ويكيبيديا

    "bienes transferidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممتلكات المنقولة
        
    • اﻷصول المنقولة
        
    • الموجودات المنقولة
        
    • أصول تم نقلها
        
    • باﻷصول المنقولة
        
    • الأصول المحولة
        
    Desgraciadamente, las posibilidades de la República de Belarús de exigir que los bienes transferidos ilegalmente sean devueltos al país son sumamente limitadas. UN ومما يؤسف له أن جمهورية بيلاروس ليس لديها سوى قدرة محدودة جدا للمطالبة بإعادة الممتلكات المنقولة من بلدنا بطرق غير شرعية.
    II. bienes transferidos a otras misiones UN الثاني - الممتلكات المنقولة إلى بعثات أخرى
    B. bienes transferidos a la Dependencia Administrativa de las Naciones Unidas UN دال - الممتلكات المنقولة إلى بعثـة اﻷمــم المتحدة فــي البوسنــة
    Sin embargo, no se asignó claramente la función de fiscalizar los acuses de recibo de los bienes transferidos de la ONUMOZ. UN على أن المسؤولية عن رصد التأكد من تسلم اﻷصول المنقولة من العملية لم تحدد بوضوح.
    En vista de ello, la Administración no estaba en condiciones de dar seguridades de que los bienes transferidos hubieran sido efectivamente recibidos en sus lugares de destino. UN وبالنظر إلى ذلك، لم يكن بوسع اﻹدارة تقديم تأكيد بأن اﻷصول المنقولة استلمت بالفعل في اﻷماكن التي أرسلت إليها.
    Total de bienes transferidos por categoría UN مجموع الموجودات المنقولة حسب الفئة
    Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، لتخزينها مؤقتا
    C. bienes transferidos a la Sede de las Naciones Unidas, la Fuerza Provisional UN المتحدة في طاجيكستان هاء - الممتلكات المنقولة إلى بعثة مراقبــي اﻷمــم المتحدة
    H. bienes transferidos a la Misión Especial de las Naciones Unidas en el Afganistán y total de bienes transferidos UN حاء - الممتلكات المنقولة إلى بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ومجموع اﻷصول المنقولة
    II. bienes transferidos a otras misiones UN الثاني - الممتلكات المنقولة إلى بعثات أخرى
    A. bienes transferidos a la Sede, al Tribunal Penal Internacional para Rwanda y al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN ألف - الممتلكات المنقولة إلى المقر وإلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وإلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    F. bienes transferidos a la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNOMSIL) y total de bienes transferidos UN واو - الممتلكات المنقولة إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة فــي سيراليون ومجموع اﻷصول المنقولة
    bienes transferidos a otras misiones UN الممتلكات المنقولة الى بعثات أخرى
    II. bienes transferidos a otras misiones UN الثاني - الممتلكات المنقولة إلى بعثات أخرى
    bienes transferidos a otras misiones UN الممتلكات المنقولة إلى بعثات أخرى
    bienes transferidos a otras misiones UN الثاني - الممتلكات المنقولة إلى بعثات أخرى
    Todos los bienes transferidos desde misiones y mantenidos en la Base quedan registrados actualmente como bienes de la Base, la que, por consiguiente, será responsable de su liquidación. UN ويجري اﻵن تسجيل جميع اﻷصول المنقولة من البعثات والتي تحتفظ بها القاعدة بوصفها أصولا تابعة للقاعدة التي ستكون لهذا السبب مسؤولة عن التصرف فيها.
    En consecuencia la Administración no estaba en condiciones de dar seguridades de que los bienes transferidos habían sido efectivamente recibidos en sus respectivos destinos. UN ولذلك لم تكن اﻹدارة في مركز يسمح لها بأن تؤكد أن اﻷصول المنقولة قد استلمت فعلا حيث كان مفروضا أن تصل.
    bienes transferidos a organismos y programas de las Naciones unidas y al programa de ayuda a la policía y la justicia somalíes UN اﻷصول المنقولة الى وكالات وبرامج لﻷمم المتحدة وإلى برنامج الشرطة والعدالة في الصومال
    En la columna 2 se indican los bienes transferidos a otras misiones y oficinas de las Naciones Unidas, por un valor de 154.159.600 dólares. UN ويتضمن العمود ٢ الموجودات المنقولة إلى بعثات ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى، والتي تبلغ قيمتها ٦٠٠ ١٥٩ ١٥٤ دولار.
    Cuadro 1 bienes transferidos a otras operaciones de mantenimiento de la paz y a la base logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) UN الجدول ١ - الموجودات المنقولة الى عمليات أخرى لﻷمم المتحدة والى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، ايطاليا
    Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi UN المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا
    Con respecto a los bienes transferidos a la Base Logística de Brindisi y/o a otras misiones, en los informes debería indicarse claramente el valor de los bienes inventariados, los gastos conexos de transporte, almacenamiento y tramitación, así como el estado desde el punto de vista técnico, de los bienes que se transfieren. UN وفيما يتعلق باﻷصول المنقولة إلى قاعدة السوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى. ينبغي أن توضح التقارير بجلاء قيمة اﻷصول المجرودة وما يتصل بها من نفقات النقل والتخزين والتجهيز، فضلا عن الحالة التقنية لﻷصول المنقولة.
    Tras recibir la información sobre dichas transacciones, la DIF debe tomar todas las medidas necesarias prescritas por la Ley para determinar el origen de los bienes transferidos, y si es necesario, congelarlos sin demora. UN وبعد الحصول على المعلومات المتعلقة بالعمليات المشار إليها أعلاه، يتعين على وحدة الاستخبارات المالية أن تتخذ كافة التدابير الضرورية المنصوص عليها في القانون من أجل تحليل منشأ الأصول المحولة وما إذا كان ضروريا تجميد هذه الأصول من دون تأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد