En ese período de 12 años, esos países realizaron pagos en servicio de la deuda externa de 1,6 billones de dólares. | UN | وفي فترة اﻟ ١٢ عاما تلك، قامت تلك البلدان بسداد ما جملته ١,٦ تريليون دولار من الديون اﻷجنبية. |
Si recuerdo bien, el producto nacional bruto (PNB) del mundo es actualmente de unos 30 billones de dólares. | UN | وإذا ما كنت أتذكر جيدا، يبلغ الناتج الوطني الإجمالي للعالم اليوم حوالي 30 تريليون دولار. |
El valor añadido estimado de las filiales extranjeras de las ETN se elevó a 3,4 billones de dólares. | UN | إذ تبلغ القيمة الإضافية المقدرة للشركات الأجنبية المنتسبة إلى الشركات عبر الوطنية 3.4 تريليون دولار. |
El Gobierno Federal de los Estados Unidos cuenta con casi 2 millones de empleados públicos y con un presupuesto anual de casi 1,5 billones de dólares. | UN | إن الحكومة الاتحادية للولايات المتحدة توظف قرابة مليوني موظف مدني، ولديها ميزانية سنوية تقارب ١,٥ ترليون دولار. |
Según algunos cálculos, el valor conjunto de los recursos y los usos oceánicos es de aproximadamente 7 billones de dólares anuales. | UN | وتشير بعض التقديرات إلى أن القيمة المشتركة لموارد المحيطات وأوجه استعمالها تبلغ سنويا ما يقارب 7 تريليونات دولار. |
Mientras tanto, el Presidente Ezekiel Ibaka... dice que se han asegurado casi $2.5 billones de dólares... en ayuda de entidades privadas. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، الرئيس حزقيال إيباكا قيل أنه ضمن تقريبا 25 بليون دولار في المساعدة من الكيانات الخاصة |
La deuda externa de los países en desarrollo continúa aumentando y el pasado año alcanzó la escalofriante cifra de 2,851 billones de dólares. | UN | ولا يزال دين البلدان النامية في ازدياد. وقد وصلت قيمته في العام الماضي مبلغا مذهلا هو 851 2 تريليون دولار. |
Actualmente el gasto militar mundial ha aumentado a más de 1,2 billones de dólares. | UN | لقد ارتفع الإنفاق العسكري العالمي حالياً إلى أكثر من 1.2 تريليون دولار. |
Este desafío se hace más urgente por la amenaza de una carrera armamentista que mueve anualmente 1,3 billones de dólares en el mundo. | UN | وتزداد خطورة هذا التحدي مع حالة سباق التسلح الذي يذهب عاما بعد عام بمبلغ 1.3 تريليون دولار على الصعيد العالمي. |
Los gastos militares mundiales están aumentando a un ritmo vertiginoso, y han alcanzado casi 1,5 billones de dólares de los Estados Unidos. | UN | وأضاف قائلاً إن الإنفاقات العسكرية على مستوى العالم آخذة في الزيادة بسرعة مذهلة، وقد زادت بحوالي 1.5 تريليون دولار. |
En 2009, el valor del comercio agrícola alcanzó los 1,2 billones de dólares, ese decir el 9,6% del comercio mundial de mercancías. | UN | وفي عام 2009 بلغت قيمة التجارة الزراعية 1.2 تريليون دولار أو 9.6 في المائة من تجارة البضائع في العالم. |
Por si no lo sabes, estamos hablando de un déficit de 10 billones de dólares. | Open Subtitles | في حال كان لديك لم يسمع , نحن عجزا يبلغ 10 تريليون دولار. |
Teníamos un plan muy completo que al ser activado dejó 1,1 billones de dólares en las manos de trabajadores familias y dueños de negocios. | Open Subtitles | و ألغت ضريبة التركات كان لدينا خطة شاملة التى إذا وضعت قيد التنفيذ، ستضع ما يقرب من 1.1 تريليون دولار |
Tres billones de dólares gastados en alta tecnología militar en la última década y ahora todo se reduce a ti. | Open Subtitles | ثلاثة تريليون دولار تم إنفاقها على الحرب الإلكترونية على مدار العقد المنصرم والآن كل هذا موجه تجاهك. |
