Sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede | UN | نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر |
Consignación de los bienes no fungibles en los estados financieros | UN | الكشف عن الممتلكات غير المستهلكة في البيانات المالية |
XII. Ratio media de existencias de bienes no fungibles en 15 misiones en curso al 24 de septiembre de 2009 | UN | الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009 |
Conseguido; 100% de verificación física de los bienes no fungibles en 2013/14 | UN | أُنجِز: تم التحقق المادي بنسبة 100 في المائة من الأصول غير المستهلكة في الفترة 2013/2014 |
A continuación se resume el movimiento de bienes no fungibles en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 y de 2011, respectivamente: | UN | وفي ما يلي موجز لحركة الممتلكات غير المستهلكة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفي عام 2011، على التوالي: |
Auditoría de la gestión de los bienes no fungibles en la FPNUL. | UN | مراجعة إدارة الممتلكات غير المستهلكة في القوة. |
Esa valuación se había iniciado en razón de un cambio en la política contable para incluir los bienes no fungibles en el balance. | UN | وكان قد شُرع في ذلك التقييم بسبب تغيير في السياسة المحاسبية لإدراج الممتلكات غير المستهلكة في بيان الميزانية. |
No obstante, la Junta continuó observando discrepancias en la contabilidad de los bienes no fungibles en las Naciones Unidas. | UN | ومع ذلك، لا يزال المجلس يلاحظ فروقا في حساب الممتلكات غير المستهلكة في الأمم المتحدة. |
La UNISFA ha adoptado medidas de importancia para controlar los bienes no fungibles en Abyei y el resto de la zona de la misión. | UN | اتخذت البعثة خطوات هامة لمراقبة الممتلكات غير المستهلكة في أبيي وبقية منطقة البعثة. |
16. Intensificar el control de los inventarios de bienes no fungibles en todos los lugares de destino, incluso en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ١٦ - تشديد المراقبة على مخزون الممتلكات غير المستهلكة في جميع المواقع، بما في ذلك عمليات حفظ السلم. |
La integración de los bienes no fungibles en el sistema de contabilidad exigirá un registro sistemático, exhaustivo y fidedigno de ese equipo en los sistemas de información de la sede y las oficinas locales. | UN | وإدراج الممتلكات غير المستهلكة في نظام المحاسبة سيتطلب تسجيل هذه المعدات بصورة منتظمة وشاملة ودقيقة في نظم المعلومات، في المقر وفي المكاتب الميدانية. |
La integración como activos de los bienes no fungibles en el sistema contable requeriría su registro sistemático y preciso tanto en la sede como en las oficinas exteriores. | UN | وإدراج الممتلكات غير المستهلكة في نظام المحاسبة سيتطلب تسجيل هذه المعدات بصورة منتظمة وشاملة ودقيقة في نظم المعلومات، في المقر وفي المكاتب الميدانية. |
La Comisión agregó que la integración de los bienes no fungibles en el sistema de contabilidad exigiría un registro sistemático, exhaustivo y fidedigno de ese equipo en los sistemas de información de la Sede y las oficinas locales. | UN | وأضافت اللجنة في تعليقها أن دمج الممتلكات غير المستهلكة في النظام المحاسبي يتطلب تسجيل هذه المعدات على نحو منتظم وشامل وصحيح، في نظم المعلومات في كل من المقر والمكاتب الميدانية. |
En consecuencia, el ACNUR no pudo verificar todas las correcciones hechas en la base de datos de bienes no fungibles en 2008. | UN | وبناء على ذلك، لم تتمكن المفوضية من تعقب جميع التصويبات التي أُدخلت على قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة في عام 2008. |
En consecuencia, el ACNUR no pudo verificar todas las correcciones hechas en la base de datos de bienes no fungibles en 2008. | UN | وبناء على ذلك، لم تتمكن المفوضية من تعقب جميع التصويبات التي أُدخلت على قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة في عام 2008. |
Existencias de bienes no fungibles en las misiones al 30 de junio de 2009 | UN | مخزونات البعثات من الممتلكات غير المستهلكة في 30 حزيران/يونيه 2009 |
Ratio media de existencias de bienes no fungibles en 15 misiones en curso al 24 de septiembre de 2009 | UN | متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009 |
La Comisión tiene la intención de formular otras observaciones sobre la transferencia de bienes no fungibles en su informe sobre la sinopsis de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/68/782). | UN | وتعتزم اللجنة الإدلاء بتعليقات أخرى عن نقل الأصول غير المستهلكة في تقريرها عن استعراض تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782). |
La Comisión trata en mayor detalle la cuestión de la transferencia de bienes no fungibles en su informe sinóptico sobre la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/68/782). | UN | وتدلي اللجنة بتعليقات أخرى عن نقل الأصول غير المستهلكة في تقريرها عن استعراض تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782). |
Según los informes de ejecución del Departamento, 12 misiones en curso y la BLNU realizaron verificaciones físicas de más del 90% de sus bienes no fungibles en 2009/10, en tanto que las cifras correspondientes a la UNMIK y la UNAMID fueron del 79% y el 85% respectivamente. | UN | 127 - وحسب ما ورد في تقارير أداء الإدارتين، أجرت 12 بعثة عاملة، إلى جانب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، عمليات تحقق فعلي شملت أكثر من 90 في المائة من الممتلكات غير المستهلكة خلال الفترة 2009/2010؛ وبلغت النسب المئوية المسجلة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور 79 في المائة و 85 في المائة على التوالي. |