | ــ سيعجبها هذا لو كانت تعمل أمينة مكتبة داخل سجن للنساء |
Hola, soy bibliotecaria. Estoy aquí para reunir información... sobre patrones climáticos en las áreas metropolitanas. | Open Subtitles | مرحبًا، إني أمينة مكتبة، وأنا هنا لأجمّع معطيات عن أنماط الطقس بأرجاء العاصمة. |
Es la bibliotecaria hija del granjero que pasó el largo invierno escribiendo su manuscrito a la luz de una lámpara de aceite. | Open Subtitles | الآنسة نوفاك ابنة المزارع أمين المكتبة الذي قضى مدة طويلة في شتاء انكلترا البارد يكتب محطوطتها على ضوء المصباح النفطي |
¿Sabías que mamá dividió la sala en dos para hacer lugar a la Srta, Bond, una bibliotecaria ambulante? | Open Subtitles | هل علمت أن أمي فصلت غرفة المعيشة إلى نصفين ؟ لكي تصنع غرفة للآنسة بوند المكتبية المتنقلة التى أنتقلت في الأسبوع الأخير |
La bibliotecaria, de dedicación parcial, afirmó que recibía 6.000 drams por mes. | UN | وتقول أمينة مكتبة تعمل لبعض الوقت إنها تتلقى 6000 درام في الشهر. |
La bibliotecaria, de dedicación parcial, afirmó que recibía 6.000 drams por mes. | UN | وتقول أمينة مكتبة تعمل لبعض الوقت إنها تتلقى 6000 درام في الشهر. |
En vez de eso, a la distancia una bibliotecaria encontraría en la cadena de consecuencias que pusimos en marcha, una fuente de inspiración para, en su caso, hacer muy bien su trabajo. | TED | وبدلًا من ذلك، على مسافة بعيدة كانت هناك أمينة مكتبة سترى سلسلة من العواقب التي جعلناها تحدث، كمصدر للإلهام لذا هي في هذه الحالة يمكنها إتقان عملها. |
He sido bibliotecaria desde hace muchos años. | TED | لقد كنتُ أمينة مكتبة لسنوات كثيرة. |
Hablé con la bibliotecaria de la Casa Blanca. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث على الهاتف مع أمينة مكتبة البيت الأبيض |
No, acabo de hablar con la bibliotecaria. | Open Subtitles | لا لقد أنهيت اتوي مكالمة مع أمينة المكتبة |
Hizo volar libros de los estantes y asustó a una pobre bibliotecaria. | Open Subtitles | لقد أطاح بالكتب من على الأرفف لمسافة عشرون قدم و أثار ذعر أمينة المكتبة المسكينة |
Convertida quizá en una bibliotecaria que se calienta una lata de sopa. | Open Subtitles | و ربما تكونى أمينة مكتبة و تسخنى الحساء أكثر من مرة |
Pero soy una simple bibliotecaria. Sólo leí sobre baile en libros. | Open Subtitles | لكنني مجرد أمينة مكتبة بسيطة، قرأت عن الرقص في الكتب فحسب |
No, una bibliotecaria hermosa, pelirroja, diminuta. | Open Subtitles | لا يارجل . أمينة مكتبة . إنها ساخنة للغاية ذات شعر أحمر |
- Es la fantasía de la bibliotecaria. | Open Subtitles | ألم تراودك خيالات عن أمينة المكتية |
Y ahora la bibliotecaria sexy me está insultando. | Open Subtitles | والآن أتعرّض للانتقاد من أمينة المكتبة المثيرة |
Puede que necesitemos una bibliotecaria después de todo. | Open Subtitles | ربما نحتاج إلى أمين المكتبة على أيّ حال. |
- Escolar sexy bibliotecaria chic. | Open Subtitles | أناقة الطالبة المثيرة المكتبية |
La bibliotecaria recuerda a Gideon. | Open Subtitles | يَتذكّرُ المكتبي جديون. |
Nunca hice levitar a una bibliotecaria ambulante. | Open Subtitles | أنا لم أرفع في الهواء مكتبية متنقلة من قبل مطلقا |
Ayer, una bibliotecaria de 80 años me quebró el pene. | Open Subtitles | بالأمس, سيدة عجوز ذات 80 سنة تعمل بالمكتبة قامت بكسر عضوي. |
Toda la labor bibliotecaria se concentra ahora en establecer conexiones para sus usuarios. | UN | ويتم الآن توجيه التركيز الرئيسي للعمل في المكتبات نحو تعزيز الاتصالات بمستعملي المكتبة. |
Solo soy una investigadora forense, pero esa es una forma elegante de decir que soy una bibliotecaria. | Open Subtitles | أنا مجرد باحث في الطب الشرعي ، حسنا؟ ولكن هذه طريقة أخري لأقول انني امينة مكتبة |
bibliotecaria Jefa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld | UN | مكتبة داغ همرشولد كبير أمناء المكتبة |