La enorme mayoría de los países de bajos ingresos, cuya deuda total asciende a 1,3 billones de dólares, se encuentran en el África subsahariana. | UN | فاﻷكثرية الساحقة من بلدان الدخل اﻷدنى التي تبلغ ديونها ١,٣ تريليون دولار أمريكي تقع في افريقيا جنوب الصحراء. |
Según las previsiones, los países en desarrollo aumentarán su producción anual de 9 a 34 billones de dólares, es decir, cuadruplicarán casi la cifra actual, con un crecimiento anual de alrededor del 4,5% en términos reales. | UN | ومن المتوقع أن تزيد البلدان النامية انتاجها السنوي من ٩ تريليون دولار إلى ٣٤ تريليون دولار، أي بنسبة تقارب أربعة أمثال، بمتوسط سنوي لهذه الزيادة يناهز ٤,٥ في المائة باﻷسعار الحقيقية. |
En el sistema financiero actual cada 24 horas se compran o venden divisas valoradas en más de 1,2 billones de dólares. | UN | ففي النظام المالي المعاصر، تجري كل ٢٤ ساعة عمليات بيع وشراء للعملات تقدر قيمتها بأكثر من ١,٢ تريليون دولار. |
La delincuencia organizada plantea serios desafíos a todas las sociedades, y, en una estimación aproximada, tiene ingresos netos de alrededor de 1,5 billones de dólares por año. | UN | وإن الجريمة المنظمة تشكل تحديات خطيرة لكل مجتمع، وبلغ إجمالي حصائلها، بتقدير تقريبي 5, 1 ترليون دولار في السنة. |
El valor de las exportaciones mundiales ascendió a 8,9 billones de dólares. | UN | وبلغت قيمة الصادرات العالمية 8.9 تريليونات دولار. |
A fines de 1989, el total de la carga de la deuda de los países en desarrollo ascendía a 1,2 billones de dólares. | UN | ففي نهاية عام ٩٨٩١، بلغ إجمالي عبء الدين الذي يثقل كاهل البلدان النامية ٠٠٢ ١ بليون دولار. |
Asi es que se gastaron 200 billones de dólares en tests innecesarios. | TED | وهكذا نهدر 200 مليار دولار على فحوصات لا فائدة منها |
Así pues, se dotaron reservas por valor de billones de dólares. | UN | وهكذا تكدست احتياطيات مقدارها تريليونات الدولارات. |
Han proporcionado billones de dólares en asistencia para el desarrollo a numerosos países. | UN | وقدمت تريليونات من الدولارات في شكل مساعدة إنمائية لعدد كبير من البلدان. |
A finales de 2003, el total de la deuda externa de los países de ingreso medio y bajo ascendía a 2,6 billones de dólares, frente a 1,3 billones en 1990. | UN | وبلغ مجموع الديون الخارجية للبلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل 2.6 تريليون من دولارات الولايات المتحدة في نهاية سنة 2003، مقارنة بمبلغ 1.3 تريليون من دولارات الولايات المتحدة سنة 1990. |
Las exportaciones mundiales aumentaron de 315.000 millones de dólares en 1970 a 3.447 billones de dólares en 1990. | UN | وازدادت الصادرات العالمية من ٣١٥ مليارا من الدولارات في عام ١٩٧٠ إلى ٣ ٤٤٧ مليارا في عام ١٩٩٠. |
Y podemos transformas una inversión original de 10 millones, en billones de dólares. | Open Subtitles | ويمكننا تحويل استثمار اصلي قيمته 10 ملايين دولار الى مليارات الدولارات |
Y que el año pasado, los norteamericanos tomaron más de 7 billones de fotos lo que significó 6,6 billones de dólares en materiales. | Open Subtitles | و أخبركم أن الامريكيين في العام الماضي قد إلتقطوا اكثر من سبعة مليارات من الصور و أنفقوا ستة مليارات من الدولارات على معدات التصوير |
Este nuevo proyecto podría darle a la compañía billones de dólares. | Open Subtitles | هذا المشروع الجديد يمكنه أن يجني للشركة البلايين من الدولارات |
Somos valores militares importantes... representamos billones de dólares en investigación y desarrollo | Open Subtitles | نحن ممتلكات عسكرية ثمينة، نمثّل بلايين الدولارات من الأبحاث والتطوير |